13
Vire a cadeira para baixo.
•
Insira a vareta na dobradiça da cadeira, como mostra a imagem.
•
Insira um parafuso nº 10 de 2,2 cm
•
preto
na vareta da dobradiça. Aparafuse.
Coloque a cadeira de lado até à etapa 9.
•
Käännä istuin ylösalaisin.
•
Pujota saranatappi istuimen selkänojan ja pohjaosan saranoiden läpi kuvan
•
osoittamalla tavalla.
Aseta
•
musta
#10 x 2,2 cm:n ruuvi saranatankoon. Kiristä ruuvi.
Aseta istuin syrjään vaiheen 9 ajaksi.
•
Snu det monterte setet opp-ned.
•
Skyv hengselpinnen gjennom hengslet på seteryggen og på setebunnen,
•
som vist på tegningen.
Sett inn en
•
svart
skrue (nr. 10 x 2,2 cm) i hengselpinnen. Stram til skruen.
Sett det monterte setet til side til monteringstrinn 9.
•
Vänd sitsenheten med framsidan nedåt.
•
Sätt i gångjärnsstiftet genom gångjärnet på ryggstödet och sitsbotten,
•
som bilden visar.
Sätt i en #10 x 2,2 cm
•
svart
skruv i gångjärnsstiftet. Dra åt skruven.
Lägg sitsenheten åt sidan för steg 9 i monteringsanvisningarna.
•
Γυρίστε ανάποδα το συναρμολογημένο κάθισμα.
•
Περάστε τον άξονα μέσα από το μεντεσέ που βρίσκεται στην πλάτη του
•
καθίσματος και τη βάση του καθίσματος, όπως απεικονίζεται.
Περάστε μια
•
μαύρη
βίδα #10 x 2,2 εκ. μέσα στον άξονα. Σφίξτε τη βίδα.
Αφήστε στην άκρη το συναρμολογημένο κάθισμα για να το
•
ξαναχρησιμοποιήσετε στο βήμα 9 της συναρμολόγησης.
Koltuk tabanı düzeneğini ters çevirin.
•
Menteşe çubuğunu şekilde gösterildiği gibi koltuk arkalığı ve koltuk tabanı
•
üzerindeki menteşenin içine geçirin.
Menteşe çubuğuna bir adet #10 x 2,2 cm
•
siyah
vida takın. Vidayı sıkın.
Kurulumun 9. adımı için koltuk düzeneğini bir kenara koyun.
•
Обърнете седалката с лицевата страна надолу.
•
Поставете оста на пантата през пантата на облегалката и седалката
•
по указания начин.
Поставете
•
черния
болт #10 x 2,2 см. в оста на паната. Затегнете болта.
Поставете сглобената седалка настрани за стъпка на сглобяване 9.
•
Pull the frame leg out on each frame to open. Make sure it
•
"clicks"
into place.
Position a frame so that the decorated side is outward.
•
Fit the end of a base into the back leg of a frame.
•
Fit a screw retainer over the hole in the back leg, as shown.
•
Insert a #10 x 2,2 cm
•
black
screw through the screw retainer and back leg.
Tighten the screw.
Repeat this procedure to fasten the other frame back leg to the other side
•
of the base.
Hint:
The #10 x 2,2 cm
black
screws may have been assembled to the
screw retainers.
Frame Leg
Pied de l'armature
Rahmenbein
Framepoot
Gamba del telaio
Pata del armazón
Ben på stel
Frame Decorated Side
Côté décoré de l'armature
Rahmen - dekorierte Seite
Versierde framekant
Lato decorato del telaio
Lado decorado del armazón
Mønsterside på stel
Lado decorado do suporte
Rungon sivuosan kuvioitu puoli
Dekorert rammeside
Ram, målad sida
Διακοσμημένη Πλευρά Πλαισίου
Çerçevenin Süslemeli Tarafı
Декорирана страна на рамката
Frame Back Legs
Pieds arrière de l'armature
Hintere Rahmenbeine
Achterpoten frame
Gambe posteriori del telaio
Patas traseras del armazón
Bagerste ben på stel
Pernas traseiras do suporte
Rungon sivuosien takajalat
Rammens bakre bein
Bakre ramben
Πίσω Πόδια Πλαισίου
Çerçeve Arka Bacakları
Заден крак на рамката
Screw Retainers
Fixations de vis
Schraubenhalter
Schroefringen
Fermi per viti
Topes
Skruebeslag
Base
Base
Basisteil
Onderstuk
Base
Base
Underdel
7
Base
Jalusta
Sokkel
Bas
Βάση
Taban
Основа
Anilhas
Holkit
Skrueplugger
Skruvfästen
Στηρίγματα Βιδών
Vida Yatakları
Шайби
Perna do suporte
Rungon sivuosan jalka
Rammebein
Ramben
Πόδι Πλαισίου
Çerçeve Bacağı
Крак на рамката