background image

19

Consumer Information    Información para el consumidor 

Renseignements pour les consommateurs

FCC Statement (United States Only)

This equipment has been tested and found to comply with the limits 
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 
These limits are designed to provide reasonable protection against 
harmful interference in a residential installation. This equipment 
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the instructions, may cause 
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. 
If this equipment does cause harmful interference to radio or 
television reception, which can be determined by turning the 
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 

that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Note:

 Changes or modifications not expressly approved by the 

manufacturer responsible for compliance could void the user’s 
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation 
is subject to the following two conditions: (1) this device may 
not cause harmful interference and (2) this device must accept 
any interference received, including interference that may cause 
undesired operation.

Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)

Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo
digital de Clase B, según está establecido en la Parte 15 del 
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar 
una protección razonable contra interferencia dañina en una 
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar 
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según lo 
estipulado en las instrucciones, puede causar interferencia dañina 
a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna garantía 
de que no haya interferencia en una instalación particular. Si este 
equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio 
o televisión, lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando 
el equipo, se recomienda tomar una de las siguientes medidas 
para corregir el problema:
• Cambiar la orientación o localización de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al 

del receptor.

• Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de 

radio/TV.

Nota:

 los cambios o modificaciones no expresamente autorizados 

por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas 
puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC.
El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este 
dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia
que pueda causar que el dispositivo no funcione correctamente.

Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B 
pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de la 
réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour 
fournir une protection raisonnable contre toute interférence 
nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, 
utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas 
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer 
des interférences sur les communications radio. Cependant, il n’est 
pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines 
installations. Si cet équipement cause des interférences à la réception 
radio ou télévisée (ce qui peut être vérifié en éteignant l’appareil 
puis en le remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter de les 
résoudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil à une prise de courant différente de celle sur 

laquelle le récepteur est branché.

• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un technicien 

radio/télévision expérimenté.

REMARQUE :

 Tout changement ou modification de cet appareil 

n’ayant pas été expressément approuvé par les parties 
responsables de sa conformité peut entraîner l’annulation du droit 
d’exploitation de l’équipement par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la 
FCC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux 
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage 
nuisible, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter 
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est 
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

ICES-003

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device 
may not cause harmful interference and (2) this device must accept 
any interference received, including interference that may cause 
undesired operation.

NMB-003

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme 
NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée 
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de 
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter 
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est 
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Содержание V1179

Страница 1: ...mobile PUSH Inicio rápido Encender seleccionar velocidad del columpio Empujar la silla para empezar el movimiento Seleccionar música sonidos o móvil EMPUJAR Démarrage rapide Mettre le produit en marche sélectionner la vitesse désirée Pousser le siège pour amorcer le balancement Actionner la musique les sons ou le mobile POUSSER ...

Страница 2: ...n salirse del producto No usar la posición de asiento vertical con niños que no pueden mantener la cabeza derecha por sí solos Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por perio dos prolongados de sueño Nunca dejar al niño sin supervisión Pour éviter les blessures graves ou mortelles en cas de chutes ainsi que les risques d étranglement avec le système de retenue Toujours u...

Страница 3: ...d que el adaptador no tenga daños en el cable compartimento o en otras piezas que pueden resultar en riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones Si el adaptador de corriente alterna está dañado no usar el producto con el adaptador Usar pilas como fuente de alimentación No conectar a más suministros eléctricos de los recomendados Solo usar el producto con el adaptador de corriente alterna reco...

Страница 4: ...pper Legs 2 patas superiores 2 sections supérieures de montants Allen Wrench Llave inglesa Clé Allen Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Tube inférieur du siège AC Adaptor 6V Adaptador de corriente alterna 6V Adaptateur c a 6 V All Shown Actual Size Se muestra a tamaño real Dimensions réelles Do not over tighten the screws or the bolts No apretar en exceso los tornillos ni los pernos Ne pas t...

Страница 5: ...paque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado Requiere montaje por parte de un adulto Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d être avalés Le produit doit être assemblé par un adulte Position a lower leg so that it stands on a flat surface as shown Fit a foot onto the end of the lower leg Insert a 8 x 1 27 cm screw through the bottom of the foot and in...

Страница 6: ...en la pata superior tal como se muestra Upper Legs Patas superiores Sections supérieures de montant 3 Placer les sections inférieures de montant de façon que les pieds soient en direction opposée à soi Attacher l extrémité libre de la pièce de tissu à la section supéri eure de montant comme illustré Locate the R and L on the underside of each elbow foot The R indicates the right leg The L indicate...

Страница 7: ...aussi que le pied gauche est identifié par un L et le pied droit par un R Si les pieds ne sont pas à plat sur le sol ou si les pieds gauche et droit ont été inversés retirer les deux montants inférieurs des montants supérieurs Les installer sur le montant opposé L R 5 Position the seat upright Place the pad onto the seat with the ruffle toward the top of the seat Fold the bottom of the pad up Inse...

Страница 8: ...rs le bas Insérer les deux boucles élastiques du coussin dans les trous du siège Tenir les boucles élastiques en place et retourner le siège Fixer la boucle élastique du côté gauche à la cheville du côté droit Fixer la boucle élastique du côté droit à la cheville du côté gauche Remarque Si elles sont fixées correctement les boucles élastiques devraient se croiser 8 Turn the seat upright Fold the t...

Страница 9: ... la parte trasera de la almohadilla Enfant plus grand Insérer les extrémités des courroies d épaule dans les fentes centrales au dos du coussin Shoulder Belts Shoulder Belts Cinturones de hombro Cinturones de hombro Courroies d épaule Courroies d épaule Upper Slots Upper Slots Ranuras Superiores Ranuras Superiores Fentes centrales Fentes centrales 11 Fit the lower seat tube into the short tube on ...

Страница 10: ...e una superficie plana Ajustar el tubo de asiento inferior en el tubo de asiento superior Incliner l assemblage sur une surface plane Fixer le tube inférieur du siège dans le tube supérieur du siège Upper Seat Tube Tubo de asiento superior Tube supérieur du siège Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Tube inférieur du siège 16 17 Insert an M5 x 40 mm bolt into the upper seat tube Fully tighten ...

Страница 11: ... cause a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different types alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium Insert batteries as indicated inside the battery compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dis...

Страница 12: ...os que pueden salirse del producto No usar la posición de asiento vertical con niños que no pueden mantener la cabeza derecha por sí solos Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por perio dos prolongados de sueño Nunca dejar al niño sin supervisión Pour éviter les blessures graves ou mortelles en cas de chutes ainsi que les risques d étranglement avec le système de retenu...

Страница 13: ...Crotch Belt Cinturón de la entrepierna Courroie d entrejambe Waist Belt Cinturón de la cintura Courroie abdominale Restraint Belts Place your child in the seat Position the crotch belt between your child s legs Fit the end of each waist belt through the end of each shoulder belt Fasten both waist shoulder belts to each side of the crotch belt Make sure you hear a click on both sides Check to be su...

Страница 14: ... círculo Agrandar el círculo jalando el extremo de éste hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre del cinturón Repetir este procedimiento para aflojar el otro cinturón Atención Después de ajustar los cinturones al tamaño del niño asegurarse de tirar de ellos para verificar que están bien ajustados Pour serrer les courroies abdominales Glisser vers le haut l ...

Страница 15: ...outons s emboîtent dans les trous pour la position redressée Baisser le dossier du siège jusqu à ce que les boutons s emboîtent dans les trous pour la position inclinée 8 PRESS Seat Position Buttons PRESIONAR los botones de posición de asiento APPUYER sur les boutons de positionnement du siège Upright Vertical Redressée Recline Reclinada Inclinée You can adjust the motion of the swing side to side...

Страница 16: ...teur c a sur la prise de courant Brancher l adaptateur c a sur une prise murale seulement Ne pas brancher le chargeur sur une prise située au plafond Glisser l interrupteur d alimentation au mode adaptateur c a Remarque Le cordon d alimentation de l adaptateur c a est conçu pour se débrancher facilement si quelqu un marche dessus par mégarde Il suffit de rebrancher l adaptateur c a sur le cordon d...

Страница 17: ...outon du mobile Power Switch Interruptor de encendido Bouton de mise en marche Sound Button Botón de sonido Bouton des sons Music Button Botón de música Bouton de la musique Columpio Poner el interruptor de encendido en ENCENDIDO Presionar los botones de velocidad del columpio para seleccionar una de seis velocidades de movimiento Darle un ligero empujón a la silla para empezar el movimiento meced...

Страница 18: ...pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fasteners from the seat Remove the pad from the restraint system Machine wash the pad in cold water with a mild detergent Do not use bleach Tumble dry on low heat and remove promptly To clean the seat restraint system tray mobile fabric panel and motorized frame use a mild cleaning agent and damp cloth Rinse with clean water to remove residue Re...

Страница 19: ... expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferenc...

Страница 20: ...3 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá PERÚ Mattel Perú S A Av República de Panamá N 35...

Отзывы: