Fisher-Price J8999 Скачать руководство пользователя страница 12

12

G  

•  To attach the post, turn 

the garage over so the 

bottom is facing you.

•  Align the holes in the 

post with the pegs,  

as shown.

•  Insert two 1,3 cm (½") 

screws into the post and tighten.

•  Turn the garage upright.

F  

•  Pour fixer le poteau, retourner le garage  

de façon à avoir le dessous face à soi.

•  Aligner les trous du poteau sur les tiges, 

omme illustré.

•  Insérer deux vis de 1,3 cm dans le poteau et serrer.
• Relever le garage.

D  

•  Zum Befestigen des Pfeilers die Basis umdrehen, sodass die Unterseite 

zur aufbauenden Person zeigt.

• Die Löcher im Pfeiler wie dargestellt über den Stiften ausrichten.
•  Zwei 1,3 cm Schrauben durch den Pfeiler in die Stifte stecken, und die 

Schrauben festziehen. 

• Die Werkstatt wieder aufrecht stellen.

N  

•  Zet de garage ondersteboven (dus met de onderkant naar u toe) om het 

paaltje te bevestigen.

•  Breng de gaatjes van het paaltje op één lijn met de pennetjes zoals afgebeeld.
• Steek twee 1,3 cm schroeven in het paaltje en draai vast.
• Zet de garage weer rechtop.

I  

•  Per agganciare la colonnina, capovolgere il garage in modo tale che il 

fondo sia rivolto verso di voi.

• Allineare i fori della colonnina ai perni, come illustrato.
• Inserire due viti da 1,3 cm nella colonnina e stringere.
• Raddrizzare il garage.

E  

•  Para montar la varilla, dar la vuelta a la base del garaje, de modo que la 

parte inferior quede en dirección hacia usted.

•  Alinear los orificios de la varilla con las clavijas, tal como muestra el dibujo. 
•  Introducir dos tornillos de 1,3 cm. por la varilla y por las clavijas, tal como 

muestra el dibujo. 

•  Volver a poner la base del derecho.

K  

•  For at sætte stolpen fast skal du vende garagedelen om, så bunden 

vender mod dig selv.

•  Anbring hullerne i stolpen ud for tappene som vist.
•  Sæt to 1,3 cm skruer ind i stolpen, og spænd dem.
•  Stil garagen op igen.

G  

•  

"Snap"

 the gate into the slots on the top of the garage.

F  

•  

Enclencher

 la barrière dans les fentes en haut du garage.

D  

•  Die Schranke wie dargestellt in die Schlitze an der Oberseite der Werkstatt 

einrasten

 lassen.

N  

•  

Klik

 de slagboom vast in de gleufjes bovenop de garage.

I  

•  

“Agganciare”

 la sbarra alle fessure situate in cima al garage.

E  

•  

Colocar

 la barrera en las ranuras de la parte superior del garaje. 

K  

•  

“Klik”

 bommen fast i rillerne øverst på garagen.

P  

•  

Encaixe

 a cancela nas ranhuras da parte de cima garagem.

T  

•  

Napsauta

 puomi huoltoaseman päällä oleviin rakoihin.

M  

•  Skyv bommen inn i sporene øverst på garasjen.

s  

•  

“Knäpp”

 fast bommen i hålen överst på garaget.

R  

•  

Ασφαλίστε”

 την μπάρα στις εσοχές του πάνω μέρους του γκαράζ.

10

9

Pegs

Tiges

Stifte

Pennetjes

Perni

Clavijas

Tappe

Pinos

Tapit

Tapper

Tappar

Προεξοχές

Bottom View

Vue de dessous

Ansicht von unten

Onderaanzicht

Vista dal Basso

Visto desde abajo

Set nedefra

Visto da Base

Kuva pohjasta

Sett fra undersiden

Underifrån

∫¿Ùˆ Ÿ„Ë

Post

Poteau

Pfeiler

Paaltje

Colonnina

Varilla

Stolpe

Poste

Tukipylväs

Stolpe

Stolpe

Στύλος

P  

•  Para prender o poste, vire a base da garagem para si.
•  Alinhe os orifícios do poste com os pinos, como mostra a imagem.
•  Insira dois parafusos de 1,3 cm no poste, e aparafuse.
•  Coloque a garagem na vertical.

T  

•  Tukipylvään kiinnitystä varten käännä huoltoaseman pohja itseäsi kohti.
•  Sovita tukipylvään reiät kuvan mukaisesti tappien kohdalle.
•  Kiinnitä tukipylväs kahdella 1,3 sentin ruuvilla, ja kiristä ruuvit.
•  Käännä huoltoasema oikein päin.

M  

•  Når du skal feste stolpen, snur du garasjen opp ned.
•  Juster hullene i stolpen i forhold til tappene, som vist.
•  Sett inn to skruer 1,3 cm i stolpen og stram til.
•  Snu garasjen riktig vei igjen.

s  

•  Lägg garaget med undersidan mot dig för att sätta fast stolpen.
•  Passa in hålen i stolpen med tapparna, enligt bilden.
•  Sätt i två 1,3 cm skruvar i stolpen och dra åt.
•  Ställ garaget upprätt.

R  

•  

Για να συνδέσετε τον στύλο, γυρίστε τη βάση ανάποδα έτσι ώστε να 

βλέπετε το κάτω μέρος.

•  

Ευθυγραμμίστε τις εσοχές του στύλου με τις προεξοχές, όπως απεικονίζεται.

•  

Βιδώστε δύο βίδες 1,3 εκ. στον στύλο.

•  

Γυρίστε το γκαράζ σε όρθια θέση.

Gate

Barrière

Schranke

Slagboom

Sbarra

Barrera

Bom

Cancela

Puomi

Bom

Bom

Μπάρα

Содержание J8999

Страница 1: ...1 www fisher price com J8999...

Страница 2: ...viktig information Kr ver tre alkaliska AA batterier LR6 ing r ej Kr ver vuxenhj lp vid montering Verktyg som kr vs f r monteringen stj rnskruvmejsel ing r ej R 3 LR6 G Consumer Information F Service...

Страница 3: ...volwassene in elkaar moeten worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il giocattolo deve essere montato da un adulto E Contiene pi...

Страница 4: ...e sp r R G News Stand F Kiosque D Zeitungskiosk N Kiosk I Edicola E Quiosco K Kiosk P Banca de jornais T Lehtikoju M Kiosk s Tidningsst nd R G Lift Roof F Toit de l ascenseur D Aufzugdach N Dak van li...

Страница 5: ...chrau benzieher festziehen oder l sen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht berdrehen N N B Alle schroeven los en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier Niet te strak vastdraaien...

Страница 6: ...ores del montacargas encajadas en las gu as de la base introducir las leng etas de la base en las ranuras inferiores del montacargas Apretar hacia abajo la base para encajar el montacargas en su sitio...

Страница 7: ...a rampe Appuyer sur la rampe pour l enclencher Relever le garage D Die Werkstatt wie dargestellt auf eine ebene Ober che auf die Seite legen Die Verbindungsst cke am Ende der Rampe durch die L cher an...

Страница 8: ...l garagen op igen P Coloque a garagem na lateral como mostra a imagem Encaixe os conectores da rampa nos orif cios superiores da base Prenda o gancho lateral do elevador ranhura da rampa Pressione a r...

Страница 9: ...rampin tuen leuat kiinni rungon pylv seen Kierr tukea niin ett sen rei t osuvat rampin alaosan tappien kohdalle M Fest klemmen p veibanest tten til s ylen p garasjen Vri veibanest tten slik at tappene...

Страница 10: ...de 1 3 cm en los ori cios de la parte de abajo de la pista superior tal como muestra el dibujo Fijarlos con un destornillador de estrella sin apretarlos demasiado K L g garagen p siden p et j vnt unde...

Страница 11: ...k vast op de bovenkant van het onderstuk I Agganciare l edicola al lato superiore della base E Encajar el quiosco en la parte superior de la base del garaje tal como muestra el dibujo K Klik kiosken f...

Страница 12: ...e gate into the slots on the top of the garage F Enclencher la barri re dans les fentes en haut du garage D Die Schranke wie dargestellt in die Schlitze an der Oberseite der Werkstatt einrasten lassen...

Страница 13: ...til garasjen s Kn pp fast dammsugaren i underdelen R 12 G Snap the vacuum into the base F Enclencher l aspirateur dans la base D Die Staubsaugeranlage in der Basis einrasten lassen N Klik de stofzuige...

Страница 14: ...ei Alkali Mignonzellen AA LR6 einlegen Hinweis F r optimale Leistung und l ngere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube...

Страница 15: ...os en verwijder het klepje Plaats drie AA LR6 alkalinebatterijen Tip Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef...

Страница 16: ...kt Lege batterijen altijd uit het product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortslu...

Страница 17: ...a akkuja l lataa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M I unntakstilfeller kan batte...

Страница 18: ...icati Applicare gli adesivi come illustrato E Recomendamos lavarse las manos antes de pegar los adhesivos Limpiar el juguete con un pa o seco para eliminar cualquier resto de polvo o grasa Para un mej...

Страница 19: ...ompa di benzina E Surtidor de gasolina K Benzinstander P Bomba de gasolina T Bensiinimittari M Bensinpumpe s Bensinpump R G Locate the On Off switch under the battery compartment Slide the switch to t...

Страница 20: ...er fugtet i mildt s bevand Leget jet m ikke neds nkes i vand Leget jet har ingen udskiftelige dele Undlad at skille det ad P Para limpar o brinquedo usar um pano limpo e gua com sab o neutro N o mergu...

Отзывы: