background image

D
E
U

T
S

C
H

E
N

G

L

I

S
H

Installing the Wireless Monitoring System

When installing the camera, check the reception of the monitor before final installation. Have someone 
hold the camera in the area to be monitored. Have another person move the monitor to a variety of 
locations throughout the house to check reception. If interference or other problems occur, refer to the 
Troubleshooting Guide.

To install the system, follow these steps:

* CAMERA:

1. Plug the 5V AC/DC adapter cord into the DC Input Jack on the back of the camera.
2. Plug the adapter into a standard (240V) AC outlet.

* MONITOR (RECEIVER):

1. Plug the 13.5V AC/DC adapter cord into the DC Input Jack on the back of the monitor.
2. Plug the adapter into a standard (240V) AC Outlet. Turn the power bottom to turn on the 

monitor.

3. The A/V outputs on the monitor can be connected to the Video inputs on a TV et for a large screen 

display, or connected to the Video inputs on a VCR to record transmissions from the camera.

4. The life time for 10 “C” size battery operation is max. 2 hrs.

System Setup:

1. Select the channel (Channel 1-3) to be used on both the camera and monitor.

!!!NOTE!!!

: Make sure the camera and monitor are set to 

the same channel

 (1, 2 or 3).

2. Set the selected channel by gently pushing the dip-switch for that channel to the ON position on 

both the camera and the monitor.

For example, to set both the camera and monitor on Channel 1:
A) Push the Channel 1 dip-switch located on the back of the camera 

and the front of the monitor to the 1 position.

!!!NOTE!!!

: Make sure the AV/TV switch bottom on the back of the monitor is set to ”AV ON”.

3. Position the camera for best view of monitored area.
4. Adjust the monitor screen by using the V-Hold, Contrast and Brightness Controls

on the front of the monitor.

To install the TV tuner

1. Set the TV/AV botton on “TV” position
2. Slide the TV band to a desired band (VL/VH/UHF)
3. Slide the function switch to the “TUNING” position.

4. Turn the Channel/Time Turning control to a desired station on the turning indication.

!!!NOTE!!!

: Please refer to the TV Channels Identification Plan in detail as below.

5. Adjust the rod antenna length, direction and angle to attain the best picture and sound.

Night vision

LED’s provide infrared light for night vision.

E5.

VL     VH    UHF

TV BAND

CH1  CH2  CH3  

D2.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - 

BITTE VOR DER INSTALLATION LESEN

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des 2.4 GHz  Funk-Überwachungssystems.
Bitte lesen Sie diese Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig, bevor Sie das System 
installieren und in Betrieb nehmen.

- Halten Sie die Kamera, den Monitor und das AC/DC Adapterkabel außerhalb der Reichweite von 
  Kindern.
- Platzieren Sie die Kamera, den Monitor oder das AC/DC Adapterkabel nicht in einem Kinderbett oder 
  in einem Laufstall.
- Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von Wasser oder Dampf oder in einer feuchten 
  Umgebung, wie z. B. in der Nähe einer Badewanne, Waschwanne, Küchenspüle oder in feuchten 
  Kellern.
- Platzieren Sie die Kamera, den Monitor und den Adapter dort wo Lüftung ausreichend gewährleistet 
  ist. Platzieren Sie die Kamera nicht in direkter Sonneneinstrahlung.
- Platzieren Sie die Kamera, den Monitor und den AC/DC Adapter nicht in der Nähe von 
  Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern, Radiatoren, Öfen, Herden oder anderen Geräten mit  hohen 
  Betriebstemperaturen.
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Verwenden Sie ausschließlich den zu diesem System 
  gehörenden AC/DC Adapter. Die Verwendung anderer Adapter kann zu Schäden und zum Verfall 
  Ihrer Garantieansprüche führen.
- Die Komponenten ausschließlich an eine Steckdose mit normaler Haushaltsspannung anschließen 
  (240V AC, 50 Hz).
- Die Kabel des AC/DC Adapters, der Kamera oder des Monitors so platzieren, dass sie nicht 
  eingeklemmt werden oder dass nicht darauf getreten wird. Schützen Sie die Kabel und halten Sie 
  diese außer Reichweite von Kindern, Haustieren und der täglichen Haushaltsaktivitäten. Stellen Sie 
  keine schweren Gegenstände auf die Stromkabel und bedecken Sie die Kabel  nicht mit Teppichen 
  oder Teppichboden.
- Verwenden Sie zum Reinigen ein TROCKENES fusselfreies Tuch. Vor dem Reinigen die Stecker der 
  Kamera, des Monitors und des AC/DC Adapters aus der Steckdose ziehen. AUF KEINEN FALL 
  irgendein Teil in Wasser tauchen und keine Reinigungs- oder Lösungsmittel auf die Geräte sprühen. 
  Da das zu Beschädigungen der Geräte oder zu elektrischen Schlägen führen kann.
- Den Stecker des AC/DC Adapters aus der Steckdose nehmen, wenn das System nicht benutzt wird.
- Unsachgemäße Handhabung, Anpassungen oder Veränderungen, die nicht vom Hersteller 
  genehmigt sind, bewirken das Erlöschen der Garantieansprüche.

!!!

 

ACHTUNG !!!

*

 Das Kamer-Überwachungssystem bitte nicht während der Auto-Fahrt bedienen!

!!!

 

ACHTUNG !!!

*

 Verbinden Sie dieses System NUR mit kompatiblen Geräten. Verbinden Sie das 

  System nicht mit anderen Geräten. Verbinden Sie das System nicht mit 
  irgendwelchen anderen Alarmanlagen oder Zusatzgeräten. Das Anschließen 
  irgendwelcher anderer Geräte an dieses System kann zu Beschädigungen führen 
  oder die technische Funktionsfähigkeit beeinträchtigen.

!!! ACHTUNG !!!

* Die Kamera nicht anstreichen oder lackieren.

!!! ACHTUNG !!!

* Dieses System arbeitet aufgrund seines drahtlosen Betriebs mit öffentlichen 
  Funkfrequenzen. Der Ton und das Bild können möglicherweise auch zu anderen 
  2.4 GHz Empfängersystemen gesendet oder von ihnen empfangen werden. 
  Gespräche und Bilder aus anderen Räumen in der Nähe der Kamera können 
  möglicherweise gesendet und empfangen werden. Zum Schutz Ihrer 
  Privatsphäre die Kamera immer ausschalten, wenn Sie diese nicht benutzen.

!!! WICHTIG !!!

ZUBEHÖR

Stellen Sie den Monitor oder Zusatzgeräte nicht auf einen unstabilen Wagen, Regal oder Tisch. Der 
Monitor oder die Zusatzgeräte könnten herunterfallen und so Kinder oder Erwachsene schwer 
verletzen und zu schweren Beschädigungen der Geräte führen. Bei Wand oder Ablagebefestigung die 
Herstelleranweisungen befolgen und vom Hersteller empfohlene Befestigungsmittel verwenden.

Monitorausrüstung und Wagenkombinationen sollten nur mit Vorsicht bewegt 
werden. Schnelle Stopps, übermäßig starkes Anschieben und unebene Flächen können 
dazu führen, dass sich die Geräte und die Wagenkombination überschlagen.

CH1  CH2  CH3  

Содержание CAM6

Страница 1: ...e Anforderungen aus den Richtlinien des Rates ber die Ann herung der Mitgliedsstaaten zu befolgen die Anerkennung folgender Richtlinien Elektromagnetische Vertr glichkeit EMC 89 336 EEC R TTE Anforder...

Страница 2: ...N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S E N G L I S H E N G L I S H F R A N C A I S F R A N C A I S D E U T S C H D E U T S C H...

Страница 3: ...rringern Sie den Abstand 5 Antenne ist nicht gut ausgerichtet Die Antenne der Kamera und oder des Monitor einstellen 6 Den AV TV Schalter unten auf der R ckseite des Monitors kontrollieren Sicherstell...

Страница 4: ...able operation of the video monitor or equipment and to protect it from overheating These openings must not be blocked or covered The openings should never be blocked by placing the video monitor on a...

Страница 5: ...yp 3 Entfernen Sie die Batterien wenn die Ger te gelagert oder l ngere Zeit nicht benutzt werden Wird das Herausnehmen der Batterien vers umt kann das zu Besch digungen der des Ger t e s f hren Einset...

Страница 6: ...es To install replace batteries 1 Remove the battery cover by pushing the lock area marked OPEN 2 Insert or remove 10 C size batteries NOTE Install batteries using the polarity markings and on the bat...

Страница 7: ...or und den Adapter dort wo L ftung ausreichend gew hrleistet ist Platzieren Sie die Kamera nicht in direkter Sonneneinstrahlung Platzieren Sie die Kamera den Monitor und den AC DC Adapter nicht in der...

Страница 8: ...st the antenna on the camera and or monitor 6 Check the AV TV switch bottom on the back of the monitor Make sure it is pressed down Picture rolls up or down 1 Adjust the Vertical Hold Control located...

Страница 9: ...et le moniteur sont trop loign s R installez la cam ra et ou le moniteur plus pr s l un de l autre 5 L antenne n est pas bien positionn e R glez l antenne sur la cam ra et ou moniteur 6 V rifiez le c...

Страница 10: ...tandaard of tafel De videomonitor of bijbehorende apparatuur kunnen dan vallen en bij kinderen of volwassenen ernstige verwondingen veroorzaken en de apparatuur kan ernstige schade oplopen Bevestiging...

Страница 11: ...piles et que l image vid o commence se r duire les piles sont presque plates Remplacez les piles Pour installer remplacer des piles 1 Retirez le couvercle des piles en appuyant sur la zone de verrouil...

Страница 12: ...en OPMERKING als de monitor op batterijen werkt en het videobeeld verslechtert dan raken de batterijen leeg Vervang in dat geval de batterijen Om de batterijen te plaatsen vervangen 1 Verwijder het ba...

Страница 13: ...es blessures un enfant ou un adulte et endommager s rieusement l quipement Tout montage mural ou sur une tag re doit respecter les instructions du fabricant et doit tre r alis avec un kit approuv par...

Страница 14: ...laats de camera en of monitor 5 Antenne staat niet goed Verstel de antenne op de camera en of monitor 6 Controleer de AV TV schakelaar aan de achterzijde van de monitor Deze moet omlaag staan Beeld ro...

Отзывы: