background image

4

• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains 

important information.

• Requires three "C" (LR14) 

alkaline

 batteries for mobile/base operation 

(batteries not included).

• Adult assembly is required. Tool required for assembly: Phillips screwdriver 

(not included).

• When used as a crib/cot mobile, this product may be used from birth until 

5 months.

• A crib/cot mobile is intended for visual stimulation and is not to be grasped by 

a child.

• When used as a crib/cot soother, this product may be used from birth until 

24 months.

• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. 

Do not immerse this toy. The soft toys are surface washable.

• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart.
• If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. 

Slide the power/volume switch off and then back on.

Note:

 This product comes with replacement warning labels which you can apply over 

the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the 
warning label with the appropriate language for you.

• Conserver ce mode d’emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des 

informations importantes.

• Trois piles 

alcalines

 "C" (LR14), non fournies, sont nécessaires pour le 

fonctionnement du mobile/base.

• Assemblage par un adulte requis. Outil nécessaire pour l'assemblage : Un tournevis 

cruciforme (non fourni).

• En mode mobile, ce produit peut être utilisé de la naissance jusqu'à 5 mois.
• Un mobile pour lit d'enfant est conçu pour stimuler la vue de l'enfant. Il n'est pas 

conçu pour être saisi par l'enfant.

• En mode boîtier musical, ce produit peut être utilisé de la naissance jusqu'à 

24 mois.

• Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau savonneuse. 

Ne pas immerger le jouet. Les jouets souples sont lavables en surface.

• Il n'existe pas de pièce de rechange pour ce jouet. Ne pas démonter le jouet.
• Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser 

le système électronique. Glisser le bouton de mise en marche/volume sur arrêt, puis 
de nouveau sur marche.

Remarque :

 Des étiquettes autocollantes de mise en garde sont fournies avec le 

produit afin de pouvoir remplacer celle apposée en usine si l'anglais n'est pas la 
langue de l'utilisateur. Sélectionner l'étiquette de mise en garde rédigée dans la 
langue de l'utilisateur.

• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält 

wichtige Informationen.

• Drei 

Alkali

-Batterien C (LR14) für den Mobile- / Basisteil erforderlich. 

Batterien nicht enthalten.

• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. Für den Zusammenbau 

erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).

• Bei Gebrauch als Kinderbett-Mobile kann dieses Produkt für Kinder von Geburt bis 

5 Monate verwendet werden.

• Ein Mobile für das Kinderbett dient der visuellen Stimulation und ist nicht dafür 

konzipiert, dass das Kind es berührt oder greift.

• Bei Gebrauch als Kinderbett-Spieluhr kann dieses Produkt für Kinder von Geburt bis 

24 Monate verwendet werden.

• Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung 

angefeuchteten Tuch abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen. Die 
Oberfläche der Stoffspielzeuge mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.

• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt nicht auseinandernehmen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert. In 

diesem Fall den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.

Hinweis: 

Dieses Produkt enthält Aufkleber mit Warnhinweisen u.a. in Ihrer Sprache. 

Wählen Sie bitte den Aufkleber mit Ihrer Sprache, und kleben Sie ihn über den 
fabrikmäßig am Produkt angebrachten, englischen Aufkleber.

• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Mobiel en onderstuk werken op drie "C" (LR14) 

alkaline

batterijen (niet inbegrepen).

• Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Benodigd gereedschap: 

kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

• Dit product kan als mobiel aan wieg/ledikant worden gebruikt totdat baby 

5 maanden is.

• De wiegmobiel is bedoeld om naar te kijken en niet om door uw kind te 

worden vastgepakt.

• Dit product kan als sluimerkastje aan wieg/ledikant worden gebruikt totdat baby 

2 jaar is.

• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een beetje 

vochtig is gemaakt met een sopje. Dit speelgoed niet in water onderdompelen. 
De buitenkant van de zachte speeltjes is afwasbaar.

• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Dit speelgoed niet uit 

elkaar halen.

• Als dit product niet goed meer werkt, moet u de elektronica resetten. Zet de 

aan/uit- en volumeknop even uit en weer aan.

NB:

 Dit product wordt geleverd met vervangende waarschuwingsstickers die 

u over de Engelse sticker kunt plakken als Engels niet uw moedertaal is. Gebruik de 
waarschuwingssticker met uw taal.

• Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono 

importanti informazioni.

• Richiede tre pile 

alcaline

 formato mezza torcia "C" (LR14) per l'attivazione della 

giostrina/centro attività (pile non incluse).

• Il montaggio deve essere eseguito da un adulto. Attrezzi richiesti per il montaggio: 

Cacciavite a stella (non incluso).

• Questo prodotto è adatto ai bambini dai 0 fino a 5 mesi di età se usato come 

giostrina da culla/lettino.

• La giostrina da lettino ha la funzione di stimolare la vista e non deve essere afferrata 

dal bambino.

• Questo prodotto è adatto ai bambini dai 0 fino a 24 mesi di età se usato come 

proiettore da culla/lettino.

• Pulire il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro. Non immergere 

il giocattolo. I giocattoli di stoffa sono lavabili in superficie.

• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.
• Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere necessario 

resettare l'unità elettronica. Spostare la leva di accensione/volume su off e poi di 
nuovo su on.

Nota: 

Questo prodotto è dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da applicare 

sopra quelle applicate dalla produzione nel caso in cui la vostra lingua non fosse l'inglese. 
Scegliere l'etichetta di avvertenza della vostra lingua.

• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de 

importancia acerca de este producto.

• Funciona con tres pilas 

alcalinas

 C/LR14, no incluidas.

• Este juguete debe ser montado por un adulto. Para la colocación de las pilas se 

necesita un destornillador de estrella (no incluido).

• Como móvil de cuna, este producto puede utilizarse desde el nacimiento hasta los 

5 meses.

• Los móviles de cuna han sido diseñados para la estimulación visual. El bebé no 

debe tocar ni coger los muñecos, ya que podría hacerse daño.

• Como juguete musical, este producto puede utilizarse desde el nacimiento hasta los 

2 años.

• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro. 

No sumergirlo. Muñecos colgantes: la superficie puede lavarse.

• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmontarse bajo 

ningún concepto.

• Si este juguete deja de funcionar correctamente, recomendamos apagarlo y volver 

a encenderlo (esto lo reinicia).

Atención:

 este juguete incluye una hoja de adhesivos con advertencias en varios 

idiomas. El adhesivo que lleva el producto de fábrica está en inglés. Si lo desea, 
puede pegar encima el adhesivo en su idioma.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til 

senere brug.

• Der skal bruges 3 

alkaliske

 "C"-batterier (LR14) i uroen/underdelen 

(batterier medfølger ikke).

• Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en stjerneskruetrækker 

(medfølger ikke), når produktet skal samles.

• Når produktet bruges som uro i en vugge/seng, kan det benyttes til børn i alderen 

nyfødt til 5 måneder.

• Formålet med uroen er at stimulere barnet visuelt. Det er ikke meningen, at barnet 

skal gribe fat i den.

• Når produktet bruges som lydenhed i en vugge/seng, kan det benyttes til børn 

i alderen nyfødt til 24 måneder.

• Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand. Legetøjet 

må ikke nedsænkes i vand. Tøjdyrene kan rengøres på overfladen.

• Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille det ad.
• Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille 

elektronikken. Stil afbryder/lydstyrkeknappen på slukket og derefter på tændt igen.

Bemærk:

 Produktet leveres med advarselsmærkater, som kan sættes hen over den 

mærkat, der er sat på fra fabrikkens side, hvis du foretrækker et andet sprog 
end engelsk. Vælg mærkaten med det ønskede sprog.

Содержание W9914

Страница 1: ...1 1 1 W9914 W9914 www fisher price com...

Страница 2: ...ebrauch des Mobiles als Bodenspielzeug niemals zus tzliche Schn re B nder oder hnliches am Produkt anbringen WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA Voorkom dat uw kind in he...

Страница 3: ...usta konttausasentoon Tuotetta ei v ltt m tt pysty kiinnitt m n kaikkiin lastens nkyihin l kiinnit sit s nkyyn tai leikkikeh n muilla kuin tuotteen mukana toimitetuilla naruilla ja hihnoilla l k yt mo...

Страница 4: ...Dit product kan als sluimerkastje aan wieg ledikant worden gebruikt totdat baby 2 jaar is Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een sopje D...

Страница 5: ...Tuotteen mukana toimitetaan varoitustarroja jotta voit liimata muulla kielell kirjoitetun tarran tehtaalla asetetun p lle mik li ensisijainen kielesi ei ole englanti Valitse sopiva tarra Ta vare p den...

Страница 6: ...giostrina da terra Base del m vil Gulvdel til uro Base do m bile de ch o Mobilen jalusta Uro med gulvsokkel Golvmobilbas Soother Bo tier musical Spieluhr Sluimerkastje Unit relax Juguete musical Lyde...

Страница 7: ...zar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa Si los sonidos o movimientos del juguete...

Страница 8: ...n het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wo...

Страница 9: ...j v nligt s tt F rs k inte elda upp produkten Batterierna kan explodera eller l cka Batteripolerna f r inte kortslutas Anv nd bara batterier av den rekommenderade typen eller motsvarande F rs k aldrig...

Страница 10: ...ella giostrina sui perni del braccio della giostrina Nota I raggi possono essere montati su perni alterni in un solo verso Se uno dei raggi piccoli non dovesse inserirsi correttamente provare con il p...

Страница 11: ...lu Leke Leksak Toy Jouet Spielzeug Speeltje Giocattolo Mu eco colgante Leget j Brinquedo Lelu Leke Leksak 4 Inserire l estremit a T della fascetta di un giocattolo della giostrina nella fessura estern...

Страница 12: ...s straps clamps etc tightly to a crib cot or playpen according to the instructions Do not add additional strings or straps to attach to a crib cot Check frequently IMPORTANT Toujours fixer solidement...

Страница 13: ...ityshihna Festestropp Festestropp F strem F strem Posizionare il giocattolo all interno del lettino Avvolgere la fascetta di collegamento dell unit relax attorno alla sponda superiore della culla lett...

Страница 14: ...trap to lift the product or lower the crib cot mattress Veiller ce que la distance entre le bas du produit et le matelas du lit soit de 18 cm minimum Si la distance est inf rieure 18 cm ajuster la cou...

Страница 15: ...uete musical Atenci n la leng eta debe estar perfectamente cerrada para usar el juguete como juguete musical de cuna Guardar el m vil en un lugar seguro para utilizarlo en un futuro si se deseara Remo...

Страница 16: ...sur les jouets pour s assurer qu ils sont bien fix s Die Spielzeuge k nnen von den gro en Speichen des Mobiles abgenommen und in die ffnungen auf der R ckseite der Spieluhr gesteckt werden F hren Sie...

Страница 17: ...rillen p remmen til tappen bag p gulvdelen til uroen Hvis remmen er for lang kan du f re den l se ende af remmen gennem rillen verst p fastg relsesremmen Puxar a extremidade da correia para cima e pre...

Страница 18: ...se del m vil Fjern h ngeleget jet fra st ngerne p uroen F r T enden af stropperne p leget jet ind i rillerne verst p gulvdelen til uroen Retirar os brinquedos dos suportes grandes do m bile Inserir as...

Страница 19: ...eleccionar el volumen as como la opci n m sica sonidos m vil Poner el interruptor en encendido con volumen bajo o encendido con volumen alto Apagar el juguete al terminar de usarlo Deslizar el selecto...

Страница 20: ...ichmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 2012 Mattel All Rights Reserved Tous droits r serv s PRINTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE W9914a 0728 NEW ZEALAND 16 18 William Picke...

Отзывы: