background image

12

•  Sentar al niño en la silla. Colocar el cinturón 

de la entrepierna entre las piernas del niño.

•  Insertar el extremo de cada cinturón de la 

cintura en el extremo de cada cinturón 
del hombro.

•  Ajustar ambos cinturones de la cintura/

hombros en cada lado del cinturón de la 
entrepierna. Asegurarse de oír un 

clic

 en 

ambos lados.

•  Asegurarse de que el sistema de sujeción 

esté bien asegurado, jalándolo en 
dirección opuesta al niño. El sistema de 
sujeción debe permanecer conectado.

•  Apretar cada cinturón de la cintura y 

hombros de modo que el sistema de 
sujeción quede bien ajustado al niño/a. 
Consultar la siguiente sección para mayores 
detalles sobre cómo apretar los cinturones.

To tighten the waist/shoulder belts: 

•  Lift the tabs on the seat back. 
•  Pull the free end of the restraint belts that 

you would like to tighten. 

•  Lower the tabs on the seat back to secure 

the restraint belts in place.

Para apretar los cinturones de la 
cintura/hombros:

•  Levantar las lengüetas del respaldo.
•  Jalar el extremo libre de cada cinturón de 

seguridad que quiera apretar.

•  Bajar las lengüetas del respaldo para asegurar 

en su lugar los cinturones de seguridad.

TIGHTEN
APRETAR

Secure Child    Sistema de sujeción

2

To loosen the waist/shoulder belts: 

•  Lift the tabs on the seat back. 
•  From the front of the seat, pull the restraint 

belts that you would like to loosen. 

•  Lower the tabs on the seat back to secure 

the restraint belts in place. 

Para aflojar los cinturones de la 
cintura/hombros:

•  Levantar las lengüetas del respaldo.
•  Desde el frente de la silla, jalar los 

cinturones de seguridad que quiera aflojar.

•  Bajar las lengüetas del respaldo para 

asegurar en su lugar los cinturones 
de seguridad.

LOOSEN
AFLOJAR

3

Содержание V3393

Страница 1: ...1 V3393 V9144 V9464 W2082 W9481 X7329 fisher price com...

Страница 2: ...pright position Never leave child unattended Never use near steps WARNING ADVERTENCIA Consumer Information Informaci n al consumidor Evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das Usar el sistema...

Страница 3: ...referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria par...

Страница 4: ...e screws Nota apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Shown Actual Size Se muestran a tama o real 8 16 x 1 9 cm Screw 6 Tornillo 8 16 x 1 9 cm 6 10 x...

Страница 5: ...rp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTANTE Previo al montaje y de cada uso revisar q...

Страница 6: ...at bottom over Insert four 8 16 x 1 9 cm screws into the seat bottom and tighten Cuidadosamente voltear el asiento Insertar cuatro tornillos 8 16 x 1 9 cm en el asiento y apretarlos 8 16 x 1 9 cm Scre...

Страница 7: ...aldo Apretar ambos tornillos 10 x 1 9 cm Washer Head Screws Tornillos de arandela 10 x 1 9 cm Fit the frame covers into each frame tube Ajustar las cubiertas del armaz n en cada tubo del armaz n BACK...

Страница 8: ...ja de la almohadilla Asegurarse de que el cintur n no est torcido Insert both elastic loops on the pad through the holes in the footrest area of the seat bottom From the back and bottom of the seat ho...

Страница 9: ...res del cintur n de hombro Smaller Baby Beb m s peque o Larger Baby Beb m s grande Use the upper should belt slots for a larger baby Insertar los cinturones de los hombros en las ranuras de la almohad...

Страница 10: ...Ajustar los ganchos el sticos de cada lado de la almohadilla en las leng etas del respaldo Tabs Tabs Leng etas Leng etas Elastic Loops Ganchos el sticos Fit both hooks on each side of the pad into th...

Страница 11: ...bien ajustados al ni o La bandeja no est dise ada para mantener seguro al ni o en la silla No dejar al ni o fuera de su alcance No usar cerca de escalones Place your child in the seat Position the cr...

Страница 12: ...k Pull the free end of the restraint belts that you would like to tighten Lower the tabs on the seat back to secure the restraint belts in place Para apretar los cinturones de la cintura hombros Levan...

Страница 13: ...ertar de vuelta cada cintur n de hombro en la ranura deseada de cintur n de hombro en el respaldo y almohadilla Using the Trays C mo utilizar las bandejas Prevent serious injury or death from falls or...

Страница 14: ...y adjust the base tray forward or backward Mientras empuja la barra de sujeci n del frente de la bandeja base ajustar la bandeja base hacia adelante o atr s PUSH PRESIONAR 2 While pushing the release...

Страница 15: ...CK VIEW VISTA DESDE VISTA DESDE ATR S ATR S Push the seat back to be sure it is latched in position Para ajustar el ngulo de la silla Mientras jala hacia afuera el seguro del respaldo en la parte tras...

Страница 16: ...tivos Pour les malentendants 1 800 382 7470 Centro de Servicio en M xico 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes Saaved...

Отзывы: