background image

15

Adjusting the Seat    Ajustar el asiento

Prevent serious injury or 
death from falls or sliding 
out: 

It is recommended that 

only children capable of sitting 
upright unassisted use the high 
chair in the upright position.

 WARNING

 ADVERTENCIA

Evitar lesiones graves o la 
muerte debido a caídas: 

Se 

recomienda usar la silla alta en 
posición vertical únicamente 
con niños que se puedan 
sentar derechos sin ayuda.

To adjust the seat angle:

•  While pulling the seat back latch on the 

back of the high chair out, lift or lower the 
seat back to the desired position.

Hint: 

Adjust the seat angle to any of three 

positions: Upright, Semi-Recline or Recline.

Atención: 

Ajustar el ángulo de la silla en 

una de tres posiciones: vertical, 
semi-reclinada o reclinada.

LIFT
SUBIR

LOWER
BAJAR

PULL
JALAR

1

BACK VIEW

BACK VIEW
VISTA DESDE 

VISTA DESDE 
ATRÁS

ATRÁS

•  Push the seat back to be sure it is latched 

in position.

Para ajustar el ángulo de la silla:

•  Mientras jala hacia afuera el seguro del 

respaldo en la parte trasera de la silla alta, 
subir o bajar el respaldo a la 
posición deseada.

•  Empujar el respaldo para verificar que 

está seguro.

2

To adjust the seat height:

•  Press both seat height adjusters and lift or 

lower the seat to the desired height.

•  Make sure both sides of the seat are 

adjusted to the same height. Push the 
seat bottom to be sure the seat is locked 
in place.

Para ajustar la altura de la silla:

•  Presionar ambos reguladores de altura de 

la silla y subir o bajar el asiento a la 
altura deseada.

•  Asegurarse de que ambos lados de la 

silla estén ajustados en la misma altura. 
Empujar la silla para asegurarse de que 
está bloqueada en su lugar.

PRESS
PRESIONAR

PRESS
PRESIONAR

Hint: 

Adjust the seat height to any of 

four positions!

Atención:

 Ajustar la altura de la silla en una 

de cuatro posiciones.

Содержание V3393

Страница 1: ...1 V3393 V9144 V9464 W2082 W9481 X7329 fisher price com...

Страница 2: ...pright position Never leave child unattended Never use near steps WARNING ADVERTENCIA Consumer Information Informaci n al consumidor Evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das Usar el sistema...

Страница 3: ...referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria par...

Страница 4: ...e screws Nota apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Shown Actual Size Se muestran a tama o real 8 16 x 1 9 cm Screw 6 Tornillo 8 16 x 1 9 cm 6 10 x...

Страница 5: ...rp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTANTE Previo al montaje y de cada uso revisar q...

Страница 6: ...at bottom over Insert four 8 16 x 1 9 cm screws into the seat bottom and tighten Cuidadosamente voltear el asiento Insertar cuatro tornillos 8 16 x 1 9 cm en el asiento y apretarlos 8 16 x 1 9 cm Scre...

Страница 7: ...aldo Apretar ambos tornillos 10 x 1 9 cm Washer Head Screws Tornillos de arandela 10 x 1 9 cm Fit the frame covers into each frame tube Ajustar las cubiertas del armaz n en cada tubo del armaz n BACK...

Страница 8: ...ja de la almohadilla Asegurarse de que el cintur n no est torcido Insert both elastic loops on the pad through the holes in the footrest area of the seat bottom From the back and bottom of the seat ho...

Страница 9: ...res del cintur n de hombro Smaller Baby Beb m s peque o Larger Baby Beb m s grande Use the upper should belt slots for a larger baby Insertar los cinturones de los hombros en las ranuras de la almohad...

Страница 10: ...Ajustar los ganchos el sticos de cada lado de la almohadilla en las leng etas del respaldo Tabs Tabs Leng etas Leng etas Elastic Loops Ganchos el sticos Fit both hooks on each side of the pad into th...

Страница 11: ...bien ajustados al ni o La bandeja no est dise ada para mantener seguro al ni o en la silla No dejar al ni o fuera de su alcance No usar cerca de escalones Place your child in the seat Position the cr...

Страница 12: ...k Pull the free end of the restraint belts that you would like to tighten Lower the tabs on the seat back to secure the restraint belts in place Para apretar los cinturones de la cintura hombros Levan...

Страница 13: ...ertar de vuelta cada cintur n de hombro en la ranura deseada de cintur n de hombro en el respaldo y almohadilla Using the Trays C mo utilizar las bandejas Prevent serious injury or death from falls or...

Страница 14: ...y adjust the base tray forward or backward Mientras empuja la barra de sujeci n del frente de la bandeja base ajustar la bandeja base hacia adelante o atr s PUSH PRESIONAR 2 While pushing the release...

Страница 15: ...CK VIEW VISTA DESDE VISTA DESDE ATR S ATR S Push the seat back to be sure it is latched in position Para ajustar el ngulo de la silla Mientras jala hacia afuera el seguro del respaldo en la parte tras...

Страница 16: ...tivos Pour les malentendants 1 800 382 7470 Centro de Servicio en M xico 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes Saaved...

Отзывы: