background image

19

• First, turn on power and select volume level, music/sounds/mobile.
• Slide the 

power/volume switch

 to ON with low volume 

 or ON with high 

volume 

. When finished using this toy, slide the switch OFF 

.

• Slide the 

sound switch

 to choose playful music and nature sounds 

 or soothing 

music 

.

• Slide the 

mode switch

 to choose music and motion 

 or music only  .

• Now, spin the roller or press the button to start music/motion!

• Commencer par mettre en marche puis choisir le niveau de volume, 

musique/sons/mobile.

• Faire glisser le 

bouton de mise en marche/volume

 sur MARCHE à volume faible 

 

ou MARCHE à volume fort 

. Lorsque le produit n'est pas utilisé, glisser le bouton 

sur ARRÊT 

.

• Faire glisser le 

bouton du son

 pour choisir le mode musique entraînante et sons de 

la nature 

 ou le mode musique apaisante 

.

• Faire glisser le 

sélecteur de mode

 pour choisir musique et mouvement 

 ou 

seulement musique 

.

• Tourner le rouleau ou appuyer sur le bouton pour démarrer musique/mouvement.

• Schalten Sie das Produkt zunächst ein, und wählen Sie die Lautstärke und Musik/

Geräusche/Mobile aus.

• Stellen Sie den 

Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler

 auf EIN-leise 

 oder EIN-laut 

Stellen Sie den Schalter zum Ausstellen des Produkts auf AUS 

.

• Stellen Sie den 

Geräuscheschalter

 auf fröhliche Musik und Naturgeräusche 

 

oder auf beruhigende Musik 

.

• Stellen Sie den 

Einstellungsschalter

 auf Musik und Bewegung 

 oder Nur 

Musik  .

• Drehen Sie nun die Rolle oder, drücken Sie den Knopf, um Musik und Bewegung 

zu aktivieren!

• Zet het product aan en kies volumeniveau/muziek/geluidjes/mobiel.
• Zet de 

aan/uit- en volumeknop

 op AAN met laag volume 

 of op AAN met hoog 

volume 

. Zet de knop op UIT 

 als het product niet wordt gebruikt.

• Zet de 

geluidsknop

 op vrolijke muziek en natuurgeluidjes 

 of op rustgevende 

muziek 

.

• Zet de 

keuzeknop

 op muziek en bewegingen 

 of op alleen muziek  .

• Draai vervolgens aan de roller of druk op het knopje om de muziek/bewegingen 

te starten!

• Accendere il prodotto e selezionare il livello del volume, musica/suoni/giostrina.
• Spostare 

la leva di attivazione/volume

 su ON con volume basso 

 o ON con 

volume alto 

. Una volta terminato l'uso, spostare la leva di attivazione/volume su 

OFF 

.

• Spostare la 

leva suoni

 per scegliere musica vivace e suoni della natura 

 o musica 

rilassante 

.

• Spostare

 la leva modalità

 per scegliere musica e movimento 

 o solo musica  .

• Girare il rullo o premere il tasto per attivare la musica/movimento!

• Primero, encender el juguete y seleccionar el volumen, así como la opción música/

sonidos/móvil.

• Poner 

el interruptor 

en encendido con volumen bajo 

 o encendido con volumen 

alto 

. Apagar 

 el juguete al terminar de usarlo.

• Deslizar el 

selector de volumen

 para seleccionar: música alegre y sonidos de la 

naturaleza 

 o música relajante 

.

• Deslizar 

el selector de opción

 para seleccionar: música y movimiento 

 o solo 

música  .

• Para encender la música o el movimiento, girar el cilindro o apretar el botón.

• Tænd først for lydenheden, og vælg lydstyrke, musik/lyde/uro.
• Stil a

fbryder/lydstyrkeknappen

 på lav styrke 

 eller høj styrke 

. Stil knappen på 

slukket 

, når du er færdig med at bruge produktet.

• Stil 

lydknappen

 på munter musik og naturlyde

 eller beroligende musik 

.

• Stil 

funktionsknappen

 på musik og bevægelser 

 eller kun musik  .

• Drej derefter på tromlen eller tryk på knappen for at starte musik/bevægelser!

• Primeiro, ligar o produto e selecionar o nível de volume, a música/sons/móbile.
• Mover o interruptor de 

ligação/volume

 para LIGAR com volume baixo 

 ou LIGAR 

com volume alto 

. Quando a brincadeira terminar, DESLIGAR o interruptor 

.

• Fazer deslizar o 

interruptor de som

 para escolher música divertida e sons da 

natureza

 ou música relaxante 

.

• Mover o 

interruptor de opções

 para escolher música e movimentos 

 ou apenas 

música  .

• Agora, fazer rolar o cilindro ou pressionar o botão para dar início à música/movimento!

• Kytke virta ja valitse äänenvoimakkuus sekä musiikki, äänet tai mobile.
• Valitse 

virtakytkimestä/äänenvoimakkuussäätimestä

 hiljaiset äänet 

 tai 

voimakkaat äänet 

. Kun et käytä tuotetta, katkaise virta 

.

• Valitse 

äänikytkimestä

 pirteää musiikkia ja luonnon ääniä 

 tai rauhoittavaa 

musiikkia 

.

• Valitse 

käyttötapakytkimestä

 musiikki ja liike 

 tai vain musiikki  .

• Käynnistä musiikki ja/tai liike pyöräyttämällä rullaa tai painamalla painiketta!

• Slå først på leken og velg deretter volum, musikk/lyder/uro.
• Skyv den kombinerte 

av/på- og volumbryteren

 til PÅ med lavt volum 

 eller PÅ 

med høyt volum 

. Etter bruk skyver du bryteren til AV 

.

• Skyv på 

lydbryteren

 for å velge livlig musikk og naturlyder 

 eller beroligende 

musikk 

.

• Skyv på 

modusbryteren

 for å velge musikk og bevegelse 

 eller bare musikk  .

• Nå kan du snurre på hjulet eller trykke på knappen for å starte musikken/bevegelsen.

• Sätt först på produkten och välj sedan volymnivå, musik/ljud/mobil.
• Sätt 

strömbrytaren/volymkontrollen

 i läget PÅ med låg volym 

, eller PÅ med hög 

volym 

. För kontrollen till AV 

 när du vill stänga av produkten.

• Skjut 

ljudkontrollen

 för att välja lekfull musik och naturljud 

 eller lugnande 

musik 

.

• Skjut 

lägesomkopplaren

 för att välja musik och rörelse 

 eller endast musik  .

• Snurra nu rullen eller tryck på knappen för att starta musik/rörelse!

• 

Πρώτα ενεργοποιήστε το προϊόν και επιλέξτε το επίπεδο έντασης ήχου και 
μουσική/ήχοι/περιστρεφόμενο.

• 

Μετακινήστε το 

διακόπτη λειτουργίας/έντασης

 ήχου στο ανοιχτό με χαμηλή ένταση 

ήχου

 

 ή στο ανοιχτό με υψηλή ένταση ήχου

 

. Όταν τελειώσετε το παιχνίδι μετακινήστε 

το διακόπτη λειτουργίας στο κλειστό

 

.

• 

Μετακινήστε το 

διακόπτη ήχου

 για να επιλέξετε είτε χαρούμενη μουσική και ήχους της 

φύσης 

 είτε μελωδικά νανουρίσματα

 

.

• 

Μετακινήστε το 

διακόπτη τρόπου λειτουργίας

 σε μία από τις θέσεις μουσική και 

κίνηση

 

 ή μουσική

 

.

• 

Γυρίστε τον κύλινδρο ή πατήστε το κουμπί για να ξεκινήσει η μουσική/κίνηση!

Содержание W9914

Страница 1: ...1 1 1 W9914 W9914 www fisher price com...

Страница 2: ...ebrauch des Mobiles als Bodenspielzeug niemals zus tzliche Schn re B nder oder hnliches am Produkt anbringen WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA Voorkom dat uw kind in he...

Страница 3: ...usta konttausasentoon Tuotetta ei v ltt m tt pysty kiinnitt m n kaikkiin lastens nkyihin l kiinnit sit s nkyyn tai leikkikeh n muilla kuin tuotteen mukana toimitetuilla naruilla ja hihnoilla l k yt mo...

Страница 4: ...Dit product kan als sluimerkastje aan wieg ledikant worden gebruikt totdat baby 2 jaar is Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een sopje D...

Страница 5: ...Tuotteen mukana toimitetaan varoitustarroja jotta voit liimata muulla kielell kirjoitetun tarran tehtaalla asetetun p lle mik li ensisijainen kielesi ei ole englanti Valitse sopiva tarra Ta vare p den...

Страница 6: ...giostrina da terra Base del m vil Gulvdel til uro Base do m bile de ch o Mobilen jalusta Uro med gulvsokkel Golvmobilbas Soother Bo tier musical Spieluhr Sluimerkastje Unit relax Juguete musical Lyde...

Страница 7: ...zar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa Si los sonidos o movimientos del juguete...

Страница 8: ...n het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wo...

Страница 9: ...j v nligt s tt F rs k inte elda upp produkten Batterierna kan explodera eller l cka Batteripolerna f r inte kortslutas Anv nd bara batterier av den rekommenderade typen eller motsvarande F rs k aldrig...

Страница 10: ...ella giostrina sui perni del braccio della giostrina Nota I raggi possono essere montati su perni alterni in un solo verso Se uno dei raggi piccoli non dovesse inserirsi correttamente provare con il p...

Страница 11: ...lu Leke Leksak Toy Jouet Spielzeug Speeltje Giocattolo Mu eco colgante Leget j Brinquedo Lelu Leke Leksak 4 Inserire l estremit a T della fascetta di un giocattolo della giostrina nella fessura estern...

Страница 12: ...s straps clamps etc tightly to a crib cot or playpen according to the instructions Do not add additional strings or straps to attach to a crib cot Check frequently IMPORTANT Toujours fixer solidement...

Страница 13: ...ityshihna Festestropp Festestropp F strem F strem Posizionare il giocattolo all interno del lettino Avvolgere la fascetta di collegamento dell unit relax attorno alla sponda superiore della culla lett...

Страница 14: ...trap to lift the product or lower the crib cot mattress Veiller ce que la distance entre le bas du produit et le matelas du lit soit de 18 cm minimum Si la distance est inf rieure 18 cm ajuster la cou...

Страница 15: ...uete musical Atenci n la leng eta debe estar perfectamente cerrada para usar el juguete como juguete musical de cuna Guardar el m vil en un lugar seguro para utilizarlo en un futuro si se deseara Remo...

Страница 16: ...sur les jouets pour s assurer qu ils sont bien fix s Die Spielzeuge k nnen von den gro en Speichen des Mobiles abgenommen und in die ffnungen auf der R ckseite der Spieluhr gesteckt werden F hren Sie...

Страница 17: ...rillen p remmen til tappen bag p gulvdelen til uroen Hvis remmen er for lang kan du f re den l se ende af remmen gennem rillen verst p fastg relsesremmen Puxar a extremidade da correia para cima e pre...

Страница 18: ...se del m vil Fjern h ngeleget jet fra st ngerne p uroen F r T enden af stropperne p leget jet ind i rillerne verst p gulvdelen til uroen Retirar os brinquedos dos suportes grandes do m bile Inserir as...

Страница 19: ...eleccionar el volumen as como la opci n m sica sonidos m vil Poner el interruptor en encendido con volumen bajo o encendido con volumen alto Apagar el juguete al terminar de usarlo Deslizar el selecto...

Страница 20: ...ichmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 2012 Mattel All Rights Reserved Tous droits r serv s PRINTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE W9914a 0728 NEW ZEALAND 16 18 William Picke...

Отзывы: