manualshive.com logo in svg
background image

17

Swing Use    Uso como columpio    Utilisation de la balançoire

Swing

• Slide the power switch ON. 
• Press the swing speed buttons to select any of six speed 

settings 

.

 Give the seat a light push to start the swinging motion.

Hints:

• After turning on power, this product may not swing unless there 

is a child in the seat.

• As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce 

the amount of swinging motion on all settings. In most cases, 
the low setting works best for a smaller child while the high 
setting works best for a larger child.

• If the low setting provides too much swinging motion for your 

child, try placing one end of a blanket underneath your child and 
let the other end of the blanket drape down while swinging.

• If swinging stops while using a lower setting, try a higher 

setting. Give the seat a light push to start the swinging
motion again.

• Be sure to turn swinging OFF   when not in use.

Mobile, Music and Sounds 

• Press the music button 

 to turn the play a song. Press the 

button again to turn the music off. Press the button again to turn 
the music on again.

Hint: 

When you restart the music a different song will play.

• Press the sound button 

 to play soothing sounds. Press the 

button again to change the sound. Press the button again to turn 
the sounds off. 

• Press the mobile button 

 to turn on the mobile. Press the 

button again to turn it off. 

Hint:

The mobile, music or sounds with turn off after approximately 

20 minutes. Press the mobile, music or sounds button to restart. 

• Press the volume buttons 

 to adjust the volume level.

Swing Speed Buttons

Botones de velocidad 
de columpio

Boutons de vitesse 
de balancement

Volume Buttons

Botones de volumen

Boutons de volume

Mobile Button

Botón del móvil

Bouton du mobile

Power Switch

Interruptor de encendido

Bouton de mise en marche

Sound Button

Botón de sonido

Bouton des sons

Music Button

Botón de música

Bouton de la musique

Columpio

• Poner el interruptor de encendido en ENCENDIDO.
• Presionar los botones de velocidad del columpio para 

seleccionar una de seis velocidades de movimiento  .

 Darle un ligero empujón a la silla para empezar el

movimiento mecedor.

Consejos:

• Después de activar el producto, quizá este no produzca 

movimiento a menos de que esté un niño sentado en el asiento.

• Como sucede con la mayoría de columpios accionados por pilas, 

la cantidad de movimiento se reducirá en todos los valores 
cuanto más sea el peso del niño. En la mayoría de casos, el valor 
bajo resulta óptimo para niños pequeños y el valor alto resulta 
óptimo para niños grandes.

• Si el nivel bajo produce demasiado movimiento para el niño, 

colocar el extremo de una cobija debajo del niño y dejar que el 
otro extremo cuelgue mientras se columpia.

• Si el movimiento se detiene al usar un nivel bajo, intentar un 

nivel más alto. Volver a darle un ligero empujón al asiento para 
iniciar el movimiento.

• APAGAR   el movimiento de columpio cuando esta función 

no se use.

Móvil, música y sonidos

• Presionar el botón de música 

 para oír una canción. Volver 

a presionar el botón para apagar la música. Volver a presionar el 
botón para volver a prender la música.

Atención:

 Al reiniciar la música, se oirá una canción diferente.

• Presionar el botón de sonidos 

 para activar sonidos relajantes. 

Presionar el botón otra vez para cambiar el sonido. Volver 
a presionar el botón para apagar los sonidos.

• Presionar el botón del móvil 

 para prender el móvil. Volver a 

presionar el botón para apagarlo.

Atención: 

Después de aproximadamente 20 minutos, el móvil, 

música o sonidos se apagarán. Para reiniciarlos, presionar el 
botón del móvil, música o sonidos.

• Presionar los botones del volumen 

 para ajustar el volumen.

Содержание V1179

Страница 1: ...mobile PUSH Inicio rápido Encender seleccionar velocidad del columpio Empujar la silla para empezar el movimiento Seleccionar música sonidos o móvil EMPUJAR Démarrage rapide Mettre le produit en marche sélectionner la vitesse désirée Pousser le siège pour amorcer le balancement Actionner la musique les sons ou le mobile POUSSER ...

Страница 2: ...n salirse del producto No usar la posición de asiento vertical con niños que no pueden mantener la cabeza derecha por sí solos Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por perio dos prolongados de sueño Nunca dejar al niño sin supervisión Pour éviter les blessures graves ou mortelles en cas de chutes ainsi que les risques d étranglement avec le système de retenue Toujours u...

Страница 3: ...d que el adaptador no tenga daños en el cable compartimento o en otras piezas que pueden resultar en riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones Si el adaptador de corriente alterna está dañado no usar el producto con el adaptador Usar pilas como fuente de alimentación No conectar a más suministros eléctricos de los recomendados Solo usar el producto con el adaptador de corriente alterna reco...

Страница 4: ...pper Legs 2 patas superiores 2 sections supérieures de montants Allen Wrench Llave inglesa Clé Allen Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Tube inférieur du siège AC Adaptor 6V Adaptador de corriente alterna 6V Adaptateur c a 6 V All Shown Actual Size Se muestra a tamaño real Dimensions réelles Do not over tighten the screws or the bolts No apretar en exceso los tornillos ni los pernos Ne pas t...

Страница 5: ...paque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado Requiere montaje por parte de un adulto Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d être avalés Le produit doit être assemblé par un adulte Position a lower leg so that it stands on a flat surface as shown Fit a foot onto the end of the lower leg Insert a 8 x 1 27 cm screw through the bottom of the foot and in...

Страница 6: ...en la pata superior tal como se muestra Upper Legs Patas superiores Sections supérieures de montant 3 Placer les sections inférieures de montant de façon que les pieds soient en direction opposée à soi Attacher l extrémité libre de la pièce de tissu à la section supéri eure de montant comme illustré Locate the R and L on the underside of each elbow foot The R indicates the right leg The L indicate...

Страница 7: ...aussi que le pied gauche est identifié par un L et le pied droit par un R Si les pieds ne sont pas à plat sur le sol ou si les pieds gauche et droit ont été inversés retirer les deux montants inférieurs des montants supérieurs Les installer sur le montant opposé L R 5 Position the seat upright Place the pad onto the seat with the ruffle toward the top of the seat Fold the bottom of the pad up Inse...

Страница 8: ...rs le bas Insérer les deux boucles élastiques du coussin dans les trous du siège Tenir les boucles élastiques en place et retourner le siège Fixer la boucle élastique du côté gauche à la cheville du côté droit Fixer la boucle élastique du côté droit à la cheville du côté gauche Remarque Si elles sont fixées correctement les boucles élastiques devraient se croiser 8 Turn the seat upright Fold the t...

Страница 9: ... la parte trasera de la almohadilla Enfant plus grand Insérer les extrémités des courroies d épaule dans les fentes centrales au dos du coussin Shoulder Belts Shoulder Belts Cinturones de hombro Cinturones de hombro Courroies d épaule Courroies d épaule Upper Slots Upper Slots Ranuras Superiores Ranuras Superiores Fentes centrales Fentes centrales 11 Fit the lower seat tube into the short tube on ...

Страница 10: ...e una superficie plana Ajustar el tubo de asiento inferior en el tubo de asiento superior Incliner l assemblage sur une surface plane Fixer le tube inférieur du siège dans le tube supérieur du siège Upper Seat Tube Tubo de asiento superior Tube supérieur du siège Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Tube inférieur du siège 16 17 Insert an M5 x 40 mm bolt into the upper seat tube Fully tighten ...

Страница 11: ... cause a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different types alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium Insert batteries as indicated inside the battery compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dis...

Страница 12: ...os que pueden salirse del producto No usar la posición de asiento vertical con niños que no pueden mantener la cabeza derecha por sí solos Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por perio dos prolongados de sueño Nunca dejar al niño sin supervisión Pour éviter les blessures graves ou mortelles en cas de chutes ainsi que les risques d étranglement avec le système de retenu...

Страница 13: ...Crotch Belt Cinturón de la entrepierna Courroie d entrejambe Waist Belt Cinturón de la cintura Courroie abdominale Restraint Belts Place your child in the seat Position the crotch belt between your child s legs Fit the end of each waist belt through the end of each shoulder belt Fasten both waist shoulder belts to each side of the crotch belt Make sure you hear a click on both sides Check to be su...

Страница 14: ... círculo Agrandar el círculo jalando el extremo de éste hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre del cinturón Repetir este procedimiento para aflojar el otro cinturón Atención Después de ajustar los cinturones al tamaño del niño asegurarse de tirar de ellos para verificar que están bien ajustados Pour serrer les courroies abdominales Glisser vers le haut l ...

Страница 15: ...outons s emboîtent dans les trous pour la position redressée Baisser le dossier du siège jusqu à ce que les boutons s emboîtent dans les trous pour la position inclinée 8 PRESS Seat Position Buttons PRESIONAR los botones de posición de asiento APPUYER sur les boutons de positionnement du siège Upright Vertical Redressée Recline Reclinada Inclinée You can adjust the motion of the swing side to side...

Страница 16: ...teur c a sur la prise de courant Brancher l adaptateur c a sur une prise murale seulement Ne pas brancher le chargeur sur une prise située au plafond Glisser l interrupteur d alimentation au mode adaptateur c a Remarque Le cordon d alimentation de l adaptateur c a est conçu pour se débrancher facilement si quelqu un marche dessus par mégarde Il suffit de rebrancher l adaptateur c a sur le cordon d...

Страница 17: ...outon du mobile Power Switch Interruptor de encendido Bouton de mise en marche Sound Button Botón de sonido Bouton des sons Music Button Botón de música Bouton de la musique Columpio Poner el interruptor de encendido en ENCENDIDO Presionar los botones de velocidad del columpio para seleccionar una de seis velocidades de movimiento Darle un ligero empujón a la silla para empezar el movimiento meced...

Страница 18: ...pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fasteners from the seat Remove the pad from the restraint system Machine wash the pad in cold water with a mild detergent Do not use bleach Tumble dry on low heat and remove promptly To clean the seat restraint system tray mobile fabric panel and motorized frame use a mild cleaning agent and damp cloth Rinse with clean water to remove residue Re...

Страница 19: ... expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferenc...

Страница 20: ...3 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá PERÚ Mattel Perú S A Av República de Panamá N 35...

Отзывы: