background image

11

Secure Child    Sistema de sujeción

Prevent serious injury or 
death from falls or sliding out:

• 

The child should be secured 
in the high chair at all times by 
the restraint system, either in 
the reclining or upright position. 
The restraint belts must be 
adjusted to fi t your child snugly. 
The tray is not designed to 
hold the child in the chair. 

• 

Never leave child unattended.

• 

Never use near steps.

 WARNING

 ADVERTENCIA

Evitar lesiones graves o la 
muerte debido a caídas:

• 

Usar el sistema de sujeción en 
todo momento para asegurar 
al niño en la silla alta, sea en 
posición vertical o reclinada. 
Los cinturones de seguridad 
deben quedar bien ajustados 
al niño. La bandeja no está 
diseñada para mantener 
seguro al niño en la silla.

• 

No dejar al niño fuera de 
su alcance.

• 

No usar cerca de escalones.

•  Place your child in the seat. Position the crotch 

belt between your child’s legs.

•  Fit the end of each waist belt through the 

end of each shoulder belt

•  Fasten both waist/shoulder belts to each 

side of the crotch belt. Make sure you 
hear a "

click

" on both sides.

•  Check to be sure the restraint system is 

securely attached by pulling it away from 
your child. The restraint system should 
remain attached.

•  Tighten each waist belt and shoulder belt 

so that the restraint system is snug against 
your child. Please refer to the next section 
for instructions to tighten the waist belts and 
shoulder belts.

Waist Belts
Cinturones de 
la cintura

Crotch Belt
Cinturón de 
la entrepierna

1

Содержание V3393

Страница 1: ...1 V3393 V9144 V9464 W2082 W9481 X7329 fisher price com...

Страница 2: ...pright position Never leave child unattended Never use near steps WARNING ADVERTENCIA Consumer Information Informaci n al consumidor Evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das Usar el sistema...

Страница 3: ...referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria par...

Страница 4: ...e screws Nota apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Shown Actual Size Se muestran a tama o real 8 16 x 1 9 cm Screw 6 Tornillo 8 16 x 1 9 cm 6 10 x...

Страница 5: ...rp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTANTE Previo al montaje y de cada uso revisar q...

Страница 6: ...at bottom over Insert four 8 16 x 1 9 cm screws into the seat bottom and tighten Cuidadosamente voltear el asiento Insertar cuatro tornillos 8 16 x 1 9 cm en el asiento y apretarlos 8 16 x 1 9 cm Scre...

Страница 7: ...aldo Apretar ambos tornillos 10 x 1 9 cm Washer Head Screws Tornillos de arandela 10 x 1 9 cm Fit the frame covers into each frame tube Ajustar las cubiertas del armaz n en cada tubo del armaz n BACK...

Страница 8: ...ja de la almohadilla Asegurarse de que el cintur n no est torcido Insert both elastic loops on the pad through the holes in the footrest area of the seat bottom From the back and bottom of the seat ho...

Страница 9: ...res del cintur n de hombro Smaller Baby Beb m s peque o Larger Baby Beb m s grande Use the upper should belt slots for a larger baby Insertar los cinturones de los hombros en las ranuras de la almohad...

Страница 10: ...Ajustar los ganchos el sticos de cada lado de la almohadilla en las leng etas del respaldo Tabs Tabs Leng etas Leng etas Elastic Loops Ganchos el sticos Fit both hooks on each side of the pad into th...

Страница 11: ...bien ajustados al ni o La bandeja no est dise ada para mantener seguro al ni o en la silla No dejar al ni o fuera de su alcance No usar cerca de escalones Place your child in the seat Position the cr...

Страница 12: ...k Pull the free end of the restraint belts that you would like to tighten Lower the tabs on the seat back to secure the restraint belts in place Para apretar los cinturones de la cintura hombros Levan...

Страница 13: ...ertar de vuelta cada cintur n de hombro en la ranura deseada de cintur n de hombro en el respaldo y almohadilla Using the Trays C mo utilizar las bandejas Prevent serious injury or death from falls or...

Страница 14: ...y adjust the base tray forward or backward Mientras empuja la barra de sujeci n del frente de la bandeja base ajustar la bandeja base hacia adelante o atr s PUSH PRESIONAR 2 While pushing the release...

Страница 15: ...CK VIEW VISTA DESDE VISTA DESDE ATR S ATR S Push the seat back to be sure it is latched in position Para ajustar el ngulo de la silla Mientras jala hacia afuera el seguro del respaldo en la parte tras...

Страница 16: ...tivos Pour les malentendants 1 800 382 7470 Centro de Servicio en M xico 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes Saaved...

Отзывы: