background image

10

1

2

Securing Your Child

•  Place your child in the seat. Position the restraint pad between 

your child’s legs.

• Slide each shoulder belt clip onto each waist belt buckle.
• Fasten the waist/shoulder belts to the crotch pad. Make sure you 

hear a 

“click”

 on both sides.

•  Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling 

it away from your child. The restraint should remain attached.

Asegurar a su hijo

• Sentar a su hijo en el asiento. Colocar la almohadilla de sujeción  

entre las piernas de su hijo.

• Deslizar cada sujetador de cinturón de los hombros en cada  

hebilla del cinturón de la cintura.

• Ajustar los cinturones de la cintura/hombros en el cinturón de la 

entrepierna. Asegurarse de oír un 

"clic" 

en ambos lados. 

• Cerciorarse de que el sistema de sujeción esté bien ajustado  

jalándolo en dirección opuesta de su hijo. La sujeción debe  

permanecer ajustada.

Installation de l’enfant

• Mettre l’enfant dans le siège. Faire passer le coussinet 

d'entrejambe entre ses jambes.

• Insérer l’attache de chaque courroie d’épaule dans le passant de 

chaque courroie abdominale.

• Attacher les courroies abdominales/d’épaule à la courroie 

d’entrejambe. S’assurer d’entendre un 

clic 

de chaque côté.

• Tirer sur le système de retenue pour s’assurer qu’il est bien  

attaché en tirant dessus. Il doit rester attaché.

Seat Recline

•  While pushing the button on each seat hub, lift or lower the    

seat back. 

Respaldo del asiento

•  Mientras presiona el botón en cada compartimiento de la silla, 

subir o bajar el respaldo. 

Inclinaison du siège

•  Tout en appuyant sur le bouton situé sur chaque pivot du siège, 

relever ou baisser le dossier. 

  

Set-Up and Use     Preparación y uso     Installation et utilisation

Waist Belt
Cinturón de la cintura
Courroie abdominale

Содержание X1231

Страница 1: ...oner el interruptor del volumen en ENCENDIDO Seleccionar la m sica sonidos o proyecci n Poner interruptor del columpio en ENCENDIDO y seleccionar velocidad Poner el interruptor principal de encendido...

Страница 2: ...ance Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos prolongados de sue o No usar la posici n de asiento vertical con ni os que no pueden mantener la cabeza derecha por s...

Страница 3: ...sembl par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec 4 piles alcalines D LR20 non fournies IMPORTANT Le poids maximal pour ce produit est de 11 3 kg 25 lb...

Страница 4: ...ck legs apart until they click into place Separar ambas patas delanteras y traseras del armaz n del columpio hasta que hagan clic en su lugar Tirer sur les montants avant et arri re de chaque structur...

Страница 5: ...yer dans l autre sens R p ter ce proc d pour assembler l autre bras oscillant Sockets Conexiones Logements 5 Insert a 8 x 3 cm screw into the hole in each swing housing Tighten the screws Insertar un...

Страница 6: ...s abdominales Smaller Baby Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the seat pad back Beb m s peque o Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las ranuras inferiore...

Страница 7: ...e couvercle du compartiment des piles sur la structure D visser les vis du couvercle du compartiment des piles Retirer le couvercle Ins rer 4 piles alcalines D LR20 Conseil Il est recommand d utiliser...

Страница 8: ...en el producto Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas No quemar nunca las pilas ya que podr an explotar o desprender l quido corrosivo No provocar cortocircuitos en los polos...

Страница 9: ...un ni o que se pueda salir del asiento No dejar a los ni os fuera de su alcance Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos prolongados de sue o No usar la posici n de...

Страница 10: ...sujeci n est bien ajustado jal ndolo en direcci n opuesta de su hijo La sujeci n debe permanecer ajustada Installation de l enfant Mettre l enfant dans le si ge Faire passer le coussinet d entrejambe...

Страница 11: ...ur n B Repetir este procedimiento para apretar el otro cintur n Para aflojar los cinturones de la cintura Introducir el extremo libre del cintur n en la hebilla para formar un c rculo A Agrandar el c...

Страница 12: ...the seat a light push to start the swinging motion Adjust the swing power speed switch to the desired swing motion setting Hints After turning on power this product may not swing unless there is a chi...

Страница 13: ...de encendido y los interruptores de encendido velocidad del columpio y encendido volumen del sonido en APAGADO Mettre l enfant dans le si ge et l attacher Remarque Le dais peut tre gliss vers l arri r...

Страница 14: ...n con un pa o humedecido en una soluci n limpiadora neutra No sumergir el armaz n Para quitar la almohadilla Jalar los cinturones de seguridad por las ranuras de la almohadilla Doblar la silla y leva...

Страница 15: ...or el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las...

Страница 16: ...ttel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot PER Mattel Per S A Av Rep blica de Panam N 3531 Oficina 1003 San Isidro Lima Per...

Отзывы: