background image

X6655pr

-0720

18

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fisher-price.com

CONSUMER INFORMATION     

INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR 

RENSEIGNEMENTS POUR  

LES CONSOMMATEURS

FCC Statement (United States Only)

This equipment has been tested and found to 

comply with the limits for a Class B digital device, 

pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits 

are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a residential installation. This 

equipment generates, uses and can radiate radio 

frequency energy and, if not installed and used in 

accordance with the instructions, may cause harmful 

interference to radio communications. However, there 

is no guarantee that interference will not occur in a 

particular installation. If this equipment does cause 

harmful interference to radio or television reception, 

which can be determined by turning the equipment 

off and on, the user is encouraged to try to correct 

the interference by one or more of the  

following measures:

•  Reorient or relocate the receiving antenna.

•  Increase the separation between the equipment  

and receiver.

•  Connect the equipment into an outlet on a circuit 

different from that to which the receiver  

is connected.

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV 

technician for help.

Note:

 Changes or modifications not expressly 

approved by the manufacturer responsible for 

compliance could void the user’s authority to operate 

the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 

Operation is subject to the following two conditions: 

(1) this device may not cause harmful interference 

and (2) this device must accept any interference 

received, including interference that may cause 

undesired operation.

Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)

Este equipo fue probado y cumple con los límites 

de un dispositivo digital de Clase B, según está 

establecido en la Parte 15 del reglamento FCC. 

Estos límites están diseñados para proporcionar una 

protección razonable contra interferencia dañina 

en una instalación residencial. Este equipo genera, 

utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, 

si no se instala y utiliza según lo estipulado en las 

instrucciones, puede causar interferencia dañina  

a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna 

garantía de que no haya interferencia en  

una instalación particular. Si este equipo llega  

a causar interferencia dañina a la recepción de radio  

o televisión, lo cual puede ser verificado encendiendo 

y apagando el equipo, se recomienda tomar una de 

las siguientes medidas para corregir el problema:

•  Cambiar la orientación o localización de la  

antena receptora.

•  Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

•  Conectar el equipo en un tomacorriente en un 

circuito diferente al del receptor.

•  Ponerse en contacto con el distribuidor o con un 

técnico de radio/TV.

Nota: 

los cambios o modificaciones no expresamente 

autorizados por el fabricante responsable del 

cumplimiento de las normas puede cancelar la 

autoridad del usuario de usar el equipo.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 del 

reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos 

condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe 

causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe 

aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo 

interferencia que pueda causar que el dispositivo no 

funcione correctamente.

ICES-003

This Class B digital apparatus complies with Canadian 

ICES-003. Operation is subject to the following two 

conditions: (1) this device may not cause harmful 

interference and (2) this device must accept any 

interference received, including interference that may 

cause undesired operation.

NMB-003

Cet appareil numérique de la classe B est conforme  

à la norme NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce 

dispositif est autorisée seulement aux conditions 

suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage  

et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt  

à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même 

si ce brouillage est susceptible de compromettre le 

fonctionnement du dispositif.

VEHICLE CARE 

MANTENIMIENTO

ENTRETIEN  

DU VÉHICULE

•  Check all screws, fasteners and their protective 

coverings regularly and tighten as required. Check 

plastic parts on a regular basis for cracks or  

broken pieces.

•  During snowy or rainy weather, store the vehicle 

inside or under a protective cover. Charge the 

battery at least once per month while your vehicle 

is not in regular use.

•  Avoid operating the vehicle in wet or snowy 

conditions, and do not spray the vehicle with 

a hose. Do not wash the vehicle with soap and 

water. Water or moisture in the motors or electrical 

switches can cause them to corrode, and could 

cause switch or motor failure.

•  Avoid operating the vehicle on sand, loose dirt or 

gravel. Sand, loose dirt or gravel in the motors 

or electrical switches can cause them to jam, and 

could cause switch or motor failure.

•  Wipe the vehicle with a soft, dry cloth. For a shiny 

finish, use a non-wax furniture polish and soft 

cloth. Do not use automotive wax. 

•  Revisar periódicamente todos los tornillos, tuercas 

y cubiertas protectoras y apretarlos según sea 

necesario. Verificar que las piezas de plástico no 

tengan rajaduras ni estén rotas.

•  En condiciones de lluvia o nieve, guardar el 

vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente. Cargar 

la batería por lo menos una vez al mes mientras el 

vehículo no esté en uso normal.

•  Evitar usar el vehículo en condiciones mojadas  

o de nieve y no rociar el vehículo con una 

manguera. No lavar el vehículo con agua y jabón. 

El agua o humedad en los motores o interruptores 

eléctricos puede causar corrosión y falla de  

los mismos.

•  Evitar usar el vehículo en arena, tierra suelta 

o grava. La arena, tierra suelta o grava en los 

motores o interruptores eléctricos puede causar 

que se atoren y que éstos fallen.

•  Limpiar el vehículo con un paño suave y seco. Para 

un acabado brillante, pasarle al vehículo un paño 

suave con un producto de limpieza de muebles sin 

cera. No usar cera para autos.

•  Vérifier régulièrement les vis, les éléments de 

fixation et leur revêtement protecteur, et les serrer 

au besoin. Vérifier régulièrement que les éléments 

de plastique ne sont pas fissurés ou endommagés.

•  Quand il neige ou qu’il pleut, ranger le véhicule 

à l’intérieur ou le couvrir. Charger la batterie au 

moins une fois par mois, même quand le véhicule 

n’est pas utilisé régulièrement.

•  Éviter d’utiliser le véhicule quand il pleut ou quand 

il neige, et ne pas l’arroser au tuyau d’arrosage. Ne 

pas laver le véhicule à l’eau savonneuse. Le moteur 

et les commutateurs électriques peuvent rouiller ou 

même être endommagés s’ils sont exposés à l’eau 

ou à l’humidité.

•  Éviter d’utiliser le véhicule sur le sable, la terre 

ou le gravier. Le sable, la terre et le gravier 

peuvent bloquer et endommager le moteur ou les 

commutateurs électriques.

•  Essuyer le véhicule avec un linge doux et sec. Pour 

obtenir un fini brillant, utiliser un poli à meubles 

sans cire et un linge doux. Ne pas utiliser de cire 

pour automobiles.

Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux 

limites de Classe B pour un appareil numérique 

en vertu de l’article 15 de la réglementation de la 

FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une 

protection raisonnable contre toute interférence 

nuisible dans une installation résidentielle. Cet 

équipement génère, utilise et peuté mettre de l’énergie 

radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé 

conformément aux instructions, il peut provoquer 

des interférences sur les communications radio. 

Cependant, il n’est pas garanti que des interférences 

ne se produiront pas dans certaines installations. Si 

cet équipement cause des interférences à la réception 

radio ou télévisée (ce qui peut être vérifié en éteignant 

l’appareil puis en le remettant sous tension), 

l’utilisateur peut tenter de les résoudre en suivant une 

ou plusieurs des mesures ci-après :

•  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

•  Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.

•  Brancher l’appareil à une prise de courant différente 

de celle sur laquelle le récepteur est branché.

•  Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un 

technicien radio/télévision expérimenté.

REMARQUE : 

Tout changement ou modification de 

cet appareil n’ayant pas été expressément approuvé 

par les parties responsables de sa conformité peut 

entraîner l’annulation du droit d’exploitation de 

l’équipement par l’utilisateur. 

Cet appareil est conforme à l’article 15 de la 

réglementation de la FCC. L’utilisation de ce dispositif 

est autorisée seulement aux deux conditions 

suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage 

nuisible, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt  

à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même 

si ce brouillage est susceptible de compromettre le 

fonctionnement du dispositif.

Содержание Power wheels X6655

Страница 1: ...a i n i m p o r t a n t a t i o n 1 5 V x 3 A G 1 3 L R 4 4 a s s e m b l y r e q u i r e d e d t o o l P h i l l i p s s c r e w d r i v e r c l u d e d 6V 4 0 Ah 6V 4 0 Ah Adult assembly is required...

Страница 2: ...obrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea dejar de presionar el pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez Para evita...

Страница 3: ...e areas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure...

Страница 4: ...da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bate...

Страница 5: ...a bater a durante por lo menos 14 horas despu s de cada uso del veh culo No cargar la bater a m s de 30 horas El incumplimiento de estas instrucciones puede da ar la bater a y anular la garant a Antes...

Страница 6: ...ant standard Brancher le chargeur uniquement sur une prise murale Ne pas brancher le chargeur sur une prise situ e au plafond Une fois la batterie charg e d brancher le connecteur de la batterie de ce...

Страница 7: ...e de cada pieza con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite No se muestra hoja de adhesivos S il manque des pi ces composer le 1 800 348 0751 Canada et tats Unis ou le 59 05 51...

Страница 8: ...eau de bord FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT x2 Vehicle Veh culo V hicule Fit the dash onto the top of the vehicle Insert a 8 x 1 2 5 cm screw through the hole in each end of the dash Tighten the...

Страница 9: ...ouverture ronde du tableau de bord S assurer que la colonne de direction passe entre les guides sous le v hicule ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE INSIDE VIEW VISTA DESDE EL INTERIOR VUE DE L INT RIEUR 5 Lo...

Страница 10: ...rd Fit the tabs on the bottom of the instrument panel into the notches in the dash opening to the left side of the steering wheel Press near the top of the instrument panel to snap in place Ajustar la...

Страница 11: ...3 cm screws into the holes in the windshield assembly and tighten Ajustar el parabrisas en el armaz n Insertar cinco tornillos n 6 x 1 3 cm en los orificios de la unidad del parabrisas y apretarlos P...

Страница 12: ...Fit a traction band around a wheel Slide a slotted screwdriver under the traction band to push the traction band onto the ridge in the center of the wheel Hint If the traction band is difficult to fi...

Страница 13: ...eilleurs r sultats viter d apposer un autocollant plus d une fois sur le v hicule DECORATION DECORACI N D CORATION DASH VIEW RIGHT SIDE ACTIVITY PANEL VISTA DEL TABLERO LADO DERECHO PANEL DE ACTIVIDAD...

Страница 14: ...problemas Guide de d pannage service fisher price com FRONT RIGHT SIDE VISTA FRONTAL DERECHA C T AVANT DROIT FRONT LEFT SIDE VISTA FRONTAL IZQUIERDA C T GAUCHE AVANT 10 3 4 7 13 11 25 1 1 8 25 1 1 8 1...

Страница 15: ...tor del arn s del motor voltearlo e intentar otra vez No forzar el conector de la bater a en el conector del arn s del motor Brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du c ble du moteur...

Страница 16: ...los ni os en reas seguras Se recomienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendient...

Страница 17: ...te No quemar la bater a de plomo cido La bater a podr a explotar o derramar l quido CONTIENT UNE BATTERIE AU PLOMB SCELL E CETTE BATTERIE DEVRA TRE RECYCL E La batterie doit tre recycl e ou jet e de f...

Страница 18: ...weather store the vehicle inside or under a protective cover Charge the battery at least once per month while your vehicle is not in regular use Avoid operating the vehicle in wet or snowy conditions...

Страница 19: ...s not extended This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from jurisdiction to jurisdiction In order to qualify for this warranty your original sal...

Страница 20: ...os 10 y 11 Col Granada Delegaci n Miguel Hidalgo C P 11520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la C...

Отзывы: