background image

4

e

• Please wipe each part with a clean, dry cloth before assembly.
• Save all packaging material until assembly is complete to ensure that parts are not discarded.

f

• Avant l’assemblage, essuyer toutes les pièces à l’aide d’un chiffon propre et sec.
• Conserver tous les éléments de l’emballage jusqu’à ce que l’assemblage soit terminé pour éviter de jeter des pièces par mégarde.

S

• Pasarle un paño limpio y seco a todas las piezas antes de ensamblarlas.
• Guardar todo el material del empaque hasta que el ensamble esté completo para cerciorarse de que no se descarte 

ninguna pieza.

P

• Por favor, limpe cada peça com um pano limpo e seco antes de montar.
• Guarde todo o material na embalagem até que a montagem esteja completada, para assegurar que as peças não sejam perdidas

ou jogadas fora.

1

e

Oven Handle

f

Poignée du four

S

Barra del horno

P

Maçaneta 
do Forno

e

• Fill the cooling drawer with tap water just below the top of 

the tubes.

• Place the cooling drawer in your freezer. When the water in the

cooling drawer is frozen, you’re ready to bake.

f

• Emplir le tiroir refroidissant avec de l’eau du robinet de façon

que seul le dessus des tubes émerge.

• Mettre le tiroir au congélateur. Quand l’eau est gelée, les

enfants peuvent commencer à cuisiner.

S

• Llenar la gaveta de enfriamiento con agua de la llave sin que

pase los tubos.

• Meter la gaveta de enfriamiento en el congelador. Cuando el

agua de la gaveta esté congelada, estarás lista para hornear.

P

• Encha a gaveta de resfriamento com água da torneira até

quase atingir o topo dos tubos (não cobrir).

• Coloque a gaveta de resfriamento em seu freezer. Quando a

água na gaveta de resfriamento estiver congelada, estará
pronta para “cozinhar”.

e

Before First Use

The cooling drawer must be filled with water and frozen. 
The drawer lets the kitchen "bake" the colour change treats.

f

Avant l’utilisation

Le tiroir refroidissant doit être empli d’eau et mis au 
congélateur. C’est par son action que les petites douceurs
mises au four changent de couleur.

S

Antes del primer uso

Llenar de agua la gaveta de enfriamiento y congelarla. La
gaveta es lo que hace que la cocina “hornee” los bocaditos
de color cambiante.

P

Antes de Usar pela Primeira Vez

A gaveta de resfriamento deve estar cheia de água e 
congelada. A gaveta faz com que o brinquedo “cozinhe” 
os enfeites que mudam de cor.

e

Cooling Drawer

f

Tiroir refroidissant

S

Gaveta de enfriamiento

P

Gaveta de Resfriamento

e

Tubes

f

Tubes

S

Tubos

P

Tubos

e

• Open the oven door.
• Fit the oven handle to the oven door as shown.
• Insert two screws through the back of the oven door and 

into the handle. Tighten with a Philips screwdriver. Do not 
over-tighten.

f

• Ouvrir la porte du four.
• Fixer la poignée du four à la porte, comme illustré.
• Insérer deux vis à l’arrière de la porte du four, jusque dans 

la poignée. Serrer à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.

S

• Abrir la compuerta del horno.
• Ajustar la barra del horno en la compuerta del horno, como 

se muestra.

• Introducir dos tornillos por la parte posterior de la compuerta del

horno y en la barra. Ajustar los tornillos con un destornillador de
cruz, sin apretar en exceso.

P

• Abra a porta do forno.
• Encaixe a maçaneta na porta do forno, conforme é mostrado.
• Insira dois parafusos através da parte de trás da porta do forno,

prendendo-os na maçaneta. Aperte os parafusos com uma
chave de fenda Phillips. Não aperte muito.

e

Oven Door

f

Porte du four

S

Compuerta 
del horno

P

Porta do Forno

e

Assembly   

f

Assemblage   

S

Ensamble   

P

Montagem

Содержание Sweet Magic Kitchen

Страница 1: ...referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x D LR20 x 1 5V no incluidas Requiere ensamble por un adulto Herramienta necesa...

Страница 2: ...a Superior do Fog o e 2 Shelves f 2 tablettes S 2 repisas P 2 Prateleiras e Oven Rack f Plaque du four S Parrilla del horno P Prateleira do Forno e Serving Tray f Plateau S Bandeja P Bandeja e Faucet...

Страница 3: ...couleur Tarte qui change de couleur Biscuit aux brisures de chocolat qui change de couleur Biscuit en forme de c ur qui change de couleur S Piezas no mostradas Hoja de adhesivos Base para el pastel 2...

Страница 4: ...tiver congelada estar pronta para cozinhar e Before First Use The cooling drawer must be filled with water and frozen The drawer lets the kitchen bake the colour change treats f Avant l utilisation Le...

Страница 5: ...nec tions Identify the two connectors coming from the front panel Large Connector Connects to the back panel in the next step Small Connector Connects to the counter top in step 10 f Au cours de l ass...

Страница 6: ...eral con orificio rectangular P Painel Lateral com Abertura Retangular e Peg f Cheville S Clavija P Pino e Hole f Trou S Orificio P Orif cio e Slide each shelf into the groove in each side panel f Gli...

Страница 7: ...e fenda Phillips N o aperte muito 7 e Side Panel with Oval Openings f Panneau lat ral avec ouvertures ovales S Panel lateral con orificios ovalados P Painel Lateral com Aberturas Ovais e Main Assembly...

Страница 8: ...he remaining small connector from the main assembly into the connector from the counter top as shown f Placer le dessus du comptoir sur le bloc principal de fa on que le dessus de la cuisini re soit a...

Страница 9: ...osses pattes de l armoire dans les fentes correspondantes du dessus du comptoir comme illustr Appuyer doucement sur le dessus de l armoire pour l embo ter S Colocar la despensa sobre la encimera como...

Страница 10: ...ble P Montagem e Side Shelf f Tablette lat rale S Repisa lateral P Prateleira Lateral e Place the sink into the sink opening in the counter top Fit the hole in the faucet over the post on the sink as...

Страница 11: ...the page slightly and insert the bottom tab into the hole at the bottom of the cookbook f Ins rer la cheville une des extr mit s de la page dans le trou sup rieur du livre de cuisine Courber l g reme...

Страница 12: ...cciones de instalaci n Si se utiliza pilas recargables removibles s lo deber n cargarse con la supervisi n de un adulto Sacar las pilas recargables del producto antes de cargarlas Si se utiliza un car...

Страница 13: ...lustr Cet assemblage est d finitif e Label Decoration f Pose des autocollants S Decoraci n de las etiquetas PAplica o dos Adesivos S La colocaci n correcta de las etiquetas ayudar a que stas luzcan de...

Страница 14: ...ximo poss vel da gaveta de resfriamento e Cooling Drawer f Tiroir refroidissant S Gaveta de enfriamiento P Gaveta de Resfriamento 2 3 e Serving Tray f Plateau S Bandeja P Bandeja e Grooves f Rainures...

Страница 15: ...riamento sobre o enfeite e faz com que ele mude de cor 4 e Oven Dial f Cadran du four S Dial del horno P Bot o do Forno e Place an ice cube into one of the small bins on either side of the cookbook Di...

Страница 16: ...utilis Le changement de couleur est le plus efficace quand la temp rature ambiante est entre 20 et 23 C Quand les petites douceurs reprennent la temp rature ambiante la couleur dispara t Les cuire de...

Отзывы: