background image

11

• Fissare il cappuccio della giostrina alle estremità dei raggi in cima al braccio 

della giostrina.

• Stringere la vite al centro del cappuccio della giostrina.

• Encajar el capuchón en los extremos de las varillas y en lo alto del brazo del móvil, 

y atornillarlo.

• Sæt hætten fast hen over enderne på stængerne øverst på uroens arm.
• Spænd skruen i midten af hætten.

• Inserir a tampa do móbile sobre as extremidades dos suportes e por cima do topo 

do braço do móbile.

• Apertar o parafuso do centro da tampa do móbile.

• Sovita mobilen suojus kannattimien tyvien päälle mobilen varren päähän.
• Kiristä mobilen suojuksen keskellä oleva ruuvi.

• Fest urokapselen over endene på eikene og på toppen av uroarmen.
• Stram skruen i midten av urokapselen.

• Sätt mobillocket över ändarna på de små och stora armarna längst upp på mobilstången.
• Dra åt skruven i mitten av mobillocket.

• 

Προσαρμόστε το καπάκι του περιστρεφόμενου επάνω στις άκρες των ακτινών και στο επάνω 
μέρος του βραχίονα.

• 

Βιδώστε τη βίδα στο καπάκι του περιστρεφόμενου.

• First fit the T-end of the strap on a mobile toy up through the outer slot in a large spoke.
• Then, fit the T-end of the strap down through the inside slot in the same large spoke.
• Repeat this procedure to attach the remaining toys.
• Pull down on each toy to be sure it is secure.

• Commencer par insérer l'extrémité en T de la lanière d'un jouet dans la fente 

extérieure d'un grand rayon.

• Puis insérer l'extrémité en T de la lanière dans la fente intérieure de ce même 

grand rayon.

• Procéder de la même manière pour fixer les autres jouets.
• Tirer sur les jouets pour s’assurer qu’ils sont bien fixés.

• Führen Sie zuerst das T-Ende eines Mobilespielzeug-Riemens nach oben durch den 

äußeren Schlitz einer großen Speiche.

• Führen Sie anschließend das T-Ende dieses Riemens nach unten durch den inneren 

Schlitz derselben großen Speiche.

• Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die übrigen Spielzeuge zu befestigen.
• Ziehen Sie an jedem Spielzeug, um sicherzustellen, dass es fest und sicher sitzt.

• Steek het T-uiteinde van het riempje van een speeltje door het buitengleufje van een 

grote draaiarm.

• Steek het T-uiteinde vervolgens door het binnengleufje van dezelfde draaiarm.
• Bevestig de andere speeltjes op dezelfde manier.
• Trek even aan de speeltjes om te controleren of ze goed vastzitten.

Toy
Jouet
Spielzeug
Speeltje
Giocattolo
Muñeco colgante
Legetøj
Brinquedo
Lelu
Leke
Leksak

Παιχνίδι

Toy
Jouet
Spielzeug
Speeltje
Giocattolo
Muñeco colgante
Legetøj
Brinquedo
Lelu
Leke
Leksak

Παιχνίδι

4

• Inserire l'estremità a T della fascetta di un giocattolo della giostrina nella fessura 

esterna di un raggio grande.

• Poi inserire l'etremità a T della fascetta nella fessura interna dello stesso raggio grande.
• Ripetere questa operazione per agganciare i giocattoli restanti.
• Tirare ogni giocattolo per verificare che siano agganciati correttamente.

• Introducir el extremo en forma de T de las cintas de los muñecos colgantes por las 

ranuras exteriores de las varillas grandes.

• Luego, introducir el extremo en forma de T de las cintas de los muñecos colgantes 

por las ranuras interiores de la misma varilla grande.

• Repetir esta operación para colocar los otros muñecos.
• Tirar de los muñecos para comprobar que han quedado bien fijados.

• Før først T-enden af stroppen på hvert hængelegetøj op gennem den yderste rille 

i en stor stang.

• Før derefter T-enden af stroppen ned gennem den inderste rille i den samme 

store stang.

• Fastgør det øvrige hængelegetøj på samme måde.
• Træk ned i legetøjet for at kontrollere, at det sidder ordentligt fast.

• Primeiro, inserir a extremidade em forma de T de um dos brinquedos do móbile 

através da ranhura externa do suporte grande.

• Depois, inserir a extremidade em forma de T da correia para baixo através da 

ranhura interior do mesmo suporte grande.

• Repetir este procedimento para prender os restantes brinquedos.
• Puxar cada brinquedo para verificar se estão bem presos.

• Pujota ensin lelun narun T:n muotoinen pää alapuolelta suuren kannattimen 

ulomman aukon läpi.

• Pujota sitten narun T:n muotoinen pää yläpuolelta saman kannattimen sisemmän 

aukon läpi.

• Kiinnitä loput lelut samalla tavalla.
• Varmista leluista vetämällä, että ne ovat kunnolla kiinni.

• Tre først T-enden av stroppen på uroen opp gjennom det ytre sporet i den 

store eiken.

• Før deretter T-enden av stroppen ned gjennom det indre sporet i den samme 

store eiken.

• De andre lekene monteres på samme måte.
• Trekk hver leke ned for å kontrollere at de sitter godt.

• Sätt först i en mobilleksaks T-ände i den yttre öppningen i en stor arm.
• Dra sedan samma T-ände genom den inre öppningen i samma stora arm.
• Upprepa proceduren när du sätter fast de resterande leksakerna.
• Dra i alla leksaker för att kontrollera att de sitter säkert.

• 

Περάστε την άκρη του κορδονιού ενός παιχνιδιού μέσα από την έξω εσοχή μίας 
μεγάλης ακτίνας.

• 

Έπειτα, περάστε την άκρη από το κορδόνι μέσα από την εσωτερική εσοχή της ίδιας 
μεγάλης ακτίνας.

• 

Επαναλάβετε τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και τα άλλα παιχνίδια.

• 

Τραβήξτε τα παιχνίδια για να βεβαιωθείτε πως έχουν ασφαλίσει.

Toy
Jouet
Spielzeug
Speeltje

Giocattolo
Muñeco colgante
Legetøj
Brinquedo

Lelu
Leke
Leksak

Παιχνίδι

Содержание W9914

Страница 1: ...1 1 1 W9914 W9914 www fisher price com...

Страница 2: ...ebrauch des Mobiles als Bodenspielzeug niemals zus tzliche Schn re B nder oder hnliches am Produkt anbringen WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA Voorkom dat uw kind in he...

Страница 3: ...usta konttausasentoon Tuotetta ei v ltt m tt pysty kiinnitt m n kaikkiin lastens nkyihin l kiinnit sit s nkyyn tai leikkikeh n muilla kuin tuotteen mukana toimitetuilla naruilla ja hihnoilla l k yt mo...

Страница 4: ...Dit product kan als sluimerkastje aan wieg ledikant worden gebruikt totdat baby 2 jaar is Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een sopje D...

Страница 5: ...Tuotteen mukana toimitetaan varoitustarroja jotta voit liimata muulla kielell kirjoitetun tarran tehtaalla asetetun p lle mik li ensisijainen kielesi ei ole englanti Valitse sopiva tarra Ta vare p den...

Страница 6: ...giostrina da terra Base del m vil Gulvdel til uro Base do m bile de ch o Mobilen jalusta Uro med gulvsokkel Golvmobilbas Soother Bo tier musical Spieluhr Sluimerkastje Unit relax Juguete musical Lyde...

Страница 7: ...zar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa Si los sonidos o movimientos del juguete...

Страница 8: ...n het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wo...

Страница 9: ...j v nligt s tt F rs k inte elda upp produkten Batterierna kan explodera eller l cka Batteripolerna f r inte kortslutas Anv nd bara batterier av den rekommenderade typen eller motsvarande F rs k aldrig...

Страница 10: ...ella giostrina sui perni del braccio della giostrina Nota I raggi possono essere montati su perni alterni in un solo verso Se uno dei raggi piccoli non dovesse inserirsi correttamente provare con il p...

Страница 11: ...lu Leke Leksak Toy Jouet Spielzeug Speeltje Giocattolo Mu eco colgante Leget j Brinquedo Lelu Leke Leksak 4 Inserire l estremit a T della fascetta di un giocattolo della giostrina nella fessura estern...

Страница 12: ...s straps clamps etc tightly to a crib cot or playpen according to the instructions Do not add additional strings or straps to attach to a crib cot Check frequently IMPORTANT Toujours fixer solidement...

Страница 13: ...ityshihna Festestropp Festestropp F strem F strem Posizionare il giocattolo all interno del lettino Avvolgere la fascetta di collegamento dell unit relax attorno alla sponda superiore della culla lett...

Страница 14: ...trap to lift the product or lower the crib cot mattress Veiller ce que la distance entre le bas du produit et le matelas du lit soit de 18 cm minimum Si la distance est inf rieure 18 cm ajuster la cou...

Страница 15: ...uete musical Atenci n la leng eta debe estar perfectamente cerrada para usar el juguete como juguete musical de cuna Guardar el m vil en un lugar seguro para utilizarlo en un futuro si se deseara Remo...

Страница 16: ...sur les jouets pour s assurer qu ils sont bien fix s Die Spielzeuge k nnen von den gro en Speichen des Mobiles abgenommen und in die ffnungen auf der R ckseite der Spieluhr gesteckt werden F hren Sie...

Страница 17: ...rillen p remmen til tappen bag p gulvdelen til uroen Hvis remmen er for lang kan du f re den l se ende af remmen gennem rillen verst p fastg relsesremmen Puxar a extremidade da correia para cima e pre...

Страница 18: ...se del m vil Fjern h ngeleget jet fra st ngerne p uroen F r T enden af stropperne p leget jet ind i rillerne verst p gulvdelen til uroen Retirar os brinquedos dos suportes grandes do m bile Inserir as...

Страница 19: ...eleccionar el volumen as como la opci n m sica sonidos m vil Poner el interruptor en encendido con volumen bajo o encendido con volumen alto Apagar el juguete al terminar de usarlo Deslizar el selecto...

Страница 20: ...ichmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 2012 Mattel All Rights Reserved Tous droits r serv s PRINTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE W9914a 0728 NEW ZEALAND 16 18 William Picke...

Отзывы: