background image

14

Bottom of Toy

Bottom of Toy
Bas du jouet

Bas du jouet
Unterseite des Produkts

Unterseite des Produkts
Onderkant speelgoed

Onderkant speelgoed
Fondo dell'unità relax

Fondo dell'unità relax
Parte inferior del juguete

Parte inferior del juguete
Nederste kant

Nederste kant
Base do brinquedo

Base do brinquedo
Tuotteen alareuna

Tuotteen alareuna
Nedre kant på leken

Nedre kant på leken
Leksakens undersida

Leksakens undersida

Βάση Προϊόντος

Βάση Προϊόντος

Mattress

Mattress
Matelas

Matelas
Matratze

Matratze
Matras

Matras
Materasso

Materasso
Colchón

Colchón
Madras

Madras
Colchão

Colchão
Patja

Patja
Madrass

Madrass
Madrass

Madrass

Στρώμα

Στρώμα

• Tie the toy’s strings to a crib/cot spindle.

Note:

 It is better to tie the strings in a knot than a bow, since a bow may be easily untied.

• Attacher les ficelles à un montant du lit.

Remarque :

 Il est préférable de faire un double nœud plutôt qu’une simple boucle car 

celle-ci pourrait se défaire facilement.

• Binden Sie die Bänder des Produkts um einen Gitterstab.

Hinweis:

 Knoten Sie die Bänder. Binden Sie keine Schleife, da diese leicht 

aufgehen kann.

• Bind het speelgoed met de koordjes vast aan een wiegspijl.

NB: 

u kunt de koordjes beter knopen dan strikken, omdat een strik snel los kan schieten.

• Allacciare le stringhe del giocattolo ad una sbarra del lettino.

Nota:

 È meglio legare le cordicelle con un nodo piuttosto che con un fiocco che 

potrebbe essere facilmente slegato.

• Atar las cuerdas del juguete a un barrote de la cuna.

Atención:

 Se recomienda atar las cuerdas con un nudo y no con un lazo, ya que los 

lazos se sueltan con mayor facilidad.

• Fastgør legetøjets snore til en af tremmerne.

Bemærk:

 Det er bedst at binde knude, da en sløjfe let går op.

• Atar o fio do brinquedo a uma grade do berço.

Atenção:

 É melhor atar os fios dando um nó do que um laço, pois estes 

desfazem-se facilmente.

• Sido tuotteen narut sängyn pinnaan.

Huom:

 Tee mieluummin umpisolmu kuin rusetti, sillä rusetti aukeaa helposti.

• Fest snorene på leketøyet til en sprinkel på sengegjerdet.

Merk:

 Snorene bør knyttes med en knute, ikke med sløyfe, siden en sløyfe lett kan 

gå opp.

• Knyt fast leksakens remmar runt en spjäla.

OBS: 

Det är bättre att göra en dubbelknut än en rosett, eftersom en rosett är lättare 

att knyta upp.

• 

Δέστε τα ζωνάκια του παιχνιδιού γύρω από τα κάγκελα.

Σημείωση:

 Για να μη λυθούν εύκολα τα ζωνάκια, καλύτερα να τα δένετε σε κόμπο και όχι 

σε φιόγκο.

• Make sure the distance between the bottom of the toy and the crib/cot mattress is at 

least 18 cm (7 inches).

• If the distance is less than 18 cm (7 inches): readjust the attachment strap to lift the 

product; or lower the crib/cot mattress.

• Veiller à ce que la distance entre le bas du produit et le matelas du lit soit de 

18 cm minimum.

• Si la distance est inférieure à 18 cm, ajuster la courroie de fixation pour relever le 

produit ou bien baisser le matelas.

• Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen dem unteren Rand des Produkts und 

der Kinderbettmatratze mindestens 18 cm beträgt.

• Beträgt der Abstand weniger als 18 cm, stellen Sie den Befestigungsriemen erneut 

ein, um das Produkt höher anzubringen, oder senken Sie die Matratze.

• Zorg ervoor dat de afstand tussen de onderkant van het product en de matras ten 

minste 18 cm is.

• Als de afstand minder dan 18 cm bedraagt, de riempjes verstellen om het product 

hoger te plaatsen of de matras lager neerleggen.

• Assicurarsi che la distanza tra il fondo del giocattolo e il materasso del lettino sia di 

almeno 18 cm.

• Se la distanza fosse inferiore a 18 cm, regolare la fascetta e sollevare il prodotto 

oppure abbassare il materasso del lettino.

• Atención: la distancia mínima entre la parte inferior del juguete y el colchón de la 

cuna debe ser, como mínimo, de 18 cm.

• Si la distancia es inferior a 18 cm., ajustar la cinta de sujeción para levantar el 

juguete o bien bajar el colchón.

• Sørg for, at afstanden mellem legetøjets nederste kant og madrassen er mindst 18 cm.
• Hvis afstanden er mindre end 18 cm: Justér fastgørelsesremmen, så produktet 

løftes op, eller sænk madrassen.

• Verificar se a distância entre a base do brinquedo e o colchão do berço tem pelo 

menos 18 cm.

• Se a distância for de menos de 18 cm: reajustar a correia para levantar o produto; 

ou baixar o colchão do berço.

• Varmista, että tuotteen alareunan ja patjan väliin jää vähintään 18 cm tilaa.
• Jos tilaa jää alle 18 cm, nosta tuotetta kiinnityshihnaa säätämällä tai laske 

patja alemmas.

• Kontroller at avstanden mellom nedre kant på leken og madrassen er minst 18 cm.
• Hvis avstanden er mindre enn 18 cm, justeres festestroppene på nytt for å heve 

produktet, eller senk madrassen.

• Kontrollera att avståndet mellan produktens undersida och madrassen är minst 18 cm).
• Om avståndet är mindre än 18 cm flyttar du remmarna för att lyfta produkten eller 

sänka madrassen.

• 

Βεβαιωθείτε ότι η βάση του προϊόντος βρίσκεται σε απόσταση τουλάχιστον 18 εκατοστών από 
το στρώμα της κούνιας.

• 

Αν η απόσταση είναι μικρότερη των 18 εκ. τότε ξαναπροσαρμόστε το ζωνάκι για να σηκώσετε 
το προϊόν ή χαμηλώστε το στρώμα της κούνιας.

At Least 18 cm (7 Inches)

At Least 18 cm (7 Inches)
Au moins 18 cm

Au moins 18 cm
Mindestens 18 cm

Mindestens 18 cm
Minstens 18 cm

Minstens 18 cm
Distanza minima 18 cm

Distanza minima 18 cm
Distancia mínima: 18 cm

Distancia mínima: 18 cm
Mindst 18 cm

Mindst 18 cm
Pelo menos 18cm

Pelo menos 18cm
Vähintään 18 cm

Vähintään 18 cm
Minst 18 cm

Minst 18 cm
Minst 18 cm

Minst 18 cm

Τουλάχιστον 18 εκ

Τουλάχιστον 18 εκ

3

2

Содержание W9914

Страница 1: ...1 1 1 W9914 W9914 www fisher price com...

Страница 2: ...ebrauch des Mobiles als Bodenspielzeug niemals zus tzliche Schn re B nder oder hnliches am Produkt anbringen WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA Voorkom dat uw kind in he...

Страница 3: ...usta konttausasentoon Tuotetta ei v ltt m tt pysty kiinnitt m n kaikkiin lastens nkyihin l kiinnit sit s nkyyn tai leikkikeh n muilla kuin tuotteen mukana toimitetuilla naruilla ja hihnoilla l k yt mo...

Страница 4: ...Dit product kan als sluimerkastje aan wieg ledikant worden gebruikt totdat baby 2 jaar is Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een sopje D...

Страница 5: ...Tuotteen mukana toimitetaan varoitustarroja jotta voit liimata muulla kielell kirjoitetun tarran tehtaalla asetetun p lle mik li ensisijainen kielesi ei ole englanti Valitse sopiva tarra Ta vare p den...

Страница 6: ...giostrina da terra Base del m vil Gulvdel til uro Base do m bile de ch o Mobilen jalusta Uro med gulvsokkel Golvmobilbas Soother Bo tier musical Spieluhr Sluimerkastje Unit relax Juguete musical Lyde...

Страница 7: ...zar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa Si los sonidos o movimientos del juguete...

Страница 8: ...n het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wo...

Страница 9: ...j v nligt s tt F rs k inte elda upp produkten Batterierna kan explodera eller l cka Batteripolerna f r inte kortslutas Anv nd bara batterier av den rekommenderade typen eller motsvarande F rs k aldrig...

Страница 10: ...ella giostrina sui perni del braccio della giostrina Nota I raggi possono essere montati su perni alterni in un solo verso Se uno dei raggi piccoli non dovesse inserirsi correttamente provare con il p...

Страница 11: ...lu Leke Leksak Toy Jouet Spielzeug Speeltje Giocattolo Mu eco colgante Leget j Brinquedo Lelu Leke Leksak 4 Inserire l estremit a T della fascetta di un giocattolo della giostrina nella fessura estern...

Страница 12: ...s straps clamps etc tightly to a crib cot or playpen according to the instructions Do not add additional strings or straps to attach to a crib cot Check frequently IMPORTANT Toujours fixer solidement...

Страница 13: ...ityshihna Festestropp Festestropp F strem F strem Posizionare il giocattolo all interno del lettino Avvolgere la fascetta di collegamento dell unit relax attorno alla sponda superiore della culla lett...

Страница 14: ...trap to lift the product or lower the crib cot mattress Veiller ce que la distance entre le bas du produit et le matelas du lit soit de 18 cm minimum Si la distance est inf rieure 18 cm ajuster la cou...

Страница 15: ...uete musical Atenci n la leng eta debe estar perfectamente cerrada para usar el juguete como juguete musical de cuna Guardar el m vil en un lugar seguro para utilizarlo en un futuro si se deseara Remo...

Страница 16: ...sur les jouets pour s assurer qu ils sont bien fix s Die Spielzeuge k nnen von den gro en Speichen des Mobiles abgenommen und in die ffnungen auf der R ckseite der Spieluhr gesteckt werden F hren Sie...

Страница 17: ...rillen p remmen til tappen bag p gulvdelen til uroen Hvis remmen er for lang kan du f re den l se ende af remmen gennem rillen verst p fastg relsesremmen Puxar a extremidade da correia para cima e pre...

Страница 18: ...se del m vil Fjern h ngeleget jet fra st ngerne p uroen F r T enden af stropperne p leget jet ind i rillerne verst p gulvdelen til uroen Retirar os brinquedos dos suportes grandes do m bile Inserir as...

Страница 19: ...eleccionar el volumen as como la opci n m sica sonidos m vil Poner el interruptor en encendido con volumen bajo o encendido con volumen alto Apagar el juguete al terminar de usarlo Deslizar el selecto...

Страница 20: ...ichmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 2012 Mattel All Rights Reserved Tous droits r serv s PRINTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE W9914a 0728 NEW ZEALAND 16 18 William Picke...

Отзывы: