background image

NL

M O N T A G E -   E N   B E D I E N I N G S H A N D L E I D I N G

De Flamcovent kan worden gebruikt in verwarmings- en koelsystemen 
(met additieven op basis van glycol max. 50%).

Toepassing

Min. en max. systeemtemperatuur –10 °C tot +120 °C.
Minimale systeemdruk ter plaatse van de Flamcovent 0,2 bar. 
Maximaal toelaatbare systeemdruk zie etiket op product.
Max. snelheid door de Flamcovent 1,5 m/s.
Maximale statische hoogte boven Flamcovent: CV: 30 meter,
koelsysteem: 15 meter (fi g. 1, 2).

Veiligheid

Installeer de Flamcovent op een droge en vorstvrije locatie, die goed toegankelijk is 
voor onderhoud.
Verwarmingssysteem: Installeer de Flamcovent direct na de ketel of mengklep in de 
aanvoerleiding, bij voorkeur voor de circulatiepomp (fi g. 3, 4, 5). 
Koelsysteem: vlak voor de coil.
Laat de installatie uitsluitend door gekwalifi ceerd personeel uitvoeren.
Houdt u aan de lokale regelgeving en richtlijnen.
Spoel de installatie goed alvorens de Flamcovent te plaatsen.
Monteer de Flamcovent uitsluitend verticaal (fi g. 6).
De ontluchter op de Flamcovent is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor 
montage van een afvoerleiding (fi g. 6).
Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije ruimte boven de ontluchter 
aanwezig te zijn (fi g. 7).

Inbouw en installatie

Onderwerp de Flamcovent regelmatig aan een visuele inspectie.
Voor het onverhoopte geval van een lekkage van de ontluchter kan deze worden 
gesloten met de schroef (fi g. 8).
De Flamcovent types DN 50 – DN 600 kunnen worden voorzien van een spuikraan 
voor vuil afvoer (fi g. 9).
Drijvend vuil kan door middel van de bovenste spuikraan worden afgevoerd, 
(fi g. 10) voor types DN 50 – DN 600.
Alleen onderhoud plegen als het systeem drukloos en afgekoeld is.

Onderhoud en service

2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Maak het systeem drukloos en verwijder de Flamcovent uit het systeem.
Houdt u aan de lokale regelgeving bij het afvoeren van de Flamcovent.

Demontage

RU

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

УСТАНОВКЕ

 

И

 

ЗКСПЛУАТАЦИИ

Flamcovent 

можно

 

использовать

 

в

 

системах

 

нагрева

 

и

 

охлаждения

 

(

с

 

добавками

 

на

 

основе

 

гликоля

макс

. 50%).

Применение

Мин

и

 

макс

температура

 

системы

 

от

 –10 °C 

до

 +120 °C.

Минимальное

 

давление

 

в

 

системе

 

на

 

участке

 Flamcovent - 0,2 bar. 

Максимальное

 

значение

 

рабочего

 

давления

 

указано

 

на

 

ярлыке

Расчет

 

производительности

 

и

 

предварительной

 

зарядки

 

приведен

 

в

 

документации

 Flamco. 

Максимальная

 

скорость

 

потока

 

через

 Flamcovent 1,5 

м

/

с

Максимальная

 

статическая

 

высота

 

под

 Flamcovent: CV: 30 

метров

система

 

охлаждения

: 15 

метров

 (

рис

. 1, 2).

Безопасность

Flamcovent 

устанавливается

 

в

 

сухом

 

и

 

защищенном

 

от

 

замерзания

 

месте

 

с

 

хорошим

 

доступом

 

для

 

обслуживания

.

Система

 

нагрева

Устанавливайте

 Flamcovent 

непосредственно

 

за

 

котлом

 

или

 

смесительным

 

клапаном

желательно

 

перед

 

циркуляционным

 

насосом

 

(

рис

. 3, 4, 5). 

Система

 

охлаждения

непосредственно

 

перед

 

змеевиком

.

Установка

 

должна

 

выполняться

 

исключительно

 

квалифицированным

 

персоналом

.

Обеспечьте

 

выполнение

 

местных

 

нормативных

 

актов

 

и

 

положений

.

Хорошо

 

промойте

 

установку

 

перед

 

монтажом

 Flamcovent.

Допускается

 

лишь

 

вертикальный

 

монтаж

 Flamcovent (

рис

. 6).

Вытяжной

 

вентилятор

 Flamcovent 

выполнен

 

с

 22 

мм

 

подключением

 

для

 

монтажа

 

сточного

 

трубопровода

 (

рис

. 6).

Для

 

обслуживания

 

под

 

вытяжным

 

вентилятором

 

требуется

 

свободное

 

пространство

 

минимум

 100 

мм

 (

рис

. 7).

Монтаж

 

и

 

установка

Регулярно

 

проводите

 

визуальную

 

проверку

 Flamcovent.

На

 

случай

 

неожиданных

 

утечек

 

из

 

вытяжного

 

вентилятора

 

он

 

может

 

закрываться

 

винтом

 (

рис

. 8).

Модели

 DN 50 – DN 600 Flamcovent 

могут

 

оснащаться

 

спускным

 

краном

 

для

 

удаления

 

грязи

 (

рис

. 9).

Плывущую

 

грязь

 

в

 

моделях

 DN 50 – DN 600 

можно

 

удалять

 

посредством

 

верхнего

 

спускного

 

крана

 (

рис

. 10).

Выполнять

 

обслуживание

 

можно

 

лишь

 

после

 

того

как

 

в

 

системе

 

будет

 

снято

 

давление

и

 

она

 

будет

 

охлаждена

.

Ремонт

 

и

 

обслуживание

15

Снимите

 

давление

 

в

 

системе

 

и

 

извлеките

 Flamcovent 

из

 

системы

.

При

 

снятии

 Flamcovent 

соблюдайте

 

местные

 

нормативные

 

акты

.

Демонтаж

Содержание Flamcovent

Страница 1: ...e essere effettuata unicamente da personale qualificato Attenersi alle norme e direttive locali Effettuare un accurato lavaggio dell impianto prima di installare Flamcovent Montare Flamcovent esclusiv...

Страница 2: ...covent uitsluitend verticaal fig 6 De ontluchter op de Flamcovent is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 6 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije r...

Страница 3: ...covent uitsluitend verticaal fig 6 De ontluchter op de Flamcovent is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 6 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije r...

Страница 4: ...covent uitsluitend verticaal fig 6 De ontluchter op de Flamcovent is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 6 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije r...

Страница 5: ...s Fachpersonal durchzuf hren Halten Sie sich an die rtlichen Regelungen und Richtlinien Vor der Installation ist die Anlage gut durchzusp len Montieren Sie den Flamcovent nur vertikal Abb 6 Der Entl f...

Страница 6: ...Make sure installation is performed by qualified personnel only Local legislation guidelines must be observed at all times Flush the installation thoroughly before installing the Flamcovent The Flamc...

Страница 7: ...rig ration Sur le circuit de retour juste en amont de la machine de production de froid Le montage doit tre effectu exclusivement par du personnel comp tent Respectez les prescriptions et les directiv...

Страница 8: ...f faguddannet personale Overhold lokale regulativer og retningslinier Skyl installationen grundigt igennem inden montering af Flamcovent Flamcovent skal monteres vertikalt fig 6 Udluftningsventilen p...

Страница 9: ...tillf rselledningen helst f re cirkulationspumpen fig 3 4 5 Kylsystem just f re spolen L t endast en kvalificerad person utf ra installationen Ta h nsyn till lokala regler och riktlinjer Spola ur inst...

Страница 10: ...nel Nale y przestrzega lokalnych przepis w i norm Przed zamontowaniem separatora Flamcovent nale y dok adnie przep uka instalacj Separator Flamcovent przystosowany jest wy cznie do monta u pionowego r...

Страница 11: ...kuva 3 4 5 J hdytysj rjestelm ss juuri ennen j hdytint Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen asentaja Noudata paikallisia s nn ksi ja ohjeita Huuhtele j rjestelm huolellisesti ennen Flamcove...

Страница 12: ...sjon m utf res av kvalifisert personale Overhold lokale reguleringer og retningslinjer Rengj r installasjonen f r Flamcovent monteres Flamcovent m monteres vertikalt fig 6 Luftventilen p Flamcovent er...

Страница 13: ...t leg a keringtet szivatty el telep tse 3 4 5 bra H t rendszer k zvetlen l a h t spir l el helyezze A berendez st kiz r lag szakember helyezheti zembe Tartsa be a helyi rendeleteket s aj nl sokat Tele...

Страница 14: ...vykona v lu ne vy kolen person l Re pektujte miestne bezpe nostn predpisy a smernice Predt m ne do in tal cie umiestnite Flamcovent dobre ju vypl chnite Flamcovent montujte v lu ne vertik lne obr 6 Od...

Страница 15: ...odn potrub p ednostn p ed cirkula n erpadlo obr 3 4 5 Chlad c syst m t sn p ed vinut potrub Instalaci by m l prov d t v hradn kvalifikovan person l Dodr ujte m stn p edpisy a sm rnice Za zen p ed inst...

Страница 16: ...14...

Страница 17: ...covent uitsluitend verticaal fig 6 De ontluchter op de Flamcovent is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 6 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije r...

Страница 18: ...e essere effettuata unicamente da personale qualificato Attenersi alle norme e direttive locali Effettuare un accurato lavaggio dell impianto prima di installare Flamcovent Montare Flamcovent esclusiv...

Отзывы: