26
Set-Up and Use Installation et utilisation Aufbau und Gebrauch
Plaatsing en gebruik Impostazione ed uso Preparación y uso Opstilling og brug
Montagem e utilização Pystyttäminen ja käyttö Forberedelser og bruk Användning
Προετοιμασία και Χρήση Kurulum ve Kullanma Настройване и употреба
WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING
AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO
To prevent serious injury from falls and being
strangled in the restraint system:
Always use the restraint system.
•
Not recommended for children who can sit
•
up by themselves (6 months approximately,
until 9 Kg/20lbs).
Never leave child unattended.
•
It is dangerous to use this product on an
•
elevated surface.
Never rely on the tray to restrain child.
•
Pour éviter les blessures graves à la suite de
chutes et les risques d’étranglement avec le
système de retenue :
Toujours utiliser le système de retenue.
•
Non conseillé pour des enfants qui peuvent
•
s’asseoir tout seuls (6 mois environ, jusqu’à 9 kg).
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
•
Il est dangereux d’utiliser ce produit sur une
•
surface en hauteur.
Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant.
•
Um schwere Verletzungen durch Stürze sowie
Strangulation/Verfangen im Schutzsystem
zu verhindern:
Immer das Schutzsystem benutzen, sodass keine
•
Teile lose sind.
Nicht empfohlen für Kinder, die sich schon von
•
allein aufrichten können (etwa 6 Monate,
über 9 kg).
Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
•
Es ist gefährlich, dieses Produkt auf einer erhöhten
•
Oberfläche zu benutzen.
Vertrauen Sie niemals darauf, dass die Ablage Ihr
•
Kind im Sitz zurückhält.
Om ernstig letsel door een val of verstrikking in
de veiligheidsriempjes te voorkomen:
Altijd het veiligheidstuigje gebruiken.
•
Niet aanbevolen voor kinderen die al zelf rechtop
•
kunnen gaan zitten (gebruiken tot ongeveer
6 maanden, 9 kg).
Uw kind nooit zonder toezicht laten.
•
Dit product nooit op een verhoogde
•
ondergrond neerzetten.
Nooit op het blad vertrouwen als beveiliging
•
van uw kind. Het blad alleen biedt
onvoldoende bescherming.
Per prevenire il rischio di lesioni gravi causate
da cadute e strangolamenti con il sistema
di bloccaggio:
Usare sempre il sistema di bloccaggio.
•
Non usare con i bambini in grado di stare seduti
•
da soli (6 mesi circa, fino a 9 Kg).
Non lasciare mai incustodito il bambino.
•
È pericoloso usare questo prodotto su
•
superfici rialzate.
Non usare mai il ripiano per bloccare il bambino
•
nel seggiolino.
Para prevenir posibles accidentes por caídas
o para evitar que el bebé se enrede con el
sistema de sujeción:
Usar siempre el sistema de sujeción.
•
No se recomienda utilizar este producto para bebés
•
que puedan incorporarse solos (aprox. 6 meses
y hasta 9 kg).
Vigilar al bebé en todo momento.
•
Es peligroso usar este producto sobre una
•
superficie elevada.
La bandeja no ha sido diseñada para sujetar
•
al bebé.
Undgå, at barnet kommer alvorligt til skade pga.
fald eller bliver kvalt i sikkerhedsbæltet:
Spænd altid barnet fast med sikkerhedsbæltet.
•
Produktet bør ikke anvendes til børn, der kan sidde
•
op uden støtte (ca. 6 måneder, op til 9 kilo).
Lad aldrig barnet være uden opsyn.
•
Det er farligt at anvende produktet på et
•
forhøjet underlag.
Stol aldrig på, at bakken er nok til at holde barnet
•
fast i sædet.
Para evitar ferimentos graves devido a quedas
e a asfixia no sistema de retenção:
Usar sempre o sistema de retenção.
•
Não recomendável para crianças que se podem
•
sentar sozinhas (aproximadamente 6 meses,
até 9Kgs).
Nunca deixar a criança sozinha.
•
É perigoso usar este produto sobre
•
superfícies elevadas.
Não usar o tabuleiro como sistema de retenção
•
da criança.
Содержание T2713
Страница 53: ...53 D D D D...
Страница 55: ...55 D D D D...