background image

E
N

G

L

I

S
H

D
E
U

T
S

C
H

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS - PLEASE READ BEFORE INSTALLING

Congratulations on your purchase of the 2.4 GHz Wireless Monitoring System. Please read these 
safety and operating instructions carefully before installing and using this system.

- Keep the camera, monitor and AC/DC adapter cord out of reach of children.
- Do not place the camera, monitor or AC/DC adapter cord in a crib or playpen.
- Do not use the camera near water or damp and wet environments, such as a bathtub, laundry tub, 
  kitchen sink, or wet basements.
- Locate the camera, monitor and AC/DC adapter where there is adequate ventilation.
  Do not locate the camera in direct sunlight.
- Do not locate the camera, monitor and AC/DC adapter near heat sources such as heat registers, 
  radiators, ovens, furnaces or other appliances with high operating temperatures.
- Do not use with extension cords. Use only the AC/DC adapter provided with this system. Use of other 
  adapters may damage or monitor and void your warranty.
- Only plug components into standard household voltage outlets (240V AC, 50Hz ).
- Do not place cords from the AC/DC adapters, camera or monitor where they can be pinched or 
  stepped on. Protect the cords by keeping them out of the way of children, pets and routine household 
  traffic. Do not place heavy objects on power cords or cover cords with rugs or carpet.
- When cleaning, use a DRY, lint-free cloth. Unplug the camera, monitor and AC/DC adapter before c
  leaning. NEVER immerse any components in water and do not spray cleaners or solvents on the unit. 
  Doing so may damage the unit or cause electrical shock.
- Unplug the AC/DC adapter from the wall outlet when the system is not in use.
- Mishandling, alterations or modifications not approved by the manufacturer will void the warranty.

!!!

 

CAUTION !!!

* Connect this unit ONLY to other compatible units. Do not connect it to any 

other type of alarm or auxiliary device. Connecting anything else to this
unit may damage it or prevent it from operating properly.

!!!

 

CAUTION !!!

* Do not paint over the camera.

!!!

 

CAUTION !!!

* This system uses public airwaves for wireless operation. The sound and 

video may be broadcast to and picked up by other 2.4 GHz receiving 
devices. Conversations and images from other rooms near the camera
may be broadcast and picked up. To protect your privacy, always turn the 
camera off when not in use.

!!! IMPORTANT !!!

ACCESSORIES

Do not place video monitor or equipment on an unstable cart, stand or table. The video monitor or 
equipment may fall causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the equipment. 
Wall or shelf mounting should follow the manufacturer's instruction, and should use a mounting kit 
approved by the manufacturer.

Video monitor equipment and cart combinations should be moved with care. 
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the 
equipment and cart combination to overturn.

VENTILATION

Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation and to ensure 
reliable operation of the video monitor or equipment and to protect it from overheating. These openings 
must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the video monitor 
on a bed, sofa, rug or other similar surface. Video monitor or equipment receiver should never be 
placed near or over a radiator or heat register. Video monitor or equipment receiver should not be 
placed in a built-in installation such as a bookcase unless proper ventilation is provided.

E2.

D5.

Installieren des drahtlosen Überwachungssystems

Kontrollieren Sie den Empfang am Monitor, ehe Sie die Kamera definitiv installieren. Lassen Sie eine 
Person, die Kamera an der zu überwachenden Stelle festhalten. Eine weitere Person sollte den 
Monitor an verschiedenen Stellen im Haus auf seinen Empfang hin prüfen. Informieren Sie sich bei 
Störungen oder anderen Problemen im Kapitel „Fehler finden und beseitigen“.

Zum installieren der Kamera, sind nachfolgende Schritte zu befolgen:

* KAMERA:

1. Das 5V AC/DC Adapterkabel an die DC Eingangsbuchse auf der Rückseite der Kamera
    anschließen.
2. Den Adapter an eine Standardsteckdose (240V) AC anschließen.

* MONITOR (EMPFÄNGER):

1. Das 13.5V AC/DC Adapterkabel an die DC Eingangsbuchse auf der Rückseite des Monitors 
    anschließen.
2. Den Adapter an eine Standardsteckdose (240V) AC anschließen. Zum Einschalten des 
    Monitors die Power-Taste drehen.
3. Die A/V Ausgänge am Monitor können mit den Videoeingängen eines Fernsehers für eine große 
    Bildschirmwidergabe angeschlossen werden, oder zum Aufnehmen der Kamerabilder an die 
    Videoeingänge eines Videorecorders.
4. Die Lebensdauer von 10 C-Batterien beträgt max. 2 Stunden.

Einrichten des Systems:

1. Den Kanal (Kanal 1-3), den Kamera und Monitor verwenden sollen auswählen.

!!! BEMERKUNG !!!

: Vergewissern Sie sich, dass Kamera und Monitor,

    auf 

denselben Kanal 

eingestellt sind (1,2 oder 3).

2. Stellen Sie den gewählten Kanal ein, in dem Sie den Kodierschalter für diesen Kanal, sowohl an der 
    Kamera, als auch am Monitor, vorsichtig in die ON- Position drücken.

Zum Beispiel, Sie stellen Kamera und Monitor beide auf Kanal 1 ein:
A)

Drücken Sie den Kodierschalter für Kanal 1, der sich jeweils 
auf der Rückseite der Kamera und an der Vorderseite des 
Monitors befindet auf die 1-Position.

!!! BEMERKUNG !!!

: Vergewissern Sie sich, dass der AV/TV Wahlschalter unten an der Rückseite

des Monitors auf ”AV ON” eingestellt ist.

3. Stellen Sie den Kamera ein, um eine optimale Sicht auf das Überwachungsgebiet zu bewirken.
4. Stellen Sie den Monitorbildschirm mit Hilfe der Regler Bild einfangen, Kontrast und Helligkeit auf der 
    Vorderseite des Monitors ein.

Zum Installieren des TV-Empfängers

1. Den TV/AV Schalter auf Position “TV” stellen.
2. Das TV-Band bis zum gewünschten Band durchlaufen lassen 
(VL/VH/UHF)
3. Den Funktionsschalter auf die Position “TUNING” schieben.

4. Schalten Sie den Kanal/Zeitschalter Regler auf die gewünschte Stelle auf der Abstimmanzeige.

!!!Bemerkung!!!:

 Informieren Sie sich wie unten aufgelistet unter TV Kanal Erkennungsschema.

5. Stellen Sie die Länge, Richtung und den Winkel der Stabantenne ein, bis Bild und Ton
    möglichst optimal sind.

Nachtansicht

LED’s bieten Infrarotlicht für Nachtansicht.

VL     VH    UHF

TV BAND

CH1  CH2  CH3  

CH1  CH2  CH3  

Содержание CAM6

Страница 1: ...e Anforderungen aus den Richtlinien des Rates ber die Ann herung der Mitgliedsstaaten zu befolgen die Anerkennung folgender Richtlinien Elektromagnetische Vertr glichkeit EMC 89 336 EEC R TTE Anforder...

Страница 2: ...N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S E N G L I S H E N G L I S H F R A N C A I S F R A N C A I S D E U T S C H D E U T S C H...

Страница 3: ...rringern Sie den Abstand 5 Antenne ist nicht gut ausgerichtet Die Antenne der Kamera und oder des Monitor einstellen 6 Den AV TV Schalter unten auf der R ckseite des Monitors kontrollieren Sicherstell...

Страница 4: ...able operation of the video monitor or equipment and to protect it from overheating These openings must not be blocked or covered The openings should never be blocked by placing the video monitor on a...

Страница 5: ...yp 3 Entfernen Sie die Batterien wenn die Ger te gelagert oder l ngere Zeit nicht benutzt werden Wird das Herausnehmen der Batterien vers umt kann das zu Besch digungen der des Ger t e s f hren Einset...

Страница 6: ...es To install replace batteries 1 Remove the battery cover by pushing the lock area marked OPEN 2 Insert or remove 10 C size batteries NOTE Install batteries using the polarity markings and on the bat...

Страница 7: ...or und den Adapter dort wo L ftung ausreichend gew hrleistet ist Platzieren Sie die Kamera nicht in direkter Sonneneinstrahlung Platzieren Sie die Kamera den Monitor und den AC DC Adapter nicht in der...

Страница 8: ...st the antenna on the camera and or monitor 6 Check the AV TV switch bottom on the back of the monitor Make sure it is pressed down Picture rolls up or down 1 Adjust the Vertical Hold Control located...

Страница 9: ...et le moniteur sont trop loign s R installez la cam ra et ou le moniteur plus pr s l un de l autre 5 L antenne n est pas bien positionn e R glez l antenne sur la cam ra et ou moniteur 6 V rifiez le c...

Страница 10: ...tandaard of tafel De videomonitor of bijbehorende apparatuur kunnen dan vallen en bij kinderen of volwassenen ernstige verwondingen veroorzaken en de apparatuur kan ernstige schade oplopen Bevestiging...

Страница 11: ...piles et que l image vid o commence se r duire les piles sont presque plates Remplacez les piles Pour installer remplacer des piles 1 Retirez le couvercle des piles en appuyant sur la zone de verrouil...

Страница 12: ...en OPMERKING als de monitor op batterijen werkt en het videobeeld verslechtert dan raken de batterijen leeg Vervang in dat geval de batterijen Om de batterijen te plaatsen vervangen 1 Verwijder het ba...

Страница 13: ...es blessures un enfant ou un adulte et endommager s rieusement l quipement Tout montage mural ou sur une tag re doit respecter les instructions du fabricant et doit tre r alis avec un kit approuv par...

Страница 14: ...laats de camera en of monitor 5 Antenne staat niet goed Verstel de antenne op de camera en of monitor 6 Controleer de AV TV schakelaar aan de achterzijde van de monitor Deze moet omlaag staan Beeld ro...

Отзывы: