background image

5

• Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten.

• Introducir un tornillo M5 x 20 mm en cada pata y ajustarlo.

• Insérer une vis M5 de 20 mm dans chacun des pieds et la serrer.

3

•  Place the base tube on a flat surface.
•  Position the left and right base wires as shown.
•  Fit the left base wire and right base wire into the base tube.

•  Poner el tubo de la base sobre una superficie plana.
•  Colocar los tubos de base izquierdo y derecho tal como se muestra.
•  Introducir los tubos de base izquierdo y derecho en el tubo de 

la base.

•  Poser le tube de la base sur une surface plane.
•  Disposer les supports gauche et droit de la base comme illustré.
•  Insérer les supports gauche et droit dans le tube de la base.

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, inspect this product 

for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. 
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price

®

 

for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.

¡IMPORTANTE!

 Antes del montaje y de cada uso, revisar que el 

producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas 
faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota 
alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima 
a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, 
en caso de ser necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.
asp para un listado completo. No usar piezas de terceros.

IMPORTANT!

 Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifier 

qu’aucune pièce n’est endommagée ou manquante, que les 
fixations sont bien serrées et qu’aucun rebord n’est tranchant. 
NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont 
endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des 
pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des 
pièces du fabricant.

Right Base Wire

Tubo de base derecho

Support droit de la base

Non-skid Surface

Superficie antiderrapante

Surface antidérapante

Base Tube

Tubo de base

Tube de la base

Left Base Wire

Tubo de base izquierdo

Support gauche de la base

1

2

Assembly    Montaje    Assemblage

•  Position the feet so the 

non-skid surface is down

.

•  Fit the feet on the base tube, as shown.

•  Colocar las patas de modo que la 

superficie antiderrapante esté 

hacia abajo.

•  Ajustar las patas en el tubo de la base, tal como se muestra.

•  Positionner les pieds de façon que la 

surface antidérapante soit 

vers le bas

.

•  Placer les pieds sur le tube de la base, comme illustré.

Содержание T0622

Страница 1: ...www sher price com T0622...

Страница 2: ...ci n No dejar al ni o fuera de su alcance No usar como asiento para auto No usar con ni os que pueden incorporarse por s solos Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle Risque de chute Ne j...

Страница 3: ...seulement Cet quipement a t test et jug conforme aux limites de Classe B pour un appareil num rique en vertu de l article 15 de la r glementation de la FCC Ces limites ont t instaur es pour fournir un...

Страница 4: ...IMPORTANT Retirer toutes les pi ces de l emballage et les identifier avant de commencer l assemblage Il se peut que des pi ces aient t plac es dans le coussin Note Screw shown actual size Tighten or l...

Страница 5: ...sos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P ngase en contacto con la oficina Mattel m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias...

Страница 6: ...sapi s Repose pieds 4 Fit the seat back tube onto the ends of the base wire The seat back tube should bend backward Slide the seat back tube down to be sure it is completely on the base wires Introduc...

Страница 7: ...roc d pour fixer l autre dispositif de retenue de l autre c t du tube du dossier Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu il est bien fix Si une extr mit du tube du dossier se d tache cela signi...

Страница 8: ...e The small tabs on the sockets should be visible in the opening in the latches Hint The toy bar is removable Pull each latch on the ends of the toybar and lift the toy bar Insertar y ajustar los extr...

Страница 9: ...ubject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operatio...

Страница 10: ...produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter le produit au feu Les piles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles N utiliser que de...

Страница 11: ...y causar as xia en super cies suaves No usar como cargador o levantarla mientras el ni o est sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar al ni o...

Страница 12: ...s legs Fasten the restraint belts to the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restr...

Страница 13: ...cintur n de seguridad en la hebilla para formar un c rculo A Jalar el extremo libre del cintur n de seguridad B Para aflojar los cinturones de seguridad Introducir el extremo libre del cintur n de se...

Страница 14: ...raciones ni funci n de apagado Sacar y descartar la pila y sustituirla por 1 pila nueva alcalina D LR20 x 1 5V Poner el interruptor de encendido modalidad de la barra de juguetes en activado por el be...

Страница 15: ...promptly The frame toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not immerse the toy bar Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean wit...

Страница 16: ...lle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Importado por Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0008 04 Av Tenente Marques 1246 Sala 02 2 Andar 07770 000 Polvilho Cajamar SP Brasil Servi o de Atendimento ao Consumi...

Отзывы: