Fisher-Price J8999 Скачать руководство пользователя страница 8

8

G  

• 

"Snap"

 the tabs on the lower track into the slots in the base.

F  

• 

Enclencher

 les languettes de la piste inférieure dans les fentes de la base.

D  

• Die Laschen des unteren Auffahrtteils durch die Schlitze der Basis stecken.

N  

• 

Klik

 de tabjes van de onderste baan vast in de gleufjes van het onderstuk.

I  

•  

“Agganciare”

 le linguette del segmento di pista inferiore alle fessure  

della base.

E  

• 

“Encajar”

 las lengüetas de la pista inferior en las ranuras de la base.

K  

• 

“Klik”

 tappene på den nederste vejbane ind i rillerne i garagedelen.

P  

• 

Encaixe

 as linguetas da pista inferior nas ranhuras da base.

T  

• 

Napsauta

 rampin alaosan kielekkeet rungossa oleviin rakoihin.

M  

•  Skyv tappene på den nedre veibanen inn i sporene på garasjedelen til  

de 

knepper

 på plass.

s  

• 

“Knäpp”

 fast flikarna på det nedre spåret i hålen i underdelen.

R  

•  

“Ασφαλίστε” 

τις προεξοχές του κάτω κομματιού πίστας στις εσοχές  

της βάσης. 

4

K  

• Læg garagen på siden på et jævnt underlag som vist.
•  Sæt tilslutningsstykkerne for enden af rampen ind i hullerne øverst på 

garagedelen. Sørg for at sætte tappen med krogen på siden af elevatoren 

fast i rillen på rampen. Tryk rampen ned, indtil den 

“klikker”

 på plads.

•  Stil garagen op igen.

P  

• Coloque a garagem na lateral, como mostra a imagem.
•  Encaixe os conectores da rampa nos orifícios superiores da base. Prenda 

o gancho lateral do elevador à ranhura da rampa. Pressione a rampa  

até 

encaixar

.

•  Coloque a garagem na vertical.

T  

• Käännä huoltoasema kuvan mukaisesti kyljelleen tasaiselle alustalle.
•  Sovita rampin päässä olevat liittimet rungon päällä oleviin reikiin. Varmista 

että hissin sivulla oleva koukku osuu rampissa olevaan rakoon. Paina sitten 

ramppia, niin että se 

napsahtaa

 paikalleen.

•  Käännä huoltoasema oikein päin.

M  

•  Legg garasjen på siden på en flat overflate, som vist på tegningen.
•  Fest koblingene på kanten av rampen i hullene øverst på garasjen.  

Kontroller at du setter knepptappen på siden av heisen, i sporet på 

rampen. Skyv rampen ned til den 

“knepper”

 på plass.

•  Snu garasjen riktig vei igjen.

s  

• Lägg garaget på sidan på en plan yta enligt bilden.
•  Passa in anslutningsdelarna i rampens ände i hålen överst på underdelen. 

Sätt i den böjda fliken som sitter på hissens ena sida i hålet på rampen. 

Tryck på rampen tills den 

“knäpper”

 fast.

•  Ställ garaget upprätt.

R  

•  

Τοποθετήστε το γκαράζ στο πλάι του σε μια επίπεδη επιφάνεια,  

όπως απεικονίζεται. 

•  

Προσαρμόστε τους συνδέσμους της άκρης της ράμπας στις εσοχές του 

πάνω μέρους της βάσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε προσαρμόσει τη λυγισμένη 

προεξοχή στο πλαϊνό μέρος του ανελκυστήρα στην εσοχή της ράμπας. 

Πιέστε τη ράμπα μέχρι να 

“ασφαλίσει”

 στη θέση της.

•  

Τοποθετήστε ξανά το γκαράζ σε όρθια θέση.

Lower Track

Piste inférieure

Unteres Auffahrtteil

Onderste baan

Segmento di pista inferiore

Pista inferior

Nederste vejbane

Pista inferior

Rampin alaosa

Nedre veibane

Nedre spår

Κάτω Κομμάτι Πίστας

Содержание J8999

Страница 1: ...1 www fisher price com J8999...

Страница 2: ...viktig information Kr ver tre alkaliska AA batterier LR6 ing r ej Kr ver vuxenhj lp vid montering Verktyg som kr vs f r monteringen stj rnskruvmejsel ing r ej R 3 LR6 G Consumer Information F Service...

Страница 3: ...volwassene in elkaar moeten worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il giocattolo deve essere montato da un adulto E Contiene pi...

Страница 4: ...e sp r R G News Stand F Kiosque D Zeitungskiosk N Kiosk I Edicola E Quiosco K Kiosk P Banca de jornais T Lehtikoju M Kiosk s Tidningsst nd R G Lift Roof F Toit de l ascenseur D Aufzugdach N Dak van li...

Страница 5: ...chrau benzieher festziehen oder l sen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht berdrehen N N B Alle schroeven los en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier Niet te strak vastdraaien...

Страница 6: ...ores del montacargas encajadas en las gu as de la base introducir las leng etas de la base en las ranuras inferiores del montacargas Apretar hacia abajo la base para encajar el montacargas en su sitio...

Страница 7: ...a rampe Appuyer sur la rampe pour l enclencher Relever le garage D Die Werkstatt wie dargestellt auf eine ebene Ober che auf die Seite legen Die Verbindungsst cke am Ende der Rampe durch die L cher an...

Страница 8: ...l garagen op igen P Coloque a garagem na lateral como mostra a imagem Encaixe os conectores da rampa nos orif cios superiores da base Prenda o gancho lateral do elevador ranhura da rampa Pressione a r...

Страница 9: ...rampin tuen leuat kiinni rungon pylv seen Kierr tukea niin ett sen rei t osuvat rampin alaosan tappien kohdalle M Fest klemmen p veibanest tten til s ylen p garasjen Vri veibanest tten slik at tappene...

Страница 10: ...de 1 3 cm en los ori cios de la parte de abajo de la pista superior tal como muestra el dibujo Fijarlos con un destornillador de estrella sin apretarlos demasiado K L g garagen p siden p et j vnt unde...

Страница 11: ...k vast op de bovenkant van het onderstuk I Agganciare l edicola al lato superiore della base E Encajar el quiosco en la parte superior de la base del garaje tal como muestra el dibujo K Klik kiosken f...

Страница 12: ...e gate into the slots on the top of the garage F Enclencher la barri re dans les fentes en haut du garage D Die Schranke wie dargestellt in die Schlitze an der Oberseite der Werkstatt einrasten lassen...

Страница 13: ...til garasjen s Kn pp fast dammsugaren i underdelen R 12 G Snap the vacuum into the base F Enclencher l aspirateur dans la base D Die Staubsaugeranlage in der Basis einrasten lassen N Klik de stofzuige...

Страница 14: ...ei Alkali Mignonzellen AA LR6 einlegen Hinweis F r optimale Leistung und l ngere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube...

Страница 15: ...os en verwijder het klepje Plaats drie AA LR6 alkalinebatterijen Tip Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef...

Страница 16: ...kt Lege batterijen altijd uit het product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortslu...

Страница 17: ...a akkuja l lataa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M I unntakstilfeller kan batte...

Страница 18: ...icati Applicare gli adesivi come illustrato E Recomendamos lavarse las manos antes de pegar los adhesivos Limpiar el juguete con un pa o seco para eliminar cualquier resto de polvo o grasa Para un mej...

Страница 19: ...ompa di benzina E Surtidor de gasolina K Benzinstander P Bomba de gasolina T Bensiinimittari M Bensinpumpe s Bensinpump R G Locate the On Off switch under the battery compartment Slide the switch to t...

Страница 20: ...er fugtet i mildt s bevand Leget jet m ikke neds nkes i vand Leget jet har ingen udskiftelige dele Undlad at skille det ad P Para limpar o brinquedo usar um pano limpo e gua com sab o neutro N o mergu...

Отзывы: