background image

12

• First, press the button on the soother next to the socket 

1

 and then slide the socket 

door open 

2

.

• Fit the mobile arm into the socket in the soother and tighten 

both

 screws.

• Appuyer d'abord sur le bouton du boîtier musical près de la cavité 

1

 puis faire 

glisser le couvercle de la cavité pour l'ouvrir 

2

.

• Insérer le bras du mobile dans la cavité du boîtier musical et serrer les 

deux

 vis.

• Drücken Sie zuerst den neben der Fassung 

1

 an der Spieluhr befindlichen Knopf, 

und schieben Sie dann die Fassungsklappe 

2

 auf.

• Stecken Sie den Mobilearm in die Fassung der Spieluhr, und ziehen Sie 

beide

 

Schrauben fest.

• Druk eerst op het knopje naast de houder 

1

 en schuif vervolgens het klepje van de 

houder open 

2

.

• Steek de mobielarm in de houder en draai 

beide

 schroeven vast.

• Premere il tasto situato sull'unità relax, accanto alla presa 

1

 e aprire lo sportellino 

della presa 

2

.

• Inserire il braccio della giostrina nella presa dell'unità relax e stringere 

entrambe

 

le viti.

• En primer lugar, pulsar el botón del juguete musical que se encuentra junto a la 

muesca 

1

 y, a continuación, deslizar la lengüeta de la muesca para abrirla 

2

.

• Encajar el brazo en la muesca del juguete musical y apretar los tornillos.

• Tryk først på knappen på lydenheden ved siden af hullet 

1

, og skub derefter lågen 

åben 

2

.

• Sæt armen fast i hullet i underdelen, og spænd 

begge

 skruer.

• Primeiro, pressionar o botão da unidade eletrónica junto ao encaixe 

1

 e abrir 

a tampa do encaixe 

2

.

• Inserir o braço do móbile no encaixe e apertar 

ambos

 os parafusos.

• Paina rauhoittimen kolon vieressä olevaa painiketta 

1

 ja liu'uta kolon kansi auki 

2

.

• Sovita mobilen varsi rauhoittimen koloon ja kiristä 

molemmat

 ruuvit.

• Trykk først inn knappen på spilledåsen, ved siden av sporet 

1

, og skyv deretter til 

side dekselet 

2

 over sporet.

• Fest uroarmen i sporet i spilledåsen, og stram til 

begge

 skruene.

• Tryck först på knappen på speldosan bredvid sockeln 

1

 och dra sedan sockelns 

lucka åt sidan 

2

.

• Sätt i mobilstången i sockeln i speldosan och dra åt 

båda

 skruvarna.

• 

Πατήστε πρώτα το κουμπί στο μουσικό κουτί που βρίσκεται δίπλα στην υποδοχή 

1

 και 

έπειτα ανοίξτε το πορτάκι της υποδοχής 

2

.

• 

Προσαρμόστε το βραχίονα στην υποδοχή του μουσικού κουτιού και σφίξτε τις βίδες.

Soother
Boîtier musical
Spieluhr
Sluimerkastje
Unità relax
Juguete musical
Lydenhed
Unidade eletrónica
Rauhoitin
Spilledåse
Speldosa

Μουσικό Κουτί

5

Soother
Boîtier musical
Spieluhr
Sluimerkastje
Unità relax
Juguete musical
Lydenhed
Unidade eletrónica
Rauhoitin
Spilledåse
Speldosa

Μουσικό Κουτί

1

2

Crib/Cot Attachment    Fixation au lit d'enfant

Befestigung am Kinderbett

Aan de wieg bevestigen    Collegamento al lettino

Colocación en la cuna

Sådan fastgøres produktet til sengen

Para prender ao berço    Kiinnitys sänkyyn

Feste leken til sengen    Montering på spjälsäng

Προσαρμογή στην Κούνια

IMPORTANT! Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) 
tightly to a crib/cot or playpen according to the instructions. Do not add additional 
strings or straps to attach to a crib/cot. Check frequently.

IMPORTANT ! Toujours fixer solidement toutes les attaches fournies (ficelles, 
courroies, pinces, etc.) au lit d'enfant ou au parc en suivant les instructions. 
Ne pas ajouter de ficelles ou de courroies supplémentaires pour fixer le produit 
à un lit d'enfant. Vérifier régulièrement.

WICHTIG! Immer alle beigefügten Befestigungen (Schnüre, Riemen, Klemmen 
usw.) fest an einem Kinderbett oder Laufstall gemäß der Anleitung befestigen. 
Keine zusätzlichen Schnüre, Bänder oder Ähnliches an diesem Produkt anbringen, 
um es an einem Kinderbett zu befestigen. Bitte regelmäßig prüfen, ob die 
Befestigungen noch sicher sitzen.

BELANGRIJK! Maak dit speelgoed altijd met al het bijgeleverde 
bevestigingsmateriaal (koordjes) stevig vast aan wieg of box. Volg de instructies 
in de gebruiksaanwijzing. Geen extra riempjes of koordjes gebruiken om aan wieg 
vast te maken. Controleer regelmatig of alles nog goed vastzit.

IMPORTANTE! Collegare il prodotto stringendo bene tutte le connessioni 
(stringhe, fascette, morsetti, ecc.) fornite al lettino o box secondo quanto indicato 
dalle istruzioni. Non aggiungere cordicelle o fascette addizionali per agganciare il 
prodotto al lettino. Controllarli frequentemente.

¡ATENCIÓN! El juguete debe fijarse firmemente a la cuna o el parque con 
todas las sujeciones que vienen con él (cuerdas, cintas, bridas, etc.), según 
las instrucciones. No debe fijarse con un sistema de sujeción adicional, ya 
que esto podría resultar peligroso para el bebé. Recomendamos comprobar 
periódicamente que sigue bien fijado.

VIGTIGT! Fastgør altid de medfølgende snore, remme, beslag osv. forsvarligt til 
sengen eller kravlegården som angivet i brugsanvisningen. Tilføj ikke ekstra snore 
eller remme for at fastgøre legetøjet til sengen. Tjek dem jævnligt.

ATENÇÃO! Prender bem todos os fios, correias e tampas do produto ao berço 
ou ao parque, se acordo com as instruções. Não acrescentar fios adicionais ou 
correias para prender ao berço. Verificar com frequência se o produto está 
bem preso.

TÄRKEÄÄ! Kiinnitä laite kaikilla pakkauksessa mukana olevilla tarvikkeilla 
(naruilla, remmeillä, puristimilla jne.) ohjeiden mukaan tiukasti sänkyyn tai 
leikkikehään. Älä käytä kiinnittämiseen muita naruja tai hihnoja. 
Tarkista kiinnitys säännöllisesti.

VIKTIG! Fest alltid festeanordningene som følger med (snorer, stropper, klemmer 
osv.), godt til sengen eller lekegrinden i henhold til bruksanvisningen. Bruk ikke 
ekstra snorer eller stropper til å feste produktet til sengen. Hold jevnlig tilsyn.

VIKTIGT! Fäst alltid alla medföljande fästdetaljer (snören) ordentligt 
i spjälsängen/lekhagen enligt anvisningarna. Använd inga extra snören eller 
band vid fastsättning i spjälsäng. Kontrollera ofta.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Να το προσαρμόζετε πάντα με όλους τους συνδέσμους που 
περιλαμβάνονται στη συσκευασία, πάνω στην κούνια ή στο πάρκο του μωρού σύμφωνα 
με τις οδηγίες. Μην προσθέτετε άλλους συνδέσμους ή ζώνες για την προσαρμογή του. 
Να τους ελέγχετε συχνά.

Содержание W9914

Страница 1: ...1 1 1 W9914 W9914 www fisher price com...

Страница 2: ...ebrauch des Mobiles als Bodenspielzeug niemals zus tzliche Schn re B nder oder hnliches am Produkt anbringen WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA Voorkom dat uw kind in he...

Страница 3: ...usta konttausasentoon Tuotetta ei v ltt m tt pysty kiinnitt m n kaikkiin lastens nkyihin l kiinnit sit s nkyyn tai leikkikeh n muilla kuin tuotteen mukana toimitetuilla naruilla ja hihnoilla l k yt mo...

Страница 4: ...Dit product kan als sluimerkastje aan wieg ledikant worden gebruikt totdat baby 2 jaar is Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een sopje D...

Страница 5: ...Tuotteen mukana toimitetaan varoitustarroja jotta voit liimata muulla kielell kirjoitetun tarran tehtaalla asetetun p lle mik li ensisijainen kielesi ei ole englanti Valitse sopiva tarra Ta vare p den...

Страница 6: ...giostrina da terra Base del m vil Gulvdel til uro Base do m bile de ch o Mobilen jalusta Uro med gulvsokkel Golvmobilbas Soother Bo tier musical Spieluhr Sluimerkastje Unit relax Juguete musical Lyde...

Страница 7: ...zar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa Si los sonidos o movimientos del juguete...

Страница 8: ...n het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wo...

Страница 9: ...j v nligt s tt F rs k inte elda upp produkten Batterierna kan explodera eller l cka Batteripolerna f r inte kortslutas Anv nd bara batterier av den rekommenderade typen eller motsvarande F rs k aldrig...

Страница 10: ...ella giostrina sui perni del braccio della giostrina Nota I raggi possono essere montati su perni alterni in un solo verso Se uno dei raggi piccoli non dovesse inserirsi correttamente provare con il p...

Страница 11: ...lu Leke Leksak Toy Jouet Spielzeug Speeltje Giocattolo Mu eco colgante Leget j Brinquedo Lelu Leke Leksak 4 Inserire l estremit a T della fascetta di un giocattolo della giostrina nella fessura estern...

Страница 12: ...s straps clamps etc tightly to a crib cot or playpen according to the instructions Do not add additional strings or straps to attach to a crib cot Check frequently IMPORTANT Toujours fixer solidement...

Страница 13: ...ityshihna Festestropp Festestropp F strem F strem Posizionare il giocattolo all interno del lettino Avvolgere la fascetta di collegamento dell unit relax attorno alla sponda superiore della culla lett...

Страница 14: ...trap to lift the product or lower the crib cot mattress Veiller ce que la distance entre le bas du produit et le matelas du lit soit de 18 cm minimum Si la distance est inf rieure 18 cm ajuster la cou...

Страница 15: ...uete musical Atenci n la leng eta debe estar perfectamente cerrada para usar el juguete como juguete musical de cuna Guardar el m vil en un lugar seguro para utilizarlo en un futuro si se deseara Remo...

Страница 16: ...sur les jouets pour s assurer qu ils sont bien fix s Die Spielzeuge k nnen von den gro en Speichen des Mobiles abgenommen und in die ffnungen auf der R ckseite der Spieluhr gesteckt werden F hren Sie...

Страница 17: ...rillen p remmen til tappen bag p gulvdelen til uroen Hvis remmen er for lang kan du f re den l se ende af remmen gennem rillen verst p fastg relsesremmen Puxar a extremidade da correia para cima e pre...

Страница 18: ...se del m vil Fjern h ngeleget jet fra st ngerne p uroen F r T enden af stropperne p leget jet ind i rillerne verst p gulvdelen til uroen Retirar os brinquedos dos suportes grandes do m bile Inserir as...

Страница 19: ...eleccionar el volumen as como la opci n m sica sonidos m vil Poner el interruptor en encendido con volumen bajo o encendido con volumen alto Apagar el juguete al terminar de usarlo Deslizar el selecto...

Страница 20: ...ichmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 2012 Mattel All Rights Reserved Tous droits r serv s PRINTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE W9914a 0728 NEW ZEALAND 16 18 William Picke...

Отзывы: