background image

N
E
D
E
R

L

A
N
D
S

F

R
A
N
C
A

I

S

N4.

INSTALLATIE

Benodigd gereedschap: potlood, boor, boorbitjes, kruiskopschroevendraaier, hamer.

Het ophangen van de bevestigingshaak (Camerastandaard)

1. Bepaal de plaats waar u de haak wilt ophangen. Houd de bevestigingshaak als richtpunt tegen muur 
    of plafond en markeer de schroefgaten met een potlood.
2. Boor gaten van 3mm in het midden van elke potloodmarkering.

    Bij bevestiging in een gestuukte muur of platen de meegeleverde ankerpluggen gebruiken. De 
    pluggen voorzichtig in de gaten slaan met een hamer totdat de uiteinden gelijk liggen met de randen 
    van het gat.

3. Leg de haak goed over de gaten of pluggen en draai de schroeven aan, zodat de haak tegen de 
    muur of het plafond wordt vastgezet.

Het plaatsen en bevestigen van de camera op de bevestigingshaak 
(camerastandaard)

1. Verwijder het cameraplateau en het kogelscharnier van de borgring van de bevestigingshaak.
2. Zet de camera vast op het cameraplateau op de borgring. Draai met de hand de schroef in de 
    schroefdraadopening in de voet van de camera.
3. Draai de camera, het cameraplateau en het kogelscharnier vast op de bevestigingshaak tot alles 
    stevig vast zit.
4. Stel de camera af. Draai tijdens het vastdraaien aan het kogelscharnier en/of de stelsleuf om de 
lens 
    in de gewenste registratierichting te zetten.

Batterijen plaatsen of vervangen

!!!BELANGRIJK!!!

Bij het plaatsen of vervangen van batterijen:
1. Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. Alle batterijen tegelijk vervangen.
2. Geen alkalinebatterijen, standaardbatterijen en oplaadbare batterijen door elkaar gebruiken.
    Eén soort batterijen gebruiken.
3. Als u de apparatuur gedurende lange perioden niet gebruikt en ergens opbergt, of lange tijd niet 
    gebruikt, de batterijen verwijderen.
Als de batterijen niet worden verwijderd kan de apparatuur worden beschadigd.

Het plaatsen van de batterijen in het monitorframe

Om de monitor op batterijen te laten werken zijn 10 “C” formaat batterijen nodig. Voor een langere 
gebruiksduur wordt het gebruik van alkalinebatterijen aangeraden.

!!!OPMERKING!!!

:

als de monitor op batterijen werkt en het videobeeld verslechtert dan raken de batterijen leeg.
Vervang in dat geval de batterijen.

Om de batterijen te plaatsen/vervangen:
1. Verwijder het batterijklepje door op het grendelplaatje te 
    duwen waar “OPEN” op staat.
2. Plaats (of verwijder) 10 C-formaat batterijen.

!!!OPMERKING!!!

:

Plaats de batterijen in overeenstemming met de poolaanduidingen (+ en -) in 

F3.

VENTILATION

Les fentes et les ouvertures dans le boîtier et dans le bas ou le fond sont prévues pour la ventilation 
afin de garantir un fonctionnement fiable du moniteur vidéo ou de l'équipement et pour les protéger de 
la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes. Ces ouvertures ne doivent 
jamais être bloquées en plaçant le moniteur vidéo sur un lit, un sofa, un tapis ou autre surface 
similaire. Le moniteur ou le récepteur de l'équipement vidéo ne doit jamais être placé près de ou sur 
un radiateur ou toute autre source de chaleur. Le moniteur vidéo ou le récepteur de l'équipement ne 
doit pas être placé dans une installation encastrée telle qu'une bibliothèque à moins qu'une ventilation 
adéquate soit prévue.

ÉLÉMENTS FOURNIS AVEC CE SYSTÈME

- Caméra avec transmetteur intégré
- Adaptateur CA/CC 13,5 V pour le moniteur
- Moniteur noir et blanc 5,5” avec récepteur intégré 2,4 GHz
- Adaptateur 5V CA/CC pour la caméra
- Support caméra

!!! AVERTISSEMENT !!!

Ce système comprend deux adaptateurs CA/CC avec des tensions différentes. Utilisez l'adaptateur 
dénommé OUTPUT: 5V DC pour la caméra uniquement. L'adaptateur appelé OUTPUT: 13,5V DC doit 
être utilisé avec le moniteur uniquement. Les adaptateurs CA/CC ne sont pas interchangeables.

ÉLÉMENTS DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE SANS FIL

Éléments de la caméra

1. Lentille de la caméra
2. Antenne 
3. Prise d'entrée 5V CC
4. Commutateur de canal (à l'arrière)

Éléments du moniteur

Avant

1. Réglage de la luminosité
2. Réglage du contraste
3. Réglage de la stabilité verticale
4. Commutateur de canal
5. Réglage du volume / Bouton marche/arrêt
6. Réglage du canal TV
7. Sélecteur de bande TV VL / VH UHF

Arrière

8. Prise d'alimentation 13,5V CC
9. Prise ANT
10. Commutateur AV/TV
11. Prise sortie audio
12. Prise sortie vidéo
13. Châssis de piles (10 piles “C”)
14. Antenne télescopique

1.
2.
3.

4.

1

6 7

23 4 5

8

11

9

12 13 14

10

Содержание CAM6

Страница 1: ...e Anforderungen aus den Richtlinien des Rates ber die Ann herung der Mitgliedsstaaten zu befolgen die Anerkennung folgender Richtlinien Elektromagnetische Vertr glichkeit EMC 89 336 EEC R TTE Anforder...

Страница 2: ...N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S E N G L I S H E N G L I S H F R A N C A I S F R A N C A I S D E U T S C H D E U T S C H...

Страница 3: ...rringern Sie den Abstand 5 Antenne ist nicht gut ausgerichtet Die Antenne der Kamera und oder des Monitor einstellen 6 Den AV TV Schalter unten auf der R ckseite des Monitors kontrollieren Sicherstell...

Страница 4: ...able operation of the video monitor or equipment and to protect it from overheating These openings must not be blocked or covered The openings should never be blocked by placing the video monitor on a...

Страница 5: ...yp 3 Entfernen Sie die Batterien wenn die Ger te gelagert oder l ngere Zeit nicht benutzt werden Wird das Herausnehmen der Batterien vers umt kann das zu Besch digungen der des Ger t e s f hren Einset...

Страница 6: ...es To install replace batteries 1 Remove the battery cover by pushing the lock area marked OPEN 2 Insert or remove 10 C size batteries NOTE Install batteries using the polarity markings and on the bat...

Страница 7: ...or und den Adapter dort wo L ftung ausreichend gew hrleistet ist Platzieren Sie die Kamera nicht in direkter Sonneneinstrahlung Platzieren Sie die Kamera den Monitor und den AC DC Adapter nicht in der...

Страница 8: ...st the antenna on the camera and or monitor 6 Check the AV TV switch bottom on the back of the monitor Make sure it is pressed down Picture rolls up or down 1 Adjust the Vertical Hold Control located...

Страница 9: ...et le moniteur sont trop loign s R installez la cam ra et ou le moniteur plus pr s l un de l autre 5 L antenne n est pas bien positionn e R glez l antenne sur la cam ra et ou moniteur 6 V rifiez le c...

Страница 10: ...tandaard of tafel De videomonitor of bijbehorende apparatuur kunnen dan vallen en bij kinderen of volwassenen ernstige verwondingen veroorzaken en de apparatuur kan ernstige schade oplopen Bevestiging...

Страница 11: ...piles et que l image vid o commence se r duire les piles sont presque plates Remplacez les piles Pour installer remplacer des piles 1 Retirez le couvercle des piles en appuyant sur la zone de verrouil...

Страница 12: ...en OPMERKING als de monitor op batterijen werkt en het videobeeld verslechtert dan raken de batterijen leeg Vervang in dat geval de batterijen Om de batterijen te plaatsen vervangen 1 Verwijder het ba...

Страница 13: ...es blessures un enfant ou un adulte et endommager s rieusement l quipement Tout montage mural ou sur une tag re doit respecter les instructions du fabricant et doit tre r alis avec un kit approuv par...

Страница 14: ...laats de camera en of monitor 5 Antenne staat niet goed Verstel de antenne op de camera en of monitor 6 Controleer de AV TV schakelaar aan de achterzijde van de monitor Deze moet omlaag staan Beeld ro...

Отзывы: