
8
G
•
"Snap"
the tabs on the lower track into the slots in the base.
F
•
Enclencher
les languettes de la piste inférieure dans les fentes de la base.
D
• Die Laschen des unteren Auffahrtteils durch die Schlitze der Basis stecken.
N
•
Klik
de tabjes van de onderste baan vast in de gleufjes van het onderstuk.
I
•
“Agganciare”
le linguette del segmento di pista inferiore alle fessure
della base.
E
•
“Encajar”
las lengüetas de la pista inferior en las ranuras de la base.
K
•
“Klik”
tappene på den nederste vejbane ind i rillerne i garagedelen.
P
•
Encaixe
as linguetas da pista inferior nas ranhuras da base.
T
•
Napsauta
rampin alaosan kielekkeet rungossa oleviin rakoihin.
M
• Skyv tappene på den nedre veibanen inn i sporene på garasjedelen til
de
knepper
på plass.
s
•
“Knäpp”
fast flikarna på det nedre spåret i hålen i underdelen.
R
•
“Ασφαλίστε”
τις προεξοχές του κάτω κομματιού πίστας στις εσοχές
της βάσης.
4
K
• Læg garagen på siden på et jævnt underlag som vist.
• Sæt tilslutningsstykkerne for enden af rampen ind i hullerne øverst på
garagedelen. Sørg for at sætte tappen med krogen på siden af elevatoren
fast i rillen på rampen. Tryk rampen ned, indtil den
“klikker”
på plads.
• Stil garagen op igen.
P
• Coloque a garagem na lateral, como mostra a imagem.
• Encaixe os conectores da rampa nos orifícios superiores da base. Prenda
o gancho lateral do elevador à ranhura da rampa. Pressione a rampa
até
encaixar
.
• Coloque a garagem na vertical.
T
• Käännä huoltoasema kuvan mukaisesti kyljelleen tasaiselle alustalle.
• Sovita rampin päässä olevat liittimet rungon päällä oleviin reikiin. Varmista
että hissin sivulla oleva koukku osuu rampissa olevaan rakoon. Paina sitten
ramppia, niin että se
napsahtaa
paikalleen.
• Käännä huoltoasema oikein päin.
M
• Legg garasjen på siden på en flat overflate, som vist på tegningen.
• Fest koblingene på kanten av rampen i hullene øverst på garasjen.
Kontroller at du setter knepptappen på siden av heisen, i sporet på
rampen. Skyv rampen ned til den
“knepper”
på plass.
• Snu garasjen riktig vei igjen.
s
• Lägg garaget på sidan på en plan yta enligt bilden.
• Passa in anslutningsdelarna i rampens ände i hålen överst på underdelen.
Sätt i den böjda fliken som sitter på hissens ena sida i hålet på rampen.
Tryck på rampen tills den
“knäpper”
fast.
• Ställ garaget upprätt.
R
•
Τοποθετήστε το γκαράζ στο πλάι του σε μια επίπεδη επιφάνεια,
όπως απεικονίζεται.
•
Προσαρμόστε τους συνδέσμους της άκρης της ράμπας στις εσοχές του
πάνω μέρους της βάσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε προσαρμόσει τη λυγισμένη
προεξοχή στο πλαϊνό μέρος του ανελκυστήρα στην εσοχή της ράμπας.
Πιέστε τη ράμπα μέχρι να
“ασφαλίσει”
στη θέση της.
•
Τοποθετήστε ξανά το γκαράζ σε όρθια θέση.
G
Lower Track
F
Piste inférieure
D
Unteres Auffahrtteil
N
Onderste baan
I
Segmento di pista inferiore
E
Pista inferior
K
Nederste vejbane
P
Pista inferior
T
Rampin alaosa
M
Nedre veibane
s
Nedre spår
R
Κάτω Κομμάτι Πίστας
Содержание J8999
Страница 1: ...1 www fisher price com J8999...