43
Kiinnitysvyöt, rungon, tarjottimen ja aluspöydän voi pyyhkiä mietoon
•
pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä.
Tarjottimen voi panna astianpesukoneen ylätasolle (tai alatasolle, jollet käytä
•
kuivausohjelmaa).
Pehmuste on konepestävä. Pese se viileässä vedessä hienopesuohjelmalla.
•
Älä käytä valkaisuainetta. Kuivaa erikseen kuivausrummussa viileällä
ohjelmalla, ja ota heti ohjelman päätyttyä pois rummusta.
Pehmusteen irrotus:
Irrota pehmusteen lenkit istuimen takana olevista tapeista.
•
Purista istuimen takana olevia kiinnitysvöiden irrotusnappuloita yhteen,
•
ja irrota kiinnitysvyöt tapista.
Vedä kiinnitysvyöt irti tuotteen etupuolelta.
•
Irrota pehmusteen koukut istuimen etureunasta.
•
Irrota pehmusteen yläreuna selkänojan ympäriltä.
•
Aseta pehmuste takaisin ohjeen vaiheiden 13–17 mukaisesti.
•
TÄRKEÄÄ!
Älä koskaan käytä tätä tuotetta ilman kiinnitysvöitä.
Pane sivu- ja olkavyöt sekä haaravyö takaisin paikalleen.
•
Sikkerhetsselene, rammen, brettene og brettlekene kan vaskes med mildt
•
såpevann og en fuktig klut.
Matbrettet kan vaskes i øverste skuff i oppvaskmaskin (eller bruk nederste
•
skuff uten å bruke tørking).
Setetrekket kan vaskes i vaskemaskin. Maskinvaskes i kaldt vann på finvask.
•
Ikke bruk blekemidler. Kan tørkes separat i trommel på svak varme, men må
tas ut med det samme det er tørt.
Slik tar du av setetrekket:
Fjern de elastiske løkkene fra tappene på baksiden av setet.
•
På baksiden av stolen klemmer du utløsertappene for sikkerhetsselen sammen
•
og fjerner sikkerhetsselen fra festet.
På forsiden av stolen drar du i sikkerhetsselen for å ta den av.
•
Løsne setetrekkhektene fra den fremre kanten på setet.
•
Løft den øvre kanten av setetrekket av seteryggen.
•
Slik tar du på setetrekket igjen: Se monteringstrinn 13–17
•
VIKTIG!
Produktet må aldri brukes uten sikkerhetsselen.
Monter mage-/skulderselene og skrittselen.
•
Säkerhetssele, ram, brickor och brickleksak kan torkas av med mild
•
rengöringslösning och en fuktig trasa.
Matbrickan går att diska i diskmaskinen på översta hyllan (eller på
•
nedersta - om torkningsprogrammet undviks).
Dynan kan tvättas i maskin. Tvätta i maskin på låg temperatur med skonsamt
•
tvättprogram. Använd inte blekmedel. Torktumla separat på låg värme och ta
sedan ur den med en gång.
Ta ur dynan så här:
Ta bort de elastiska öglorna från flikarna på sitsens baksida.
•
Tryck ihop säkerhetsselens frigöringsflikar och lossa säkerhetsselen från
•
stiftet bakifrån.
Dra för att ta bort säkerhetsselen framifrån.
•
Lossa dynans krokar från sitsens framkant.
•
Lyft av dynans övre del från ryggstödet.
•
För att sätta tillbaka dynan, se Montering steg 13 till 17.
•
VIKTIGT!
Använd aldrig den här produkten utan säkerhetsselen.
Byt ut midjebältet och grenremmen.
•
Σκουπίστε το σύστημα συγκράτησης, το πλαίσιο και τους δίσκους με ένα
•
καθαρό και βρεγμένο με σαπούνι πανί.
Ο δίσκος φαγητού μπορεί να πλυθεί στην επάνω σχάρα του πλυντηρίου
•
πιάτων (ή την κάτω σχάρα - χωρίς να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα
στεγνώματος).
Το ύφασμα πλένεται στο πλυντήριο.
•
Πλύνετε σε κρύο νερό και στο πρόγραμμα για ευαίσθητα ρούχα.
•
Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Στεγνώστε το σε χαμηλή θερμοκρασία
και αφαιρέστε το αμέσως.
Για να βγάλετε το ύφασμα:
Αφαιρέστε τα ελαστικά θηλάκια από τις προεξοχές που βρίσκονται στο πίσω
•
μέρος του καθίσματος.
Από το πίσω μέρος του προϊόντος πιέστε τους συνδέσμους απασφάλισης
•
και αφαιρέστε το σύστημα συγκράτησης από την προεξοχή.
Από το μπροστινό μέρος του προϊόντος τραβήξτε το σύστημα συγκράτησης.
•
Απασφαλίστε τα γατζάκια του υφάσματος από την μπροστινή άκρη
•
του καθίσματος.
Σηκώστε το πάνω μέρος του υφάσματος από την πλάτη του καθίσματος.
•
Για να επανατοποθετήσετε το ύφασμα: ανατρέξτε στα βήματα 13-17
•
της συναρμολόγησης.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν αυτό χωρίς το σύστημα
συγκράτησης.
Τοποθετήστε τις ζώνες μέσης/ώμου και τη ζώνη καβάλου.
•
Koruma sistemi, çerçeve, tepsiler ve tepsi oyuncağı hafif bir temizleyici
•
ve nemli bir bezle silinerek temizlenebilir.
Yemek tepsisi de bulaşık makinesinin üst kısmında (veya kurutma programı
•
kullanılmadan alt kısımda) güvenle yıkanabilir.
Kılıf makinede yıkanabilir. Soğuk suyla ve hassas programda yıkayın.
•
Çamaşır suyu kullanmayın. Düşük ısıda tek başına kurutun ve hemen
makineden çıkarın.
Kılıfı çıkarmak için:
Koltuğun arkasındaki mandallardan elastik ilmekleri çıkarın.
•
Ürünün arka tarafına geçip koruma sistemi serbest bırakma tırnaklarını sıkın
•
ve koruma sistemini mandaldan çıkarın.
Ürünün ön tarafına geçip koruma sistemini çekerek çıkarın.
•
Kılıf kancalarını koltuğun ön kenarından çıkarın.
•
Kılıfın üst kısmını kaldırarak koltuk arkalığından çıkarın.
•
Kılıfı değiştirmek için kurulumun 13-17. adımlarına bakın.
•
ÖNEMLİ!
Bu ürünü koruma sistemi olmadan asla kullanmayın.
Bel/omuz kemerlerini ve koruma kemerini değiştirin.
•
Системата от ограничители, рамката ,таблата и таблата за игра могат да се
•
почистват като се забършат със слаб разтвор на мек почистващ препарат
и влажна кърпа.
Горната част на таблата за храна може да се поставя в съдомиялна
•
( без да се използва цикъл за сушене).
Калъфката може да се пере в пералня машина. Перете в студена вода
•
на цикъл за деликатно пране. Не използвайте белина Изсушете отделно
на ниска температура и веднага ги отстранете.
За сваляне на калъфа:
Отстранете еластичните връзки от щифтовете на долната част на седалката.
•
От задната част на продукта, издърпайте фиксаторите и освободете
•
ограничителната система от щифтовете.
От задната част на продукта, издърпайте за да свалите системата
•
от ограничители.
Освободете калъфа от кукичките на предната част на седалката.
•
Повдигнете калъфа от седалката.
•
За да поставите калъфа: прочетете стъпките при сглобяване 13-17.
•
ВАЖНО!
Никога не използвайте този продукт без системата от ограничители.
Поставяйте коланите за раменете/кръста и колана между крачетата.
•