background image

13

Shoulder Belts
Cinturones de 
los hombros

4

To change shoulder belt slots: 

•  Remove the end of each shoulder belt 

from each waist belt buckle. 

•  From the back of the high chair, pull each 

shoulder belt through the slots in pad and 
seat back. 

•  Then, insert each shoulder belt back 

through the desired shoulder belt slots in 
the seat back and pad.

Para cambiar las ranuras de los 
cinturones de hombro:

•  Quitar el extremo de cada cinturón de los 

hombros de cada hebilla del cinturón de 
la cintura.

•  Desde la parte de atrás de la silla alta, 

jalar cada cinturón de los hombros por las 
ranuras de la almohadilla y respaldo.

•  Luego, insertar de vuelta cada cinturón de 

hombro en la ranura deseada de cinturón 
de hombro en el respaldo y almohadilla.

Using the Trays

Cómo utilizar las 

bandejas

Prevent serious injury or 
death from falls or sliding 
out:

 The child should be 

secured in the high chair at all 
times by the restraining system, 
either in the reclining or upright 
position. The restraint belts 
must be adjusted to fi t your 
child snugly. The tray is not 
designed to hold the child in 
the chair.

 WARNING

 ADVERTENCIA

Evitar lesiones graves o la 
muerte debido a caídas:

 El 

niño debe quedar asegurado 
en la silla alta en todo momento 
con el sistema de sujeción, ya 
sea, en la posición reclinada 
o vertical. Ajustar los cinturones 
de sujeción al tamaño de 
su hijo. La bandeja no está 
diseñada para sujetar al niño en 
la silla.

Secure Child

Sistema de sujeción

Содержание V3393

Страница 1: ...1 V3393 V9144 V9464 W2082 W9481 X7329 fisher price com...

Страница 2: ...pright position Never leave child unattended Never use near steps WARNING ADVERTENCIA Consumer Information Informaci n al consumidor Evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das Usar el sistema...

Страница 3: ...referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria par...

Страница 4: ...e screws Nota apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Shown Actual Size Se muestran a tama o real 8 16 x 1 9 cm Screw 6 Tornillo 8 16 x 1 9 cm 6 10 x...

Страница 5: ...rp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTANTE Previo al montaje y de cada uso revisar q...

Страница 6: ...at bottom over Insert four 8 16 x 1 9 cm screws into the seat bottom and tighten Cuidadosamente voltear el asiento Insertar cuatro tornillos 8 16 x 1 9 cm en el asiento y apretarlos 8 16 x 1 9 cm Scre...

Страница 7: ...aldo Apretar ambos tornillos 10 x 1 9 cm Washer Head Screws Tornillos de arandela 10 x 1 9 cm Fit the frame covers into each frame tube Ajustar las cubiertas del armaz n en cada tubo del armaz n BACK...

Страница 8: ...ja de la almohadilla Asegurarse de que el cintur n no est torcido Insert both elastic loops on the pad through the holes in the footrest area of the seat bottom From the back and bottom of the seat ho...

Страница 9: ...res del cintur n de hombro Smaller Baby Beb m s peque o Larger Baby Beb m s grande Use the upper should belt slots for a larger baby Insertar los cinturones de los hombros en las ranuras de la almohad...

Страница 10: ...Ajustar los ganchos el sticos de cada lado de la almohadilla en las leng etas del respaldo Tabs Tabs Leng etas Leng etas Elastic Loops Ganchos el sticos Fit both hooks on each side of the pad into th...

Страница 11: ...bien ajustados al ni o La bandeja no est dise ada para mantener seguro al ni o en la silla No dejar al ni o fuera de su alcance No usar cerca de escalones Place your child in the seat Position the cr...

Страница 12: ...k Pull the free end of the restraint belts that you would like to tighten Lower the tabs on the seat back to secure the restraint belts in place Para apretar los cinturones de la cintura hombros Levan...

Страница 13: ...ertar de vuelta cada cintur n de hombro en la ranura deseada de cintur n de hombro en el respaldo y almohadilla Using the Trays C mo utilizar las bandejas Prevent serious injury or death from falls or...

Страница 14: ...y adjust the base tray forward or backward Mientras empuja la barra de sujeci n del frente de la bandeja base ajustar la bandeja base hacia adelante o atr s PUSH PRESIONAR 2 While pushing the release...

Страница 15: ...CK VIEW VISTA DESDE VISTA DESDE ATR S ATR S Push the seat back to be sure it is latched in position Para ajustar el ngulo de la silla Mientras jala hacia afuera el seguro del respaldo en la parte tras...

Страница 16: ...tivos Pour les malentendants 1 800 382 7470 Centro de Servicio en M xico 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes Saaved...

Отзывы: