4
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Requires three "C" (LR14)
alkaline
batteries for mobile/base operation
(batteries not included).
• Adult assembly is required. Tool required for assembly: Phillips screwdriver
(not included).
• When used as a crib/cot mobile, this product may be used from birth until
5 months.
• A crib/cot mobile is intended for visual stimulation and is not to be grasped by
a child.
• When used as a crib/cot soother, this product may be used from birth until
24 months.
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution.
Do not immerse this toy. The soft toys are surface washable.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart.
• If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics.
Slide the power/volume switch off and then back on.
Note:
This product comes with replacement warning labels which you can apply over
the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the
warning label with the appropriate language for you.
• Conserver ce mode d’emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Trois piles
alcalines
"C" (LR14), non fournies, sont nécessaires pour le
fonctionnement du mobile/base.
• Assemblage par un adulte requis. Outil nécessaire pour l'assemblage : Un tournevis
cruciforme (non fourni).
• En mode mobile, ce produit peut être utilisé de la naissance jusqu'à 5 mois.
• Un mobile pour lit d'enfant est conçu pour stimuler la vue de l'enfant. Il n'est pas
conçu pour être saisi par l'enfant.
• En mode boîtier musical, ce produit peut être utilisé de la naissance jusqu'à
24 mois.
• Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau savonneuse.
Ne pas immerger le jouet. Les jouets souples sont lavables en surface.
• Il n'existe pas de pièce de rechange pour ce jouet. Ne pas démonter le jouet.
• Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser
le système électronique. Glisser le bouton de mise en marche/volume sur arrêt, puis
de nouveau sur marche.
Remarque :
Des étiquettes autocollantes de mise en garde sont fournies avec le
produit afin de pouvoir remplacer celle apposée en usine si l'anglais n'est pas la
langue de l'utilisateur. Sélectionner l'étiquette de mise en garde rédigée dans la
langue de l'utilisateur.
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Drei
Alkali
-Batterien C (LR14) für den Mobile- / Basisteil erforderlich.
Batterien nicht enthalten.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. Für den Zusammenbau
erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
• Bei Gebrauch als Kinderbett-Mobile kann dieses Produkt für Kinder von Geburt bis
5 Monate verwendet werden.
• Ein Mobile für das Kinderbett dient der visuellen Stimulation und ist nicht dafür
konzipiert, dass das Kind es berührt oder greift.
• Bei Gebrauch als Kinderbett-Spieluhr kann dieses Produkt für Kinder von Geburt bis
24 Monate verwendet werden.
• Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung
angefeuchteten Tuch abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen. Die
Oberfläche der Stoffspielzeuge mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt nicht auseinandernehmen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert. In
diesem Fall den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
Hinweis:
Dieses Produkt enthält Aufkleber mit Warnhinweisen u.a. in Ihrer Sprache.
Wählen Sie bitte den Aufkleber mit Ihrer Sprache, und kleben Sie ihn über den
fabrikmäßig am Produkt angebrachten, englischen Aufkleber.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Mobiel en onderstuk werken op drie "C" (LR14)
alkaline
batterijen (niet inbegrepen).
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Benodigd gereedschap:
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Dit product kan als mobiel aan wieg/ledikant worden gebruikt totdat baby
5 maanden is.
• De wiegmobiel is bedoeld om naar te kijken en niet om door uw kind te
worden vastgepakt.
• Dit product kan als sluimerkastje aan wieg/ledikant worden gebruikt totdat baby
2 jaar is.
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een beetje
vochtig is gemaakt met een sopje. Dit speelgoed niet in water onderdompelen.
De buitenkant van de zachte speeltjes is afwasbaar.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Dit speelgoed niet uit
elkaar halen.
• Als dit product niet goed meer werkt, moet u de elektronica resetten. Zet de
aan/uit- en volumeknop even uit en weer aan.
NB:
Dit product wordt geleverd met vervangende waarschuwingsstickers die
u over de Engelse sticker kunt plakken als Engels niet uw moedertaal is. Gebruik de
waarschuwingssticker met uw taal.
• Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono
importanti informazioni.
• Richiede tre pile
alcaline
formato mezza torcia "C" (LR14) per l'attivazione della
giostrina/centro attività (pile non incluse).
• Il montaggio deve essere eseguito da un adulto. Attrezzi richiesti per il montaggio:
Cacciavite a stella (non incluso).
• Questo prodotto è adatto ai bambini dai 0 fino a 5 mesi di età se usato come
giostrina da culla/lettino.
• La giostrina da lettino ha la funzione di stimolare la vista e non deve essere afferrata
dal bambino.
• Questo prodotto è adatto ai bambini dai 0 fino a 24 mesi di età se usato come
proiettore da culla/lettino.
• Pulire il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro. Non immergere
il giocattolo. I giocattoli di stoffa sono lavabili in superficie.
• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.
• Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere necessario
resettare l'unità elettronica. Spostare la leva di accensione/volume su off e poi di
nuovo su on.
Nota:
Questo prodotto è dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da applicare
sopra quelle applicate dalla produzione nel caso in cui la vostra lingua non fosse l'inglese.
Scegliere l'etichetta di avvertenza della vostra lingua.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Funciona con tres pilas
alcalinas
C/LR14, no incluidas.
• Este juguete debe ser montado por un adulto. Para la colocación de las pilas se
necesita un destornillador de estrella (no incluido).
• Como móvil de cuna, este producto puede utilizarse desde el nacimiento hasta los
5 meses.
• Los móviles de cuna han sido diseñados para la estimulación visual. El bebé no
debe tocar ni coger los muñecos, ya que podría hacerse daño.
• Como juguete musical, este producto puede utilizarse desde el nacimiento hasta los
2 años.
• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro.
No sumergirlo. Muñecos colgantes: la superficie puede lavarse.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmontarse bajo
ningún concepto.
• Si este juguete deja de funcionar correctamente, recomendamos apagarlo y volver
a encenderlo (esto lo reinicia).
Atención:
este juguete incluye una hoja de adhesivos con advertencias en varios
idiomas. El adhesivo que lleva el producto de fábrica está en inglés. Si lo desea,
puede pegar encima el adhesivo en su idioma.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til
senere brug.
• Der skal bruges 3
alkaliske
"C"-batterier (LR14) i uroen/underdelen
(batterier medfølger ikke).
• Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en stjerneskruetrækker
(medfølger ikke), når produktet skal samles.
• Når produktet bruges som uro i en vugge/seng, kan det benyttes til børn i alderen
nyfødt til 5 måneder.
• Formålet med uroen er at stimulere barnet visuelt. Det er ikke meningen, at barnet
skal gribe fat i den.
• Når produktet bruges som lydenhed i en vugge/seng, kan det benyttes til børn
i alderen nyfødt til 24 måneder.
• Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand. Legetøjet
må ikke nedsænkes i vand. Tøjdyrene kan rengøres på overfladen.
• Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille det ad.
• Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille
elektronikken. Stil afbryder/lydstyrkeknappen på slukket og derefter på tændt igen.
Bemærk:
Produktet leveres med advarselsmærkater, som kan sættes hen over den
mærkat, der er sat på fra fabrikkens side, hvis du foretrækker et andet sprog
end engelsk. Vælg mærkaten med det ønskede sprog.
Содержание W9914
Страница 1: ...1 1 1 W9914 W9914 www fisher price com...