background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fisher-price.com

15

X6655pr

-0720

BATTERY INSTALLATION     COLOCACIÓN DE LA BATERÍA 

INSTALLATION DE LA BATTERIE

Battery Connector

Conector de la batería

Connecteur de la batterie

Motor Harness Connector

Conector del arnés del motor

Connecteur du câble du moteur

Battery

Batería

Batterie

1

•  Lift the hood.

•  Place the battery in the battery compartment. Make sure the battery 

connector extends toward the motor harness connector.

•  Abrir el cofre.

•  Poner la batería en el compartimiento de la batería. Asegurarse de que el 

conector de la batería se extienda hacia el conector del arnés del motor.

•  Ouvrir le capot.

•  Placer la batterie dans son compartiment. S’assurer que le connecteur de 

la batterie est orienté vers le connecteur du câble du moteur.

2

•  Plug the battery connector into the motor harness connector.

Note:

 If the battery connector will not plug into the motor harness 

connector, turn it over and try again. Do not force the battery connector into 

the motor harness connector.

•  Enchufar el conector de la batería en el conector del arnés del motor.

Nota:

 Si el conector de la batería no se enchufa en el conector del arnés del 

motor, voltearlo e intentar otra vez. No forzar el conector de la batería en el 

conector del arnés del motor.

•  Brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du câble  

du moteur.

Remarque :

 S’il est difficile de brancher le connecteur de la batterie sur le 

connecteur du câble du moteur, le retourner et essayer de nouveau. Ne pas 

forcer pour brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du câble 

du moteur.

3

Battery Retainer 

(Engine Cover)

Retenedor de la batería 

(cubierta del motor)

Dispositif de retenue de 

la batterie (couvercle 

du moteur)

•  Fit the battery retainer over the battery, motor harness connector and 

battery connector and tighten the screws.

•  Ajustar el retenedor de la batería sobre la batería, conector del arnés del 

motor y conector de la batería, y apretar los tornillos.

•  Fixer le dispositif de retenue de la batterie par-dessus la batterie, le 

connecteur du câble du moteur et le connecteur de la batterie, puis serrer 

les vis.

 Hood  Latches

 Seguros del cofre

Verrous du capot

4

•   Lower the hood. Lift the hood latches and fit the short tabs onto the 

notches on the hood to secure it.

•  Cerrar el cofre. Levantar los seguros del cofre y ajustar las lengüetas 

cortas en las muescas del cofre para asegurarlo.

•  Fermer le capot. Soulever les verrous du capot et insérer les petites 

pattes dans les encoches du capot pour le verrouiller.

Содержание Power wheels X6655

Страница 1: ...a i n i m p o r t a n t a t i o n 1 5 V x 3 A G 1 3 L R 4 4 a s s e m b l y r e q u i r e d e d t o o l P h i l l i p s s c r e w d r i v e r c l u d e d 6V 4 0 Ah 6V 4 0 Ah Adult assembly is required...

Страница 2: ...obrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea dejar de presionar el pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez Para evita...

Страница 3: ...e areas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure...

Страница 4: ...da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bate...

Страница 5: ...a bater a durante por lo menos 14 horas despu s de cada uso del veh culo No cargar la bater a m s de 30 horas El incumplimiento de estas instrucciones puede da ar la bater a y anular la garant a Antes...

Страница 6: ...ant standard Brancher le chargeur uniquement sur une prise murale Ne pas brancher le chargeur sur une prise situ e au plafond Une fois la batterie charg e d brancher le connecteur de la batterie de ce...

Страница 7: ...e de cada pieza con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite No se muestra hoja de adhesivos S il manque des pi ces composer le 1 800 348 0751 Canada et tats Unis ou le 59 05 51...

Страница 8: ...eau de bord FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT x2 Vehicle Veh culo V hicule Fit the dash onto the top of the vehicle Insert a 8 x 1 2 5 cm screw through the hole in each end of the dash Tighten the...

Страница 9: ...ouverture ronde du tableau de bord S assurer que la colonne de direction passe entre les guides sous le v hicule ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE INSIDE VIEW VISTA DESDE EL INTERIOR VUE DE L INT RIEUR 5 Lo...

Страница 10: ...rd Fit the tabs on the bottom of the instrument panel into the notches in the dash opening to the left side of the steering wheel Press near the top of the instrument panel to snap in place Ajustar la...

Страница 11: ...3 cm screws into the holes in the windshield assembly and tighten Ajustar el parabrisas en el armaz n Insertar cinco tornillos n 6 x 1 3 cm en los orificios de la unidad del parabrisas y apretarlos P...

Страница 12: ...Fit a traction band around a wheel Slide a slotted screwdriver under the traction band to push the traction band onto the ridge in the center of the wheel Hint If the traction band is difficult to fi...

Страница 13: ...eilleurs r sultats viter d apposer un autocollant plus d une fois sur le v hicule DECORATION DECORACI N D CORATION DASH VIEW RIGHT SIDE ACTIVITY PANEL VISTA DEL TABLERO LADO DERECHO PANEL DE ACTIVIDAD...

Страница 14: ...problemas Guide de d pannage service fisher price com FRONT RIGHT SIDE VISTA FRONTAL DERECHA C T AVANT DROIT FRONT LEFT SIDE VISTA FRONTAL IZQUIERDA C T GAUCHE AVANT 10 3 4 7 13 11 25 1 1 8 25 1 1 8 1...

Страница 15: ...tor del arn s del motor voltearlo e intentar otra vez No forzar el conector de la bater a en el conector del arn s del motor Brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du c ble du moteur...

Страница 16: ...los ni os en reas seguras Se recomienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendient...

Страница 17: ...te No quemar la bater a de plomo cido La bater a podr a explotar o derramar l quido CONTIENT UNE BATTERIE AU PLOMB SCELL E CETTE BATTERIE DEVRA TRE RECYCL E La batterie doit tre recycl e ou jet e de f...

Страница 18: ...weather store the vehicle inside or under a protective cover Charge the battery at least once per month while your vehicle is not in regular use Avoid operating the vehicle in wet or snowy conditions...

Страница 19: ...s not extended This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from jurisdiction to jurisdiction In order to qualify for this warranty your original sal...

Страница 20: ...os 10 y 11 Col Granada Delegaci n Miguel Hidalgo C P 11520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la C...

Отзывы: