background image

11

Nyomásmentesítés után távolítsa el a Flamcovent készüléket. 
A Flamcovent készülék hulladéktárolóba szállításakor járjon el a helyi rendelkezéseknek megfelelően.

Szétszerelés

Karbantartás és kezelés

Rendszeresen ellenőrizze vizuálisan a Flamcovent készüléket. 
Ha a légtelenítő bármilyen okból szivárogna, csavarral elzárható (8. ábra). 
A DN 50 - DN 600 típusú Flamcovent készülékekhez a szennyeződés elvezetése érdekében 
leeresztőcsap csatlakoztatható (9. ábra). 
A lebegő szennyeződéseket a felső leeresztőcsappal lehet elvezetni (10. ábra) 
DN 50 - DN 600 típusok esetében. Karbantartást csak nyomás alatt nem álló, lehűlt 
rendszeren végezzen.

A Flamcovent készüléket száraz és fagymentes, karbantartáskor könnyen hozzáférhető 
helyre telepítse. 
Fűtési rendszer: a Flamcovent készüléket közvetlenül a kazán vagy a keverőcsap után az 
előremenő vezetékbe, lehetőleg a keringtető szivattyú elé telepítse (3., 4., 5. ábra). 
Hűtőrendszer: közvetlenül a hűtőspirál elé helyezze. 
A berendezést kizárólag szakember helyezheti üzembe. 
Tartsa be a helyi rendeleteket és ajánlásokat. 
Telepítés előtt öblítse át alaposan a Flamcovent készüléket. 
A Flamcovent készülék kizárólag függőleges helyzetben szerelhető be (6. ábra). 
A Flamcovent légtelenítő kimenete 22 mm-es elvezető vezetékhez való csatlakozóval van 
ellátva (6. ábra). 
Szerviz célokra hagyjon legalább 100 mm helyet a légtelenítő fölött (7. ábra).

Beépítés és telepítés

Minimális és maximális rendszerhőmérséklet: –10 

°

C és +120 

°

C.

A Flamcovent helyén a rendszernyomás alsó és felső határa 0,2 bar. 
A maximális üzemi nyomáshoz lásd a címkét.
A Flamcovent maximális átbocsátási sebessége 1,5 m/s. Maximális statikus magasság 
a Flamcovent fölött: 
Fűtési rendszer: 30 méter, Hűtőrendszer: 15 méter (1., 2. ábra).

Biztonság

A Flamcovent készülék fűtő- és hűtőrendszerekhez használható 
(max. 50 %-os glikol alapú adalékokkal).

Alkalmazás

S Z E R E L É S I ,   Ü Z E M E L T E T É S I   É S   K A R B A N T A R T Á S I   U T A S Í T Á S

HU

Содержание Flamcovent

Страница 1: ...e essere effettuata unicamente da personale qualificato Attenersi alle norme e direttive locali Effettuare un accurato lavaggio dell impianto prima di installare Flamcovent Montare Flamcovent esclusiv...

Страница 2: ...covent uitsluitend verticaal fig 6 De ontluchter op de Flamcovent is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 6 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije r...

Страница 3: ...covent uitsluitend verticaal fig 6 De ontluchter op de Flamcovent is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 6 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije r...

Страница 4: ...covent uitsluitend verticaal fig 6 De ontluchter op de Flamcovent is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 6 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije r...

Страница 5: ...s Fachpersonal durchzuf hren Halten Sie sich an die rtlichen Regelungen und Richtlinien Vor der Installation ist die Anlage gut durchzusp len Montieren Sie den Flamcovent nur vertikal Abb 6 Der Entl f...

Страница 6: ...Make sure installation is performed by qualified personnel only Local legislation guidelines must be observed at all times Flush the installation thoroughly before installing the Flamcovent The Flamc...

Страница 7: ...rig ration Sur le circuit de retour juste en amont de la machine de production de froid Le montage doit tre effectu exclusivement par du personnel comp tent Respectez les prescriptions et les directiv...

Страница 8: ...f faguddannet personale Overhold lokale regulativer og retningslinier Skyl installationen grundigt igennem inden montering af Flamcovent Flamcovent skal monteres vertikalt fig 6 Udluftningsventilen p...

Страница 9: ...tillf rselledningen helst f re cirkulationspumpen fig 3 4 5 Kylsystem just f re spolen L t endast en kvalificerad person utf ra installationen Ta h nsyn till lokala regler och riktlinjer Spola ur inst...

Страница 10: ...nel Nale y przestrzega lokalnych przepis w i norm Przed zamontowaniem separatora Flamcovent nale y dok adnie przep uka instalacj Separator Flamcovent przystosowany jest wy cznie do monta u pionowego r...

Страница 11: ...kuva 3 4 5 J hdytysj rjestelm ss juuri ennen j hdytint Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen asentaja Noudata paikallisia s nn ksi ja ohjeita Huuhtele j rjestelm huolellisesti ennen Flamcove...

Страница 12: ...sjon m utf res av kvalifisert personale Overhold lokale reguleringer og retningslinjer Rengj r installasjonen f r Flamcovent monteres Flamcovent m monteres vertikalt fig 6 Luftventilen p Flamcovent er...

Страница 13: ...t leg a keringtet szivatty el telep tse 3 4 5 bra H t rendszer k zvetlen l a h t spir l el helyezze A berendez st kiz r lag szakember helyezheti zembe Tartsa be a helyi rendeleteket s aj nl sokat Tele...

Страница 14: ...vykona v lu ne vy kolen person l Re pektujte miestne bezpe nostn predpisy a smernice Predt m ne do in tal cie umiestnite Flamcovent dobre ju vypl chnite Flamcovent montujte v lu ne vertik lne obr 6 Od...

Страница 15: ...odn potrub p ednostn p ed cirkula n erpadlo obr 3 4 5 Chlad c syst m t sn p ed vinut potrub Instalaci by m l prov d t v hradn kvalifikovan person l Dodr ujte m stn p edpisy a sm rnice Za zen p ed inst...

Страница 16: ...14...

Страница 17: ...covent uitsluitend verticaal fig 6 De ontluchter op de Flamcovent is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 6 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije r...

Страница 18: ...e essere effettuata unicamente da personale qualificato Attenersi alle norme e direttive locali Effettuare un accurato lavaggio dell impianto prima di installare Flamcovent Montare Flamcovent esclusiv...

Отзывы: