background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fisher-price.com

17

X6655pr

-0720

BATTERY CARE

•  If a battery leak develops, avoid contact with the 

leaking acid and place the damaged battery in  

a plastic bag. See next section for proper disposal.

•  Do not allow the battery to run down completely 

before charging.

•  Charge the battery before storing the vehicle, and 

at least once per month, even if the vehicle has not 

been used.

•  Charge the battery after each use, regardless of 

how long the vehicle was used.

•  Leaving the battery in a discharged condition will 

ruin it.

•  Do not store the battery in temperatures above  

75° F (24° C) or below -10° F (-23° C).

MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA

•  Si ocurre un derrame de la batería,

 

evitar el 

contacto con el ácido y poner la batería dañada en 

una bolsa de plástico. Ver la siguiente sección para 

información sobre la eliminación correcta.

•  No permitir que la batería se gaste completamente 

antes de volver a cargarla.

•  Cargar la batería antes de guardar el vehículo y por 

lo menos una vez al mes, incluso si no se ha usado 

el vehículo.

•  Cargar la batería después de cada uso, sin 

importar cuánto se haya usado el vehículo.

•  Si deja la batería descargada, ésta se arruinará.

•  No guardar la batería en temperaturas sobre 24°C 

o abajo de -23°C.

ENTRETIEN DE LA BATTERIE

•  Si une batterie fuit, éviter tout contact avec l’acide 

répandu et mettre la batterie dans un sac de 

plastique. Pour une mise au rebut appropriée,  

se référer à la section suivante.

•  Ne pas laisser la batterie se décharger 

complètement avant de la charger.

•  Avant de ranger le véhicule, charger la batterie au 

moins une fois par mois même si le véhicule n’est 

pas utilisé.

•  La charger après chaque utilisation, quel que soit 

le temps d’utilisation.

•  Une batterie qui demeure déchargée se détériorera 

irrémédiablement.

•  Ne pas ranger la batterie à une température 

supérieure à 24 °C ou inférieure à -23 °C.

6V BATTERY CARE AND DISPOSAL

MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN  

DE LA BATERÍA DE 6V

ENTRETIEN ET MISE AU REBUT  

DE LA BATTERIE DE 6 V

BATTERY DISPOSAL

ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA

MISE AU REBUT DE LA BATTERIE

•  CONTAINS SEALED LEAD BATTERY. BATTERY 

MUST BE RECYCLED.

•  Recycle or dispose of the battery in an 

environmentally sound manner.

•  Do not dispose of a lead acid battery in a fire.  

The battery may explode or leak.

•  INCLUYE UNA BATERÍA DE PLOMO SELLADA. 

RECICLAR LA BATERÍA.

•  Debe ser reciclada o eliminada de manera que no 

afecte al medio ambiente.

•  No quemar la batería de plomo-ácido. La batería 

podría explotar o derramar líquido.

•  CONTIENT UNE BATTERIE AU PLOMB SCELLÉE. 

CETTE BATTERIE DEVRA ÊTRE RECYCLÉE.

•  La batterie doit être recyclée ou jetée de  

façon écologique.

•  Ne pas jeter une batterie au plomb au feu.  

La batterie pourrait exploser ou couler.

•  Protect the environment by not disposing of  

this product with household waste (2002/96/EC).  

Check your local authority for recycling advice  

and facilities.

•  Proteger el medio ambiente no desechando este 

producto en la basura del hogar (2002/96/EC). 

Consultar con la agencia local pertinente en cuanto 

a información y centros de reciclaje.

•  Protéger l’environnement en ne jetant pas ce 

produit dans les ordures ménagères (2002/96/EC). 

Consulter la municipalité pour obtenir des conseils 

sur le recyclage et connaître les centres de dépôt 

de la région. 

•  Help your child practice steering to learn how far 

and how quickly to turn the steering wheel when 

driving, and knows how to stop. Simply remove 

your foot from the pedal to stop!

•  Ayúdele al niño a practicar el viraje para que 

aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al 

manejar, y a frenar. Para hacer alto, simplemente 

quitar el pie del pedal.

•  Enseigner à l’enfant quand et à quelle vitesse 

il doit tourner le volant lorsqu’il conduit, et 

comment arrêter le véhicule. Pour arrêter, il uffit 

de relâcher la pédale.

VEHICLE OPERATION

FUNCIONAMIENTO 

DEL VEHÍCULO

FONCTIONNEMENT 

DU VÉHICULE

•  Press the 

FORWARD 

button below the seat.

•  Press the foot pedal. The vehicle will drive forward 

at a maximum of 2.5 mph (4 km/h). 

IMPORTANT! To avoid damaging the motors and 

gears, be sure to stop the vehicle before switching 

from forward to reverse.

•  Press the 

REVERSE 

button below the seat.

•  Press the foot pedal. The vehicle will back up at  

a maximum of 2.5 mph (4 km/h). 

•  Presionar el botón de 

MARCHA ADELANTE 

abajo 

del asiento.

•  Presionar el pedal. El vehículo avanzará hacia 

adelante a una velocidad máxima de 4 km/h.

¡IMPORTANTE! Para evitar daños a los motores  

y cambios, detener el vehículo antes de cambiar de 

marcha adelante a reversa.

•  Presionar el botón de 

REVERSA 

abajo del asiento.

•  Presionar el pedal. El vehículo avanzará en reversa 

a una velocidad máxima de 4 km/h.

•  Appuyer sur le bouton 

MARCHE AVANT 

sous le siège.

•  Appuyer sur la pédale. Le véhicule avancera  

à une vitesse maximale de 4 km/h.

IMPORTANT! Pour éviter d’endommager le moteur 

et les engrenages, arrêter le véhicule avant de 

passer de la marche avant à la marche arrière.

•  Appuyer sur le bouton 

MARCHE ARRIÈRE 

sous  

le siège.

•  Appuyer sur la pédale. Le véhicule reculera à une 

vitesse maximale de 4 km/h.

Drive

Marcha adelante

Marche avant

Содержание Power wheels X6655

Страница 1: ...a i n i m p o r t a n t a t i o n 1 5 V x 3 A G 1 3 L R 4 4 a s s e m b l y r e q u i r e d e d t o o l P h i l l i p s s c r e w d r i v e r c l u d e d 6V 4 0 Ah 6V 4 0 Ah Adult assembly is required...

Страница 2: ...obrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea dejar de presionar el pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez Para evita...

Страница 3: ...e areas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure...

Страница 4: ...da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bate...

Страница 5: ...a bater a durante por lo menos 14 horas despu s de cada uso del veh culo No cargar la bater a m s de 30 horas El incumplimiento de estas instrucciones puede da ar la bater a y anular la garant a Antes...

Страница 6: ...ant standard Brancher le chargeur uniquement sur une prise murale Ne pas brancher le chargeur sur une prise situ e au plafond Une fois la batterie charg e d brancher le connecteur de la batterie de ce...

Страница 7: ...e de cada pieza con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite No se muestra hoja de adhesivos S il manque des pi ces composer le 1 800 348 0751 Canada et tats Unis ou le 59 05 51...

Страница 8: ...eau de bord FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT x2 Vehicle Veh culo V hicule Fit the dash onto the top of the vehicle Insert a 8 x 1 2 5 cm screw through the hole in each end of the dash Tighten the...

Страница 9: ...ouverture ronde du tableau de bord S assurer que la colonne de direction passe entre les guides sous le v hicule ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE INSIDE VIEW VISTA DESDE EL INTERIOR VUE DE L INT RIEUR 5 Lo...

Страница 10: ...rd Fit the tabs on the bottom of the instrument panel into the notches in the dash opening to the left side of the steering wheel Press near the top of the instrument panel to snap in place Ajustar la...

Страница 11: ...3 cm screws into the holes in the windshield assembly and tighten Ajustar el parabrisas en el armaz n Insertar cinco tornillos n 6 x 1 3 cm en los orificios de la unidad del parabrisas y apretarlos P...

Страница 12: ...Fit a traction band around a wheel Slide a slotted screwdriver under the traction band to push the traction band onto the ridge in the center of the wheel Hint If the traction band is difficult to fi...

Страница 13: ...eilleurs r sultats viter d apposer un autocollant plus d une fois sur le v hicule DECORATION DECORACI N D CORATION DASH VIEW RIGHT SIDE ACTIVITY PANEL VISTA DEL TABLERO LADO DERECHO PANEL DE ACTIVIDAD...

Страница 14: ...problemas Guide de d pannage service fisher price com FRONT RIGHT SIDE VISTA FRONTAL DERECHA C T AVANT DROIT FRONT LEFT SIDE VISTA FRONTAL IZQUIERDA C T GAUCHE AVANT 10 3 4 7 13 11 25 1 1 8 25 1 1 8 1...

Страница 15: ...tor del arn s del motor voltearlo e intentar otra vez No forzar el conector de la bater a en el conector del arn s del motor Brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du c ble du moteur...

Страница 16: ...los ni os en reas seguras Se recomienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendient...

Страница 17: ...te No quemar la bater a de plomo cido La bater a podr a explotar o derramar l quido CONTIENT UNE BATTERIE AU PLOMB SCELL E CETTE BATTERIE DEVRA TRE RECYCL E La batterie doit tre recycl e ou jet e de f...

Страница 18: ...weather store the vehicle inside or under a protective cover Charge the battery at least once per month while your vehicle is not in regular use Avoid operating the vehicle in wet or snowy conditions...

Страница 19: ...s not extended This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from jurisdiction to jurisdiction In order to qualify for this warranty your original sal...

Страница 20: ...os 10 y 11 Col Granada Delegaci n Miguel Hidalgo C P 11520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la C...

Отзывы: