background image

13

Vyrovnejte tlak systému s okolím a odstraňte Flamcovent ze systému.
Při odvozu Flamcovent dodržujte místní předpisy.

Demontáž

Provádějte pravidelnou vizuální kontrolu Flamcovent.
Pro neočekávaný případ lekáže je možné odvzdušňovač uzavřít pomocí šroubu (obr. 8).
Flamcovent typu DN 50 – DN 600 je možné vybavit vypouštěcím kohoutem pro odvod kalu 
(obr. 9).
Plovoucí kal je možné vypustit pomocí nejvyššího vypouštěcího kohoutu (obr. 10) pro typy 
DN 50 – DN 600.
Údržbu systému provádějte pouze za beztlakého a chladného stavu.

Údržba a servis

Nainstalujte Flamcovent v suché a bezmrazé místnosti, která je dobře přístupná údržbě.
Vytápěcí systém: nainstalujte Flamcovent přímo za kotel nebo směšovací klapku na přívodní 
potrubí, přednostně před cirkulační čerpadlo (obr. 3, 4, 5). 
Chladící systém: těsně před vinutí potrubí.
Instalaci by měl provádět výhradně kvalifikovaný personál.
Dodržujte místní předpisy a směrnice.
Zařízení před instalací Flamcovent dobře vypláchněte.
Flamcovent montujte výhradně ve svislé poloze (obr. 6).
Odvzdušňovač na Flamcovent je vybaven 22mm přípojkou pro montáž odvodního potrubí 
(obr. 6).
Pro servisní účely musí být nad odvzdušňovačem minimálně 100 mm volného prostoru 
(obr. 7).

Montáž a instalace

Min. a max. teplota systému –10 

°

C až +120 

°

C.

Min. tlak systému v místě instalace Flamcovent 0,2 bar. 
Maximální provozní tlak je uveden na štítku.
Max. průtoková rychlost přes Flamcovent 1,5 m/s.
Maximální statická výška nad Flamcovent: ústřední topení: 30 m, chladící systém: 
15 m (obr. 1, 2).

Bezpečnost

Flamcovent je možné použít ve vytápěcích a chladících systémech 
(s přísadami na bázi glykolu max. 50%).

Použití

CZ

N Á V O D   K   M O N T Á Ž I

Содержание Flamcovent

Страница 1: ...e essere effettuata unicamente da personale qualificato Attenersi alle norme e direttive locali Effettuare un accurato lavaggio dell impianto prima di installare Flamcovent Montare Flamcovent esclusiv...

Страница 2: ...covent uitsluitend verticaal fig 6 De ontluchter op de Flamcovent is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 6 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije r...

Страница 3: ...covent uitsluitend verticaal fig 6 De ontluchter op de Flamcovent is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 6 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije r...

Страница 4: ...covent uitsluitend verticaal fig 6 De ontluchter op de Flamcovent is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 6 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije r...

Страница 5: ...s Fachpersonal durchzuf hren Halten Sie sich an die rtlichen Regelungen und Richtlinien Vor der Installation ist die Anlage gut durchzusp len Montieren Sie den Flamcovent nur vertikal Abb 6 Der Entl f...

Страница 6: ...Make sure installation is performed by qualified personnel only Local legislation guidelines must be observed at all times Flush the installation thoroughly before installing the Flamcovent The Flamc...

Страница 7: ...rig ration Sur le circuit de retour juste en amont de la machine de production de froid Le montage doit tre effectu exclusivement par du personnel comp tent Respectez les prescriptions et les directiv...

Страница 8: ...f faguddannet personale Overhold lokale regulativer og retningslinier Skyl installationen grundigt igennem inden montering af Flamcovent Flamcovent skal monteres vertikalt fig 6 Udluftningsventilen p...

Страница 9: ...tillf rselledningen helst f re cirkulationspumpen fig 3 4 5 Kylsystem just f re spolen L t endast en kvalificerad person utf ra installationen Ta h nsyn till lokala regler och riktlinjer Spola ur inst...

Страница 10: ...nel Nale y przestrzega lokalnych przepis w i norm Przed zamontowaniem separatora Flamcovent nale y dok adnie przep uka instalacj Separator Flamcovent przystosowany jest wy cznie do monta u pionowego r...

Страница 11: ...kuva 3 4 5 J hdytysj rjestelm ss juuri ennen j hdytint Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen asentaja Noudata paikallisia s nn ksi ja ohjeita Huuhtele j rjestelm huolellisesti ennen Flamcove...

Страница 12: ...sjon m utf res av kvalifisert personale Overhold lokale reguleringer og retningslinjer Rengj r installasjonen f r Flamcovent monteres Flamcovent m monteres vertikalt fig 6 Luftventilen p Flamcovent er...

Страница 13: ...t leg a keringtet szivatty el telep tse 3 4 5 bra H t rendszer k zvetlen l a h t spir l el helyezze A berendez st kiz r lag szakember helyezheti zembe Tartsa be a helyi rendeleteket s aj nl sokat Tele...

Страница 14: ...vykona v lu ne vy kolen person l Re pektujte miestne bezpe nostn predpisy a smernice Predt m ne do in tal cie umiestnite Flamcovent dobre ju vypl chnite Flamcovent montujte v lu ne vertik lne obr 6 Od...

Страница 15: ...odn potrub p ednostn p ed cirkula n erpadlo obr 3 4 5 Chlad c syst m t sn p ed vinut potrub Instalaci by m l prov d t v hradn kvalifikovan person l Dodr ujte m stn p edpisy a sm rnice Za zen p ed inst...

Страница 16: ...14...

Страница 17: ...covent uitsluitend verticaal fig 6 De ontluchter op de Flamcovent is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 6 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije r...

Страница 18: ...e essere effettuata unicamente da personale qualificato Attenersi alle norme e direttive locali Effettuare un accurato lavaggio dell impianto prima di installare Flamcovent Montare Flamcovent esclusiv...

Отзывы: