Flotec FP5712 Скачать руководство пользователя страница 11

Sécurité

11

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

LIRE TOUTES CES CONSIGNES 
DE SÉCURITÉ ET LES SUIVRE!

Ce symbole indique qu’il faut être prudent.

Lorsque ce

symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice,

rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles
indiquent toutes un potentiel possible de blessures corporelles.

avertit d’un danger 

qui causera

des blessures

corporelles, la mort ou des dommages matériels importants si
on l’ignore.

avertit d’un danger 

qui risquera

de causer des

blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels
importants si on l’ignore.

avertit d’un danger qui 

causera

ou qui 

risquera

de causer des blessures corporelles, la mort ou des dommages
matériels importants si on l’ignore.

Le mot 

REMARQUE

indique des instructions spéciales et

importantes n’ayant aucun rapport avec les dangers.

Lire attentivement et suivre exactement toutes les consignes
de sécurité figurant dans cette Notice et sur la pompe.

Garder les autocollants relatifs à la sécurité en bon état.
Remplacer tous les autres collants relatifs à la sécurité man-
quants ou endommagés.
Les ateliers doivent être à l’épreuve des enfants en posant des
cadenas et des disjoncteurs principaux et en enlevant les clés
des démarreurs.

CONSEILS CONCERNANT LA
SÉCURITÉ EN GÉNÉRAL

1. Pour éviter tout risque de blessures corporelles graves et

des dommages matériels, lire attentivement toutes les con-
signes de sécurité avant d’installer cette pompe.

2. Respecter les codes de la plomberie, du bâtiment et de

l’électricité du gouvernement fédéral et de la localité lors
de l’installation de cette pompe.

3.

Pression dangereuse.

A.

N’UTILISER QUE des tuyaux souples de refoulement
haute pression renforcés. 

Se reporter à la liste des

pièces détachées pour connaître les tuyaux souples, les
buses et les raccords disponibles. Il est recommandé de
poser une soupape de décharge haute pression.

B.

NE PAS utiliser de tuyaux d’arrosage avec une pompe
de surpression haute pression. 

Un tuyau d’arrosage ne

résistera pas aux pressions de refoulement produites et il
éclatera.

C.

Le jet haute pression est dangereux. 

Pour éviter des

blessures, 

NE PAS diriger le jet vers des personnes ou

des animaux.

D.

S’ASSURER que la pression du tuyau d’aspiration de la
pompe, plus la pression de refoulement de la pompe,
ne dépasse pas la pression nominale du tuyau de
refoulement et des raccords. 

Se reporter au Tableau I

pour connaître les pressions nominales de refoulement
de la pompe.

4.

Risque de brûlures. Ne jamais faire fonction-

ner la pompe à sec, 

sinon ses pièces internes seront

endommagées, la pompe surchauffera (et les personnes qui
manipuleront ou interviendront sur la pompe risqueront de
se brûler). De plus, cette pratique annule la garantie.

5.

Risque d’incendie ou d’explosion. 

Pour

éviter tout risque d’incendie et d’explosion, 

ne pomper que

de l’eau 

avec cette pompe. Ne pas pomper de liquides ou

de produits chimiques inflammables. Ne pas utiliser cette
pompe près de veilleuses fonctionnant au gaz ni en
présence de vapeurs de produits chimiques ou d’essence.
L’utilisation d’une pompe électrique pour pomper des liq-
uides autres que de l’eau ou l’utilisation d’une telle pompe
dans des atmosphères contenant des vapeurs de produits
chimiques ou d’essence risque d’enflammer ces liquides ou
ces vapeurs d’essence et causer des blessures, voire la
mort, suite à une explosion et/ou à un incendie.

6.  

Risque de brûlures.  

L’eau risque de se

transformer en vapeur si elle reste emprisonnée dans la
pompe pendant que cette dernière fonctionne. Cette vapeur
risque de causer une explosion et des brûlures. Ne jamais
faire fonctionner la pompe si son refoulement (sa sortie) est
fermé ou obstrué.

7.  

Ne pas toucher au moteur pendant qu’il

fonctionne. 

Les moteurs modernes peuvent fonctionner par

des températures élevées. Pour ne pas se brûler lorsqu’on
intervient sur la pompe, la laisser refroidir pendant 20 min-
utes après l’avoir arrêtée, et ceci avant de la manipuler.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
CONCERNANT L’ÉLECTRICITÉ

Tension dangereuse. Risque de secousses

électriques, de brûlures, voire de mort. 

Mettre la pompe à la

terre avant de la brancher sur le courant électrique. Couper le
courant alimentant la pompe avant d’intervenir sur la pompe,
le moteur ou le réservoir.

Cette pompe n’est pas submersible. Toujours garder le

moteur de cette pompe sec. Ne pas laver le moteur. Ne

pas l’immerger.  Le protéger contre les temps de pluie.

Avant d’intervenir sur la pompe, couper le courant qui

l’alimente. 

Pour éviter tout risque d’électrocution

mortelle, procéder comme il est indiqué si on doit intervenir
sur la pompe.

A.

Avant d’intervenir sur la pompe, couper le courant qui
l’alimente. 

Après avoir coupé le courant alimentant la

pompe, et avant d’intervenir sur la pompe, la laisser
refroidir pendant au moins 20 minutes.

B.

Il faut être extrêmement prudent lorsqu’on remplace un
fusible. 

Pour minimiser les possibilités d’électrocution

mortelles, NE PAS se tenir dans l’eau ni mettre un doigt
dans la douille d’un fusible.

C.

Mettre à la terre 

le coffret de sortie électrique.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Содержание FP5712

Страница 1: ...s Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 11 19 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcio...

Страница 2: ...harge pressure does not exceed the pressure rating of hose and fittings See Table I for pump discharge pressure ratings 4 Burn Hazard Never run the pump dry To do so can damage internal parts overheat...

Страница 3: ...roducts which in the sole judgement of FLOTEC have been sub ject to negligence abuse accident misapplication tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor...

Страница 4: ...ump body may explode if pressures exceed rated limits Maximum inlet pressure is 80 PSI Maximum discharge pressure is 315 PSI Warranty is void if these pressure limits are exceeded HIGH PRESSURE BOOSTE...

Страница 5: ...ICE Observe the following precautions when oper ating the pump 1 Keep the motor dry Do not direct stream from pump discharge onto the motor 2 Hazardous pressure Do not run the pump with discharge shut...

Страница 6: ...r 230 volts If necessary reconnect the motor for 115 volts as shown Do not alter the wiring in single voltage motors Install ground wire and maintain your pump in com liance with the National Electric...

Страница 7: ...ode 1 Connect ground wire first Connect the ground first then to green grounding terminal provided under motor canopy see Figure 5 identified as GRD Make ground connection to this terminal Do not conn...

Страница 8: ...3 Unscrew capacitor clamp and remove capacitor Do not disconnect capacitor wires Slide 7 16 open end wrench in behind spring loaded centrifugal switch as shown Place on motor shaft flats to hold shaft...

Страница 9: ...r polished face of seat and press into seal cavity using a 3 4 sock et or a piece of 3 4 standard pipe D Be sure polished surface of seat is free of dirt and has not been damaged by insertion Remove e...

Страница 10: ...ater Slinger 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Pump Body 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 O Ring 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Shaft Seal Assembly 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Pump Stack 1 P325 425 P325 426 P325 439 7...

Страница 11: ...ssions nominales de refoulement de la pompe 4 Risque de br lures Ne jamais faire fonction ner la pompe sec sinon ses pi ces internes seront endommag es la pompe surchauffera et les personnes qui manip...

Страница 12: ...dition n cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure et ne s appliquera pas aux produits qui du seul avis de FLOTEC ont fait l...

Страница 13: ...de 2 172 kPa 315 lb po2 La garantie sera annul e si ces pressions limites sont d pass es INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION D UNE POMPE DE SURPRESSION HAUTE PRESSION Ces instructions traitent des diff...

Страница 14: ...era d clater ou bien que la pompe risquera d tre endommag e suite aux temp ratures lev es qui se d velopperont 3 Ne pas utiliser un pistolet g chette standard avec cette pompe N utiliser qu un pistole...

Страница 15: ...ant l lectricit REMARQUE Les moteurs bitension sont c bl s l usine pour fonctionner sur le courant de 230 volts Au besoin modifier le c blage pour que le moteur fonctionne sur le 115 volts comme il es...

Страница 16: ...bord le fil de mise la terre du circuit lectrique puis le fil de mise la terre du moteur sur la borne de mise la terre verte qui se trouve sous le couver cle du moteur se reporter la Figure 5 et ident...

Страница 17: ...ancher les fils du condensateur Glisser une cl fourche de 7 16 de po derri re l interrup teur centrifuge ressorts comme il est illustr en la faisant reposer sur les m plats de l arbre du moteur afin d...

Страница 18: ...e en carton sur la surface polie du si ge puis pousser cette rondelle en car ton dans la cavit du joint l aide d une douille de 3 4 de po ou d un morceau de tuyau standard de 3 4 de po D S assurer que...

Страница 19: ...ur d eau 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Corps de la pompe 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 Joint torique 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Joint de l arbre 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Groupe de roues de pompe 1 P325 4...

Страница 20: ...aciones nominales de la presi n de descarga de la bomba 4 Peligro de quemadura Nunca permita que la bomba marche en seco Esto podr da ar las piezas internas de la bomba recalentarla lo que provocar a...

Страница 21: ...s y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte nece sarios para reemplazar el producto cubierto por esta garant a Esta garant a no se aplicar a hechos...

Страница 22: ...e descarga es de 315 psi La garant a quedar invalidada si se sobrepasan estos l mites de presi n BOMBA DE REFUERZO DE ALTA PRESI N INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Estas instrucciones cubren instalaciones...

Страница 23: ...igrosa No permita que la bomba marche con la descarga cerrada ya que la manguera puede explotar o la bomba se puede da ar debido a las altas temperaturas 3 No use una pistola a gatillo est ndar con es...

Страница 24: ...230 voltios De ser necesario vuelva a conectar el motor para 115 voltios seg n se indica No altere los cables en los motores de una sola tensi n Instale conecte a tierra conecte los cables y mantenga...

Страница 25: ...ro el cable a tierra luego el borne verde de puesta a tierra suministrado debajo del techo del motor consulte la Figura 5 identificado como GRD Haga la conexi n a tierra con este borne No conecte el m...

Страница 26: ...y retire el capacitor No desconecte los cables del capacitor Deslice la llave abierta de 7 16 por detr s del interruptor centr fugo a resorte seg n se ilustra Col quela sobre los files del eje del mot...

Страница 27: ...del asiento y emp jela dentro de la cavidad del sello usando una boquilla de 3 4 o un trozo de tubo est ndar de 3 4 D Verifique que la superficie pulida del asiento no tenga suciedad y no se haya ave...

Страница 28: ...17351 0009 4 Unidad de la bomba 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 Aro t rico 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Unidad del sello del eje 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Colector vertical de la bomba 1 P325 425 P325 426 P325 439...

Отзывы: