Fisher-Price J8999 Скачать руководство пользователя страница 7

7

2

G  

•  Fit the lift roof on the lift.

 

•  Insert four #6 x 1,3 cm (½") screws into the lift roof and tighten.

F  

•  Placer le toit de l’ascenseur sur l’ascenseur.
•  Insérer quatre vis n° 6 x 1,3 cm dans le toit et les serrer.

D  

•  Das Dach auf den Aufzug setzen.
•  4 Nr. 6 x 1,3 cm Schrauben durch das Aufzugdach stecken und mit einem 

Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.

N  

•  Plaats het dak op de lift.
•  Steek vier Nr. 6 x 1,3 cm schroeven in het dak van de lift en draai vast. 

I  

•  Agganciare il tettuccio del montacarichi al montacarichi.
•  Inserire quattro viti da #6 x 1,3 cm nel tettuccio del montacarichi e stringere.

E  

•  Encajar el techo del montacargas en éste, tal como muestra el dibujo. 
•  Introducir 4 tornillos no6 de 1,3 cm. en el techo del montacargas y fijarlos  

con un destornillador de estrella, sin apretarlos demasiado.

K  

•  Sæt elevatortaget på elevatoren.
•  Sæt fire #6 x 1,3 cm skruer ned i elevatortaget, og spænd dem.

P  

•  Coloque o telhado no elevador.
•  Insira 4 parafusos no6 de 1,3 cm no telhado do elevador, e aparafuse-os.

T  

•  Aseta hissin päälle katto.
•  Kiinnitä se neljällä #6 x 1,3 sentin ruuvilla, ja kiristä ruuvit.

M  

•  Fest heistaket på heisen.
•  Sett inn fire skruer (nr. 6 x 1,3 cm, og stram til.

s  

•  Sätt på taket på hissen.
•  Sätt i fyra #6 x 1,3 cm skruvar i taket och dra åt.

R  

•  

Προσαρμόστε την οροφή του ανελκυστήρα στον ανελκυστήρα.

•  

Βιδώστε τέσσερις βίδες #6 x 1,3 εκ. στην οροφή του ανελκυστήρα.

G  

• Turn the garage on its side on a flat surface, as shown.
•  Fit the connectors on the end of the ramp into the holes on the top of the 

base. Be sure to fit the hooked tab on the side of the lift into the slot on the 

ramp. Press the ramp until it 

"snaps"

 in place.

• Turn the garage upright again.

F  

• Placer le garage sur le côté, à plat, comme illustré.
•  Insérer les raccords situés à l’extrémité de la rampe dans les trous situés 

sur le dessus de la base. S’assurer d’insérer la languette recourbée située 

sur le côté de l’ascenseur dans la fente de la rampe. Appuyer sur la 

rampe pour 

l’enclencher

.

• Relever le garage.

D  

•  Die Werkstatt wie dargestellt auf eine ebene Oberfläche auf die Seite legen.
•  Die Verbindungsstücke am Ende der Rampe durch die Löcher an der 

Oberseite der Basis stecken. Darauf achten, dass die Hakenlasche an 

der Seite des Aufzugs im Schlitz der Rampe sitzt. Die Rampe nach unten 

drücken, bis sie richtig 

einrastet

.

•  Die Werkstatt wieder aufrecht stellen.

N  

• Leg de garage op haar zijkant op een vlakke ondergrond zoals afgebeeld.
•  Steek de koppelingen aan het uiteinde van de helling in de gaatjes bovenin 

het onderstuk. Steek het haakvormige tabje aan de zijkant van de lift in  

het gleufje van het onderstuk. Druk op de helling om vast te 

klikken

.

•  Zet de garage weer rechtop. 

I  

• Girare il sul lato su una superficie piatta, come illustrato. 
•  Inserire i connettori situati sull’estremità della rampa nelle fessure situate 

in cima alla base. Assicurarsi di inserire la linguetta a gancio laterale del 

montacarichi nella fessura della rampa. Premere fino ad 

“agganciarla”

  

in posizione.

•  Raddrizzare il garage.

E  

•  Apoyar el garaje de lado sobre una superficie lisa, tal como muestra  

el dibujo. 

•  Encajar los conectores del extremo de la rampa en los orificios de la  

parte superior de la base del garaje. Atención: el gancho del lateral del 

montacargas debe quedar encajado en la ranura de la rampa. Apretar  

la rampa hasta 

encajarla

 en su sitio.

•  Volver a poner el garaje en posición vertical.

3

Hooked Tab

Languette recourbée

Hakenlasche

Haakvormig tabje

Linguetta a gancio

Gancho

Tap med krog

Gancho

Koukku

Knepptapp

Böjd flik

Λυγισμένη Προεξοχή 

Slot

Fente

Schlitz

Gleufje

Fessura

Ranura

Rille

Ranhura

Rako

Spor

Hål

Εσοχή

Lift Roof

Toit de l’ascenseur

Aufzugdach

Dak van lift

Tettuccio del montacarichi

Techo del montacargas

Elevatortag

Telhado do elevador

Hissin katto

Heistak

Hisstak

Οροφή Ανελκυστήρα

Ramp

Rampe

Rampe

Helling

Rampa

Rampa

Rampe

Rampa

Ramppi

Rampe

Ramp

Ράμπα

Содержание J8999

Страница 1: ...1 www fisher price com J8999...

Страница 2: ...viktig information Kr ver tre alkaliska AA batterier LR6 ing r ej Kr ver vuxenhj lp vid montering Verktyg som kr vs f r monteringen stj rnskruvmejsel ing r ej R 3 LR6 G Consumer Information F Service...

Страница 3: ...volwassene in elkaar moeten worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il giocattolo deve essere montato da un adulto E Contiene pi...

Страница 4: ...e sp r R G News Stand F Kiosque D Zeitungskiosk N Kiosk I Edicola E Quiosco K Kiosk P Banca de jornais T Lehtikoju M Kiosk s Tidningsst nd R G Lift Roof F Toit de l ascenseur D Aufzugdach N Dak van li...

Страница 5: ...chrau benzieher festziehen oder l sen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht berdrehen N N B Alle schroeven los en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier Niet te strak vastdraaien...

Страница 6: ...ores del montacargas encajadas en las gu as de la base introducir las leng etas de la base en las ranuras inferiores del montacargas Apretar hacia abajo la base para encajar el montacargas en su sitio...

Страница 7: ...a rampe Appuyer sur la rampe pour l enclencher Relever le garage D Die Werkstatt wie dargestellt auf eine ebene Ober che auf die Seite legen Die Verbindungsst cke am Ende der Rampe durch die L cher an...

Страница 8: ...l garagen op igen P Coloque a garagem na lateral como mostra a imagem Encaixe os conectores da rampa nos orif cios superiores da base Prenda o gancho lateral do elevador ranhura da rampa Pressione a r...

Страница 9: ...rampin tuen leuat kiinni rungon pylv seen Kierr tukea niin ett sen rei t osuvat rampin alaosan tappien kohdalle M Fest klemmen p veibanest tten til s ylen p garasjen Vri veibanest tten slik at tappene...

Страница 10: ...de 1 3 cm en los ori cios de la parte de abajo de la pista superior tal como muestra el dibujo Fijarlos con un destornillador de estrella sin apretarlos demasiado K L g garagen p siden p et j vnt unde...

Страница 11: ...k vast op de bovenkant van het onderstuk I Agganciare l edicola al lato superiore della base E Encajar el quiosco en la parte superior de la base del garaje tal como muestra el dibujo K Klik kiosken f...

Страница 12: ...e gate into the slots on the top of the garage F Enclencher la barri re dans les fentes en haut du garage D Die Schranke wie dargestellt in die Schlitze an der Oberseite der Werkstatt einrasten lassen...

Страница 13: ...til garasjen s Kn pp fast dammsugaren i underdelen R 12 G Snap the vacuum into the base F Enclencher l aspirateur dans la base D Die Staubsaugeranlage in der Basis einrasten lassen N Klik de stofzuige...

Страница 14: ...ei Alkali Mignonzellen AA LR6 einlegen Hinweis F r optimale Leistung und l ngere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube...

Страница 15: ...os en verwijder het klepje Plaats drie AA LR6 alkalinebatterijen Tip Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef...

Страница 16: ...kt Lege batterijen altijd uit het product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortslu...

Страница 17: ...a akkuja l lataa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M I unntakstilfeller kan batte...

Страница 18: ...icati Applicare gli adesivi come illustrato E Recomendamos lavarse las manos antes de pegar los adhesivos Limpiar el juguete con un pa o seco para eliminar cualquier resto de polvo o grasa Para un mej...

Страница 19: ...ompa di benzina E Surtidor de gasolina K Benzinstander P Bomba de gasolina T Bensiinimittari M Bensinpumpe s Bensinpump R G Locate the On Off switch under the battery compartment Slide the switch to t...

Страница 20: ...er fugtet i mildt s bevand Leget jet m ikke neds nkes i vand Leget jet har ingen udskiftelige dele Undlad at skille det ad P Para limpar o brinquedo usar um pano limpo e gua com sab o neutro N o mergu...

Отзывы: