18
G
To prevent serious injury or death:
•
Fall Hazard
- It is dangerous to use this reclined cradle on an
elevated surface. Use only on a fl oor.
•
Suffocation Hazard
- Never use on a soft surface (bed, sofa,
cushion) since product can tip over and cause suffocation in
soft surfaces.
• Always use the restraint until child is able to climb in and out of the
product unassisted.
• Never leave child unattended.
• Use the upright position only when child has developed enough
upper body control to sit without leaning forward.
• Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use the
toy bar as a handle.
• Reclined position not recommended for children who can sit up by
themselves (6 months approximately, until 9 kg).
F
Pour éviter toute blessure grave et tout accident mortel :
•
Risque de chute
- Il est dangereux d’utiliser ce produit sur
une surface en hauteur. Utiliser uniquement sur le sol.
•
Risque d'étouffement
- Ne jamais utiliser sur une surface molle
(lit, canapé, coussin) ; le produit pourrait basculer, entraînant des
risques d’étouffement.
• Utilisez toujours la ceinture jusqu’à ce que l’enfant puisse s’asseoir
sur la chaise et en descendre sans aide.
• Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance.
• Utilisez la position la plus verticale uniquement lorsque l’enfant
aura développé une maîtrise suffi sante du haut de son corps pour
rester assis sans se pencher vers l’avant.
• N’utilisez jamais le produit pour transporter des objets et ne le
soulevez jamais lorsque l’enfant y est assis. N’utilisez jamais la
barre de suspension de jouets comme poignée.
• La position inclinée n’est pas recommandée pour les enfants qui
peuvent rester assis (environ 6 mois, jusqu’à 9 kg).
D
To prevent serious injury or death:
•
Sturzgefahr
- Es ist gefährlich, das Produkt auf einer erhöhten
Oberfl äche zu benutzen, da das Produkt sonst durch die
Bewegungen des Kindes rutschen oder umstürzen könnte.
Nur auf dem Fußboden benutzen.
•
Erstickungsgefah
- Niemals auf eine weiche Oberfl äche stellen
(Bett, Sofa, Kissen etc.), da das Produkt umkippen und somit auf
weichen Oberfl ächen zum Tod durch Erstickenführen kann.
• Benutzen Sie den Schutz so lange, bis sich Ihr Kind ohne
Hilfe sicher in den Sitz hineinsetzen und sicher aus ihm
herausklettern kann.
• Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
• Benutzen Sie die aufrechte Position erst dann, wenn Ihr Kind
seinen Oberkörper soweit unter Kontrolle hat, dass es sitzen kann,
ohne sich nach vorne zu beugen.
• Niemals als Tragesitz benutzen oder hochheben, während das Kind
im Sitz sitzt. Niemals die Spielzeugleiste als Tragegriff benutzen.
• Die zurückgelehnte Position wird nicht empfohlen für Kinder, die
sich schon allein aufrichten können (etwa 6 Monate, bis 9 kg).
G
WARNING
F
AVERTISSEMENT
D
WARNUNG
N
WAARSCHUWING
I
AVVERTENZA
E
ADVERTENCIA
N
Om ernstig of zelfs dodelijk letsel te voorkomen:
•
Voorkom omvallen
- Dit stoeltje nooit op een verhoogde
ondergrond neerzetten. Uitsluitend op de vloer gebruiken.
•
Verstikkingsgevaar
- Nooit op een zachte ondergrond (bed, bank,
kussen] neerzetten, aangezien het stoeltje dan kan kantelen; door
de zachte ondergrond ontstaat verstikkingsgevaar.
• Gebruik altijd het veiligheidstuigje totdat uw kind zonder hulp in en
uit het stoeltje kan klimmen.
• Laat uw kind nooit zonder toezicht in het stoeltje zitten.
• Gebruik het rechtop gezette stoeltje alleen wanneer uw kind
voldoende controle over zijn bovenlichaam heeft ontwikkeld om
te blijven zitten zonder naar voren te leunen.
• Nooit dragen of optillen als uw kind erin zit. De speelgoedstang
nooit als handvat gebruiken.
• Neergeklapte stand niet aanbevolen voor kinderen die al zelf
echtop kunnen gaan zitten (vanaf ongeveer 6 maanden, 9 kg).
I
Prevenire ferite gravi e decessi:
•
Rischio di caduta
- È pericoloso usare il prodotto reclinabile su
una superfi cie sopraelevata. Usare solo a terra.
•
Rischio di soffocamento
- Non usare su superfi ci soffi ci
(letto, divano, cuscini): il prodotto potrebbe ribaltarsi e causare
il soffocamento con le superfi ci soffi ci.
• Usare sempre il sistema di bloccaggio fi no a quando il bambino
non sarà in grado di salire e scendere dal prodotto da solo.
• Non lasciare mai il bambino incustodito.
• Usare la posizione verticale solo quando il bambino avrà un
controllo suffi ciente del busto per stare seduto senza inclinarsi
in avanti.
• Non usare mai come seggiolino da trasporto o sollevare quando
il bambino vi è seduto. Non usare mai la barra dei giocattoli
come maniglia.
• Non usare la posizione inclinata con bambini in grado di stare
seduti da soli (6 mesi circa, fi no a 9 kg).
E
Para prevenir posibles accidentes:
•
Riesgo de caídas
- es peligroso utilizar esta hamaca en una
superfi cie elevada. Utilizar exclusivamente en el suelo.
•
Riesgo de asfixia
- No utilizarla sobre una superfi cie blanda
(cama, sofá, cojín), ya que podría inclinarse y caer, provocando la
asfi xia del bebé.
• Sujetar al bebé mediante los cinturones de seguridad incorporados
hasta que haya aprendido a entrar y salir solo de la hamaca, sin
ayuda de un adulto.
• Vigilar en todo momento al bebé, no dejarlo nunca solo.
• Utilizar la posición recta solo con aquellos niños que hayan
desarrollado sufi ciente control del tronco superior como para
sentarse sin inclinarse hacia delante.
• No utilizarla como cuco ni levantarla cuando el bebé está
sentado en ella. No utilizar la barra de juguetes como asa
para transportarla.
• La posición inclinada no está recomendada para niños que
sepan incorporarse por sí solos (aprox. 6 meses, hasta 9 kg.)