TemplateA4_v20130506
13
5.2 Markings
Capacity / Inhalt / Inhoud / Contenance
Gas charge / Vordruck / Voordruk / Pression initiale
Max. working pressure / Max. zul. Betriebsüberdruck / Max. werkdruk / Pression de service max.
Test pressure / Prüfdruck / Testdruk / Pression d’épreuve
Max. temp. diaphragm / Max. Betriebstemp. Membrane / Max. temp. membraan / Temp. membrane max.
Min. working temperature / Min. Betriebstemperatur / Min. werktemperatuur / Température de service min.
Article code / Artikelnummer / Artikelnummer / Code article
litres
bar
bar
bar
°C
°C
Your reliable partner
Flamco B.V. - Bunschoten - the Netherlands
0038
1000 Ltr
1000 Ltr
≤
>
Type
Température de service mini. / maxi. admissible
Surpression de service admissible
Surpression d` essai
Capacité nominale
N° de série
litres
bar
bar
Type
Typ
Serial-No.
Serien-Nr.
Nominal volume
Nenninhalt
Permissible working overpressure
Zulässiger Betriebsüberdruck
Test overpressure
Prüfüberdruck
Permissible working temperature min. / max.
Zulässige Betriebstemperatur min. / max.
litre
Liter
0045
Constructeur: Flamco STAG GmbH
Manufacturer: D-39307 Genthin
Hersteller: GERMANY
°C
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Année de fabrication
Year of manufacture
Herstellungsjahr
:
:
:
M
an
uf
act
urer´s ma
rk
in
g
He
rst
ellerkennzei
ch
en
M
ar
qu
e
dis
tinc
tive du con
str
uc
te
ur
1000 Ltr
1000 Ltr
≤
>
Name plate - Vessel:
Fig. FM.002.V01.15
1000 Ltr
1000 Ltr
≤
>
SPC - ID no. vessel :
A
...Value of nominal volume
SPC - ID nr. vat :
A
...Waarde van nominaal volume
SPC - récipient no ID :
A
...Valeur du volume nominal
SPC - ID Nr. Behälter :
A
...Value of naominal volume
Service Nederland
Tel.: +31(0)33 299 7500
Fax.: +31(0)33 298 6445
Service Germany
Tel.: +49(0)170 630 40 34
Service:
Fig. FM.007.V01.15
Flamco B.V. - Amersfoortseweg 9 - 3751 LJ Bunschoten - the Netherlands
Name plate - Pump module:
Fig. FM.003.V01.15
Serien-Nr.
N° de série
Serial-No.
:
:
:
Herstellungsjahr
Année de fabrication :
:
:
Year of manufacture
Tension assignée d'emploi
Bemessungsbetriebsspannung
Rated operational voltage V
:
:
:
Phasenzahl
Nombre de phase
Number of phases
:
:
:
Frequenz
Fréquence
Frequency
:
:
:
Volllaststrom
Courant de coupure :
:
:
Bemessungskurzschluss-Strom
Mesure de la courant de court-circuit :
:
:
Dokumentationsnummer
Numeró de dessin
:
:
:
Schutzart
Protection
Degree of protection
:
:
:
Typ :
Type :
:
Cut-off current A Rated short-circuit current
A
Drawing number
Type
Amersfoortseweg 9 - 3751 LJ Bunschoten - the Netherlandse
Name plate - Control unit:
System Flow:
module connection
to return line of the
heating or cooling
system (volume supply)
System Return:
module connection
from return line of the
heating or cooling
system (volume return)
Pump:
vessel connection on
pump suction side
(flexible connection
assembly, sensor
flexible connection
assembly)
Valve:
vessel connection
valve drain (flexible
connection assembly,
sensor flexible
connection assembly)
System Flow:
Fig. FM.008.V01.15
System Return:
Fig. FM.009.V01.15
Pump:
Fig. FM.010.V01.15
Valve:
Fig. FM.011.V01.15
!
Nach Montage:
Transportsicherung
entfernen.
After mounting:
Remove the transport
safety.
Après I'installation:
Retirez la sécurité des
transports.
Na montage:
Verwijder de veiligheid
van het vervoer.
Transport lock:
Fig. FM.004.V01.15
1000 Ltr
1000 Ltr
≤
>
high voltage! Opening by quali
fi
ed personnel only.
gefährliche Spannung! Nur vom Fachpersonal zu öffnen.
Disconnect the unit from the power supply before opening it.
Vor dem Öffnen des Gerätes spannungsfrei schalten.
At t en t ion ,
Ac h t u n g,
Electrical warnings:
+
2
4
V
/
s
ig
n
a
l
+
s
ig
n
a
l
2
3
4
5
_
+
2
4
V
/
s
ig
n
a
l
+
6
7
+
2
4
V
/
s
ig
n
a
l
+
+
2
4
V
/
s
ig
n
a
l
+
1
8
9
p w m
10 11
m p l
12 13 14
16 17
19 20
22 23
15
18
21
25 26
N
L
24
28
29 30
31 32
33 34
35 36 37
38 39 40
42 43
45 46
48 49
41
44
47
51 52
50
L
27
t c
gs
d r s
ps
m a in s su pply
230V 50/60Hz
fa u lt
3
4
B
A
+
24V
_
2
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
r e
fi
ll / dr a in
M1 V4 K1/MS1
M2 V5 K2/MS2
V1
V1.1
V2/2.1
p
re
s
s
u
re
n
iv
e
a
u
h
ig
h
v
o
lt
a
g
e
M3/3.1 V3/3.1
s
ig
n
a
l
_
s
ig
n
a
l
_
1
2
2
C
o
m
NO
NC
G
N
D
1
n ivea u
p r essu r e
0
-1
0
V
r e
fi
ll / dr a in
F1/2 MS1/2
0
-1
0
V
C
o
m
C
o
m
C
O
M
R
S
2
3
2
=
p
Flamco
09544 0810
G
N
D
G
N
D
G
N
D
G
N
D
G
N
D
G
N
D
G
N
D
G
N
D
a c c essor y
op t ion
e
x
tr
a
-l
o
w
v
o
lt
a
g
e
sen sor s
e
x
tr
a
-l
o
w
v
o
lt
a
g
e
5A
5A
30
250
VDC
VAC
oh m ic loa d
5A
5A
30
250
VDC
VAC
oh m ic loa d
o
p
ti
o
n
d a t a
op t ion
h
ig
h
v
o
lt
a
g
e
N
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
C
O
M
R
S
4
8
5
1
2
SPC
t er m in a l
SPCx-lw
Terminal plan SPCx-lw:
Fig. FM.012.V01.15
Read the manual!
Bedienanweisung lesen!
ATTENTION:
Despite disconnecting from
the main power line,
some terminals may still be energised at 250V AC
: 12; 13; 14; 16; 17!
ACHTUNG:
Trotz Netztrennung kann,
an den Klemmen: 12; 13;
14; 16; 17, eine Spannung
von 250VAC anliegen!
Fig. FM.005.V01.15
Only
applies to:
M100
D100
M130
D130
ENG