
15
G
• Protect the environment by not disposing of this product with household
waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and
facilities (Europe only).
F
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit aux ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter votre municipalité pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de votre région.
D
• Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll
geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden
hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
N
• Spaar het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
I
• Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici
normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli
sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento.
E
• No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/EC). Para
más información sobre la eliminación correcta de residuos de equipos
eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con la Junta de Residuos
o el Ayuntamiento de su localidad.
K
• Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med
husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for
oplysninger om genbrugsordninger [gælder kun for Europa].
P
• Proteja o ambiente! Não elimine este produto no lixo doméstico
(2002/96/CE). Para mais informações sobre reciclagem e pontos de
colecta de lixo, contacte os organismos locais responsáveis.
T
• Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana
(2002/96/EY). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa
paikallisviranomaisilta.
M
• Ta vare på miljøet ved å ikke kaste dette produktet som vanlig avfall
(2002/96/EC). Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om
resirkulering [bare i Europa).
s
• Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna
(2002/96/EG). Kontakta lokal myndighet för information om återvinning
(gäller för Europa).
R
•
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με
απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την
κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για
την ανακύκλωση.
N
• De batterijhouder bevindt zich op de bovenste verdieping van de garage.
• Draai de schroef in het batterijklepje los en verwijder het klepje.
• Plaats drie “AA” (LR6)
alkaline
batterijen.
Tip:
Wij adviseren het gebruik van
alkaline
batterijen; deze gaan
langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast.
I
• Localizzare lo scomparto pile situato all’ultimo piano del garage.
• Allentare la vite dello sportello. Rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile
alcaline
formato stilo “AA” (LR6).
Suggerimento:
Usare pile
alcaline
per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite.
E
• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en el nivel superior
del garaje.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa
y retirarla.
• Introducir 3 pilas
alcalinas
“AA” (LR6) siguiendo las indicaciones del
interior del compartimento.
Atención:
recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas
. Las
pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un
destornillador de estrella.
K
• Find batterirummet øverst på garagen.
• Løsn skruen i dækslet. Tag dækslet af.
• Sæt tre
alkaliske
“AA”-batterier (LR6) i batterirummet.
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger
alkaliske
batterier, der har
længere levetid.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen.
P
• O compartimento de pilhas localiza-se no andar de cima da garagem.
• Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas. Retire a tampa do
compartimento de pilhas.
• Instale 3 pilhas ‘’AA’’ (LR6)
alcalinas
.
Atenção:
Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos
a utilização de pilhas
alcalinas
.
• Volte a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafuse.
T
• Paristokotelo on huoltoaseman ylätasanteella.
• Avaa paristokotelon kannen ruuvi. Irrota kansi.
• Aseta koteloon 3 AA (LR6)-
alkali
paristoa.
Vihje:
Suosittelemme pitkäkestoisia
alkali
paristoja.
• Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvi.
M
• Batterirommet er på det øverste planet av garasjen.
• Løsne skruen i batteriromdekselet. Ta av dekselet.
• Sett i tre
alkaliske
AA-batterier (LR6).
Tips: Alkaliske
batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett batteriromdekselet på plass igjen og stram til skruen.z
s
• Batterifacket sitter på garagets övre del.
• Lossa skruvarna i batterihållaren. Avlägsna luckan till batterifacket.
• Sätt i tre
alkaliska
AA-batterier (LR6).
Tips
Vi rekommenderar
alkaliska
batterier eftersom de håller längre.
• Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den.
R
•
Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο πάνω μέρος του γκαράζ.
•
Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα
σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών.
•
Τοποθετήστε τρεις
αλκαλικές
μπαταρίες μεγέθους “AA” (LR6).
Συμβουλή:
Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές
μπαταρίες.
•
Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα με
ένα σταυροκατσάβιδο.
Содержание J8999
Страница 1: ...1 www fisher price com J8999...