28
1
2
Button
Bouton
Knopf
Knopje
Pulsante
Botón
Knap
Botão
Painike
Knapp
Knapp
Κουμπί
Düğme
Бутон
Leg
Pied
Rahmenbeinstange
Poot
Gamba
Pata
Ben
Perna
Jalka
Bein
Ben
Πόδι
Bacak
Крак
Leg
Pied
Rahmenbeinstange
Poot
Gamba
Pata
Ben
Perna
Jalka
Bein
Ben
Πόδι
Bacak
Крак
Tray
Plateau
Ablage
Blad
Ripiano
Bandeja
Bakke
Tabuleiro
Pöytälevy
Brett
Bricka
Δίσκος
Tepsi
Табла
Button
Bouton
Knopf
Knopje
Pulsante
Botón
Knap
Botão
Painike
Knapp
Knapp
Κουμπί
Düğme
Бутон
To Unfold
Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap into the notches in
•
the motorized frame.
Check to be sure the legs are locked into position.
•
Pour déplier
Tirer fermement les pieds vers l'extérieur. S'assurer que les boutons s'emboîtent
•
dans les encoches du cadre motorisé.
Vérifi er que les pieds sont bien verrouillés.
•
Ausklappen
Ziehen Sie die Rahmenbeinstangen fest auseinander. Stellen Sie dabei sicher,
•
dass die Knöpfe in den Kerben des motorisierten Rahmens einrasten.
Prüfen Sie, ob die Rahmenbeinstangen fest eingerastet sind.
•
Uitklappen
Eerst de poten uittrekken. Zorg ervoor dat de knopjes vastklikken in het frame.
•
Trek even aan de poten om te controleren of ze goed vastzitten.
•
Per aprire
Tirare con forza le gambe verso l'esterno. Assicurarsi che i pulsanti siano
•
agganciati agli incavi del telaio motorizzato.
Assicurarsi che le gambe siano bloccate in posizione.
•
Cómo desplegar el columpio
Tirar de las patas hacia fuera con fi rmeza y asegurarse de que los botones
•
encajen en los orifi cios del armazón motorizado.
Cerciorarse de que la patas estén bien fi jas en su sitio empujándolas hacia dentro.
•
Sådan foldes stativet ud
Træk benene udad. Knapperne skal klikke fast i hakkerne på den
•
motoriserede ramme.
Kontrollér, at benene er låst korrekt fast.
•
Para desdobrar
Puxar as pernas para fora, com fi rmeza. Verifi car se os botões encaixam nas
•
ranhuras da estrutura motorizada.
Verifi car se as pernas estão bem fi xas.
•
Keinun avaaminen
Vedä jalkoja ulospäin. Varmista, että painikkeet napsahtavat paikoilleen
•
moottoroidun rungon loviin.
Varmista, että jalat ovat lukittuneet paikalleen.
•
Vippe ut
Trekk beina bestemt utover. Kontroller at knappene klikker på plass i sporene
•
i rammen med motor.
Kontroller at benene er låst i riktig stilling.
•
Fäll ut
Dra benen utåt. Se till att knapparna hakar i skårorna i den motordrivna ramen.
•
Kontrollera att benen är i ett låst läge.
•
Για να την ανοίξετε
Τραβήξτε τα πόδια προς τα έξω. Βεβαιωθείτε ότι τα κουμπιά έχουν "ασφαλίσει"
•
στις εγκοπές του πλαισίου με μηχανισμό.
Βεβαιωθείτε ότι τα πόδια έχουν ασφαλίσει.
•
Açmak için
Bacakları kuvvetli bir şekilde dışarı doğru çekin. Düğmelerin motorlu bölümdeki
•
çentiklere oturduğundan emin olun.
Bacakların yerlerine kilitliğinden emin olmak için kontrol edin.
•
Using the Tray
Fit the tabs on the tray into the slots in the sides of the seat.
•
To remove the tray, pull one edge of the tray out and lift.
•
Utilisation du plateau
Insérer les pattes du plateau dans les fentes sur les côtés du siège.
•
Pour retirer le plateau, tirer sur un côté du plateau et soulever.
•
Benutzung der Ablage
Stecken Sie die an der Ablage befi ndlichen Laschen in die Schlitze an den
•
Seiten des Sitzes.
Ziehen Sie zum Abnehmen der Ablage ein Ende der Ablage nach außen,
•
und heben Sie es an.
Het blad gebruiken
Duw de palletjes van het blad in de gleufj es aan weerszijden van het zitje.
•
U kunt het blad weer verwijderen door aan een van de randen te trekken en
•
het op te tillen.
Uso del ripiano
Inserire le linguette del ripiano nelle fessure laterali del seggiolino.
•
Per rimuovere il ripiano, tirare un bordo del ripiano verso l'esterno e sollevare.
•
Utilización de la bandeja
Encajar las lengüetas de la bandeja en las ranuras del asiento.
•
Para quitar la bandeja, tirar de uno de sus extremos hacia fuera y levantarla.
•
Sådan bruges bakken
Sæt tappene på bakken ned i rillerne på hver side af sædet.
•
Bakken fj ernes igen ved at trække en af siderne op og løfte bakken af.
•
Utilização do Tabuleiro
Inserir as linguetas do tabuleiro nas ranhuras das laterais do assento.
•
Para retirar o tabuleiro, puxar uma das extremidades do tabuleiro para fora
•
e levantar.
Pöytälevyn käyttö
Sovita pöytälevyn kielekkeet kaukalon molemmilla puolilla oleviin koloihin.
•
Irrota pöytälevy vetämällä sen toista reunaa ulos ja nostamalla sitten levyä.
•
Bruke brettet
Fest tappene på brettet i sporene på sidene av setet.
•
For å ta av brettet trekker du først i den ene kanten og løfter opp.
•
Användning av bricka
Sätt i hakarna på brickan i öppningarna på var sida om sitsen.
•
Ta bort brickan genom att dra i brickans ena kant och lyft.
•
Χρήση Δίσκου
Προσαρμόστε τις προεξοχές του δίσκου στις εσοχές που βρίσκονται στα πλαϊνά
•
μέρη του καθίσματος.
Για να αφαιρέσετε το δίσκο τραβήξτε την άκρη του δίσκου και σηκώστε.
•
Tepsinin Kullanılması
Tepsi üzerindeki sekmeleri, koltuğun yanındaki yuvalara yerleştirin.
•
Tepsiyi çıkarmak için, bir köşesinden çekerek kaldırın.
•
Използване на подноса
Поставете щифтовете на подноса в отворите на страничните части
•
на седалката.
Свалете таблата, издърпайте единия край на таблата навън и повдигнете.
•
Разгъване
Издърпайте краката навън. Уверете се, че бутоните са фиксирани
•
в отворите на моторизираната рамка.
Проверете дали краката са "заключени" на място
•
Содержание T2713
Страница 53: ...53 D D D D...
Страница 55: ...55 D D D D...