manualshive.com logo in svg
background image

7

•  Lue käyttöohje, ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen käyttöön.

 • 

 

Keinun kokoamiseen tarvitaan aikuista. Sen kokoamiseen tarvitaan 
kuusiokoloavain (mukana pakkauksessa) ja ristipäämeisseli 
(ei mukana pakkauksessa).

 

•  Istuimeen tarvitaan 4 D (LR20)-alkaliparistoa (ei mukana pakkauksessa).

 • 

 

Keinun käyttöön tarvitaan 6 voltin muuntaja (mukana pakkauksessa).

 • 

 

Keinu on tarkoitettu lapsille, jotka eivät vielä osaa itse kiivetä 
pois siitä.

 • 

 

Käytä keinua aina sellaisessa paikassa, missä on riittävän hyvä 
ilmanvaihto. Jottei keinu kuumenisi liikaa, pidä se kaukana 
pattereista, lämpöpuhaltimista, suorasta auringonvalosta, liesistä, 
vahvistimista ja muista lämmönlähteistä.

 • 

 

Älä liitä muuntajaan jatkojohtoja.

 • 

 

Älä käytä keinua veden (kuten kylpyammeen, altaan tai kosteiden 
tilojen) lähellä.

 • 

 Aikuinen huom:

 Jos käytät tuotetta muuntajan avulla, tarkista 

ajoittain, etteivät muuntajan johto, kotelo tai muut osat ole 
vaurioituneet niin, että siitä voi aiheutua tulipalo, sähköisku tai 
vammoja. Jos muuntaja on vaurioitunut, älä käytä sitä. Käytä silloin 
virtalähteenä paristoja.

 • 

 

Älä käytä useampia virtalähteitä kuin on suositeltu.

 • 

 

Käytä keinua vain suositellun muuntajan avulla.

 • 

 

Muuntaja ei ole lelu.

 • 

 

Irrota muuntaja keinusta ennen keinun puhdistusta.

 • 

 

Muuntajan ominaisuudet: ottovirta 220/240 VAC, 50/60 Hz, 10 W; 
antovirta 6 VDC, 700 mA; positiivinen napa keskellä; tulpan 
ulkoläpimitta 5,5 ja sisäläpimitta 2,1 mm.

 • 

 

Tuotteen ominaisuudet ja kuviot saattavat poiketa valokuvista.

M  

•  Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.

 • 

 

Montering må utføres av en voksen. Du trenger følgende verktøy 
til monteringen: Unbrakonøkkel (medfølger) og stjerneskrujern 
(medfølger ikke).

 • 

 

Bruker 4 

alkaliske

 D-batterier (LR20, følger ikke med).

 • 

 

Bruker en nettadapter på 6 volt (inkludert).

 • 

 

Må bare brukes av barn som ikke kan klatre ut av setet.

 • 

 

Bruk alltid gyngen der det er tilstrekkelig ventilasjon. For å unngå 
overoppheting må ikke gyngen utsettes for varmekilder, for eksempel 
radiatorer, ovner, direkte sollys, komfyrer, forsterkere eller andre 
apparater som produserer varme.

 • 

 

Ikke bruk skjøteledninger på nettadapteren.

 • 

 

Bruk aldri gyngen nær vann (f.eks.: badekar, vask, vaskebalje, 
fuktig kjeller osv.).

 • 

 Til de voksne: 

Hvis du bruker dette produktet med en nettadapter, 

må du undersøke nettadapteren regelmessig for skader på 
ledningen, omformerenheten eller andre deler som kan forårsake 
brann, elektrisk sjokk eller skade. Ikke bruk nettadapteren sammen 
med produktet hvis den er skadet. Bruk batterier som strømkilde.

 • 

 

Ikke koble til mer enn det anbefalte antallet strømkilder.

 • 

 

Produktet må kun brukes med den anbefalte nettadapteren.

 • 

 

Nettadapteren er ikke et leketøy.

 • 

 

Koble fra nettadapteren før rengjøring.

 • 

 

Nettadapteren har følgende spesifikasjoner: 220/240 VAC, 50/60 Hz, 
10 W inn; 6 VDC, 700 mA ut; midten er positiv; plugg ut: 5,5 mm, 
plugg inn: 2,1 mm.

 • 

 

Produktet og dekoren kan avvike fra bildene.

s  

•  Läs dessa anvisningar innan du monterar och använder produkten.

 • 

 

Kräver vuxenhjälp vid montering. Verktyg för monteringen: 
Insexnyckel (ingår) och stjärnskruvmejsel (ingår ej).

 • 

 

Kräver 4 

alkaliska

 D-batterier (LR20, ingår ej) för att fungera.

 • 

 

Kräver en 6 V nätadapter för att fungera (ingår).

 • 

 

Endast avsedd för barn som inte kan klättra ur stolen.

 • 

 

Använd alltid gungan där det finns tillräcklig ventilation. Undvik 
överhettning - använd inte gungan i närheten av värmekällor som 
t.ex. element, värmeregulatorer, direkt solljus, ugnar, förstärkare 
eller andra apparater som genererar värme.

 • 

 

Använd aldrig förlängningssladdar med nätadaptern.

 • 

 

Använd aldrig gungan nära vatten (dvs. badkar, diskho, tvättställ 
eller fuktiga källarutrymmen etc.).

 • 

 

Meddelande till vuxna:

 Om du använder denna produkt med 

nätadaptern bör du regelbundet undersöka den för att se att 
det inte finns skador på sladd, hölje eller andra delar som kan 
orsaka brandrisk, elektriska stötar eller skada. Om nätadaptern är 
skadad ska du inte använda produkten med nätadaptern. Använd 
batterierna som strömkälla.

 • 

 

Anslut inte till fler än det rekommenderade antalet strömkällor.

 • 

 

Produkten får endast användas med den rekommenderade nätadaptern.

 • 

 

Nätadaptern är ingen leksak.

 • 

 

Koppla bort nätadaptern från gungan före rengöring.

 • 

 

Nätadapter för 220/240 VAC, 50/60 Hz, 10 W ingång, 6 VDC, 700 
mA utgång, center positiv polaritet, OD-kontakt på 5,5 mm, 
ID-kontakt på 2,1 mm.

 • 

 

Produkten och dekorerna kan skilja sig från fotona.

•  

Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και τη χρήση του προϊόντος.

 

•  

Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: 
γαλλικό κλειδί (περιλαμβάνεται) και σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).

 

•  

Απαιτούνται τέσσερις 

αλκαλικές

 μπαταρίες "D" (δεν περιλαμβάνονται).

 

•  

Για τη λειτουργία απαιτείται ένας προσαρμογέας AC 6V (περιλαμβάνεται).

 

•  

Απαγορεύεται η χρήση του προϊόντος από παιδιά που μπορούν να 
σκαρφαλώσουν και να βγουν από το κάθισμα.

 

•  

Χρησιμοποιείτε πάντοτε την κούνια σε χώρο με επαρκή εξαερισμό. 
Για να αποτρέψετε υπερθέρμανση, διατηρείτε την κούνια μακριά από 
πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ, αγωγούς θερμού αέρα, απευθείας 
ηλιακό φως, ηλεκτρικές κουζίνες, ενισχυτές ή άλλες συσκευές που 
αναδίδουν θερμότητα.

 

•  

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ καλώδια προέκτασης με τον προσαρμογέα.

 

•  

Μη χρησιμοποιείτε την κούνια κοντά σε νερό (δηλ.σε μπανιέρες, νιπτήρες 
ή υγρά υπόγεια κ.λπ.).

 

•  

Σημείωση προς τους Ενήλικες:

 Ελέγχετε πάντα τον προσαρμογέα 

για τυχόν ζημιές στο καλώδιο και σε άλλα μέρη που μπορούν να 
προκαλέσουν φωτιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό. Σε περίπτωση 
βλάβης του προσαρμογέα, σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν με 
τον προσαρμογέα. Χρησιμοποιείτε τις μπαταρίες ως πηγή τροφοδοσίας 
του δέκτη.

 

•  

Μη συνδέετε με περισσότερες πηγές ρεύματος από αυτές που προτείνουμε.

 

•  

Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με τον προτεινόμενο προσαρμογέα.

 

•  

Ο προσαρμογέας AC δεν είναι παιχνίδι.

 

•  

Αποσυνδέστε τον προσαρμογέα AC από την κούνια πριν το καθάρισμα.

 

•  

Ο προσαρμογέας AC είναι 220VAC, 60 Hz, 10W είσοδος;. 6VDC, 700mA 
έξοδος, θετική πολικότητα. Η εξωτερική διάμετρος του βύσματος είναι 
5,5mm, η εσωτερική διάμετρος του βύσματος είναι 2,1mm.

 

•  

Τα χρώματα και τα σχέδια μπορεί να διαφέρουν από αυτά που φαίνονται 
στις εικόνες.

Содержание H7184

Страница 1: ...UESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG ATEN O GUARDAR ESTAS INSTRU ES PARA RE...

Страница 2: ...surface en hauteur Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle qui pourrait survenir si l enfant se retrouvait coinc dans les ouvertures ne jamais utiliser ce produit sans la housse fournie D...

Страница 3: ...er farligt at anvende produktet p et forh jet underlag For at undg alvorlige skader eller d dsulykker som f lge af at barnet kommer i klemme i bninger m produktet aldrig bruges uden den medf lgende hy...

Страница 4: ...ra el montaje del producto Requiere montaje por parte de un adulto K Denne pakke indeholder sm dele indtil produktet er samlet Produktet skal samles af en voksen P Esta embalagem cont m pe as pequenas...

Страница 5: ...en Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich F r den Zusammenbau sind ein Inbusschl ssel enthalten und ein Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten erforderlich Vier Alkali Batterien...

Страница 6: ...salida de 6 VCC 700 mA y el polo positivo en el centro el di metro exterior del enchufe es de 5 5 mm y el di metro interior es de 2 1 mm Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de l...

Страница 7: ...n r vann f eks badekar vask vaskebalje fuktig kjeller osv Til de voksne Hvis du bruker dette produktet med en nettadapter m du unders ke nettadapteren regelmessig for skader p ledningen omformerenhete...

Страница 8: ...r du si ge D Untere Sitzstange N Onderstang zitje I Tubo inferiore del seggiolino E Tubo inferior del asiento K Nederste s der r P Tubo inferior do assento T Alempi istuinputki M Nedre seter r s Undre...

Страница 9: ...siokoloavaimella tai ristip ruuvimeisselill M Stram til pg l sne skruene med unbrakon kkelen som f lger med eller et stjerneskrujern s Dra t och lossa skruvarna med den bifogade insexnyckeln eller med...

Страница 10: ...t Fisher Price varaosia tai ohjeita ota yhteys siihen liikkeeseen josta tuotteen ostit l k yt osien korvikkeena mit n muuta M VIKTIG F r montering og f r produktet brukes b r du kontrollere om det er...

Страница 11: ...p s R d prick upp t R 2 D Platzieren Sie eine obere Rahmenbeinstange so dass der rote Punkt nach obenzeigt Dr cken Sie den Knopf am geraden Ende einer oberen Rahmenbeinstange und stecken Sie dabei die...

Страница 12: ...sure the upper button on the right leg snaps into the hole in the tube Repeat this procedure to assemble the left leg to the motorized frame When the legs are assembled correctly to the tubes in the...

Страница 13: ...that the buttons snap into the holes in the motorized frame When standing behind the product all four feet should be flat upon the floor And check for an L marking on the left foot and an R marking o...

Страница 14: ...Stil de samlede dele oprejst Tr k benene udad s knapperne klikker fast i hullerne i den motoriserede ramme N r du st r bag ved produktet skal alle fire f dder st fladt p gulvet Kontroller at der er e...

Страница 15: ...na Dra t skruvarna ordentligt med insexnyckeln R 10 x 1 9 G Tabs F Ergots D Laschen N Tabjes I Linguette E Leng etas K Tappe P Linguetas T Kielekkeet M Tapper s Flikar R G Side Rail F Montant lat ral...

Страница 16: ...Gummib nd P El stico T Kumilenkki M Elastisk l kke s Elastisk gla R G Straps F Courroies D Befestigungsriemen N Riempjes I Fascette E Cintas K Stropper P Correias T Remmit M Stropper s Remmar R G Elas...

Страница 17: ...a l ngst upp p sitsen Haka de tv elastiska glorna l ngst ned p dynan runt hakarna l ngst ned p sitsen R 11 G Seat Handle F Poign e du si ge D Sitzgriff N Handvat zitje I Impugnatura del seggiolino E A...

Страница 18: ...rior do assento T Alempi istuinputki M Nedre seter r s Nedre sitsr r R G Short Tube F Tube court D Kurze Stange N Korte buis I Tubo corto E Tubo corto K Kort r r P Tubo curto T Lyhyt putki M Kort r r...

Страница 19: ...ltti lyhyen putken toiselta puolelta Kirist ruuvi kuusiokoloavaimella M F rst m du feste en M5 l semutter i pningen i det korte r ret Pass p at den avrundede siden av l semutteren peker oppover Derett...

Страница 20: ...erificar se o lado redondo da porca fica virado para fora Depois insira uma porca M5 X 28mm atrav s da abertura no lado oposto no tubo superior Aparafusar completamente com a chave Allen T Aseta ensin...

Страница 21: ...nella canalina della cupola E Encajar el soporte de la parte superior del dosel en la ranura de la c pula K F r stiveren verst p baldakinen ind i rillen i kuplen P Encaixar o suporte do dossel na ran...

Страница 22: ...es D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje I Sportello scomparto pile E Tapa del compartimento de las pilas K D ksel til batterirum P Tampa do compartimento de pilhas T Paristokotelon kansi M Batteri...

Страница 23: ...og tag d kslet af S t fire alkaliske D batterier LR20 i batterirummet S t d kslet p igen og sp nd skruerne Bem rk Hvis batterierne er ved at v re brugte kan produktets bev gelser blive langsomme lyd...

Страница 24: ...n die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebrui...

Страница 25: ...kaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja akut jos tuote on pitk n k ytt m tt Irrota loppuun kuluneet paristot ja akut H vit ne asianmuka...

Страница 26: ...sel door een val of verstrikking in de veiligheidsriempjes te voorkomen Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Nooit op het blad vertrouwen als beveiliging van uw kind Het blad alleen biedt onvoldoend...

Страница 27: ...s should not move F Pour d plier Tirer fermement les pieds vers l ext rieur S assurer que les boutons s embo tent dans les encoches du cadre motoris V ri er que les pieds sont bien verrouill s en les...

Страница 28: ...kan genom att dra i brickans ena kant och lyft R 3 G Restraint Belts Place your child in the seat Position the crotch pad between your child s legs Fasten both waist belts to the crotch pad Make sure...

Страница 29: ...n Sie das verankerte Ende des Bauchgurtes durch die Schnalle sodass eine Schlaufe gebildet wird Ziehen Sie am losen Ende des Bauchgurtes Die Bauchgurte lockern F hren Sie das lose Ende des Bauchgurtes...

Страница 30: ...en gla Dra i den fria nden av midjeremmen Lossa midjeremmarna F r den fria nden av midjeremmen genom sp nnet s att det bildar en gla G r glan st rre genom att dra dess nde mot sp nnet Dra i den s krad...

Страница 31: ...seter ret til nsket stilling s Du kan justera gungans r relser sida till sida eller fram och tillbaka Tryck p knappen till sitsr ret f r att frisl ppa sitsr ret Vrid sitsr ret till nskat l ge R 6 G U...

Страница 32: ...ras till tv olika l gen liggande och uppr tt Tryck p de b da knapparna f r sitsens l gen p sitsens baksida Tryck upp s tet bak t tills knapparna kn pper i uppr tt l ge Tryck ned s tet igen tills knapp...

Страница 33: ...inua K Brug af vekselstr m Anbring gyngen i n rheden af en almindelig stikkontakt S t AC adapteren ind i ledningen bag p benet S t AC adapteren ind i stikkontakten i v ggen Brug kun AC adapteren i sti...

Страница 34: ...ounds press the restart button for another seven minutes of use F S lecteur de vitesse de la balancelle Tourner le s lecteur de vitesse de la balancelle sur l une des six vitesses S assurer de bien te...

Страница 35: ...a posici n o en para apagarlos Para ajustar el volumen girar el selector de volumen hasta la posici n deseada Atenci n cuando se usen las pilas el m vil la m sica y los sonidos se desactivar n autom t...

Страница 36: ...len Tips Mobilen ljusen musiken eller ljuden st ngs av efter ca sju minuter n r batterier anv nds F r att starta om mobilen ljusen musiken eller ljuden p nytt tryck p omstartsknappen s g r den i ytter...

Страница 37: ...e il pulsante di ogni gamba inferiore e rimuoverle dalle gambe superiori E Para guardar el columpio apoyarlo contra una pared ATENCI N Si el columpio no se va a utilizar durante un largo periodo de ti...

Страница 38: ...d I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manuten o T Hoito M Vedlikehold s Sk tsel R N Verwijder het speelblad van het zitje Gesp het veiligheidstuigje los Verwijder de elastiek...

Страница 39: ...edess miedolla pesuaineella l k yt valkaisuainetta Pehmuste voidaan kuivata rumpukuivaimessa viile ss l mp tilassa ja lyhyen aikaa Puhdista istuin kiinnitysnauhat p yt mobile katos sek moottoroitu run...

Страница 40: ...Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mat...

Отзывы: