1
G
• Make sure your child is properly restrained in the booster seat.
• The tray can be attached to the booster seat armrest in any of three
positions. Fit and
"snap"
the tray onto the buttons on the armrest.
F
• S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le rehausseur ajustable.
• Le plateau peut être fixé à l’accoudoir du siège dans une des trois positions.
Emboîter
le plateau sur les boutons de l’accoudoir.
D
• Darauf achten, dass das Kind richtig im Füttersitz festgeschnallt ist.
• Die Ablage kann in allen drei Positionen an der Armlehne des Füttersitzes
befestigt werden. Die Ablage auf die an der Armlehne befindlichen Knöpfe
stecken und
"einrasten"
lassen.
N
• Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit in het opzetstoeltje.
• Het blad kan in drie standen aan de armleuning van het opzetstoeltje beves-
tigd worden.
Klik
het blad vast op een van de knoppen van de armleuning.
I
• Controllare che il bambino sia adeguatamente bloccato nel seggiolino.
• Il ripiano può essere agganciato al bracciolo del seggiolino in una delle
tre posizioni. Posizionare e
"agganciare"
il ripiano ai bottoni del bracciolo.
E
• Asegúrese de que el niño esté correctamente sentado en la trona y sujeto
a ella.
• La bandeja se puede acoplar al apoyabrazos de la trona en tres posiciones
distintas. Introduzca y
ajuste
la bandeja en los botones del apoyabrazos.
K
• Sørg for, at barnet er korrekt spændt fast i stoleforhøjeren.
• Bakken kan fastgøres til stoleforhøjerens armlæn i tre forskellige positioner.
Tryk og
"klik"
bakken fast på knapperne på armlænet.
P
• Certifique-se de que a criança está bem segura à cadeira de altura.
• O tabuleiro pode ser encaixado ao braço da cadeira de altura em qualquer
uma de três posições.
Encaixe
o tabuleiro nos botões do braço da cadeira
de altura.
T
• Varmista että lapsi on kunnolla kiinnitetty istuimeen.
• Pöydän voi kiinnittää istuimen käsinojiin kolmeen eri asentoon. Sovita ja
napsauta
pöytälevy kiinni käsinojissa oleviin nappuloihin.
M
• Sørg for at barnet sitter godt fast i barnesetet.
• Brettet kan festes til barnesetets armlene i 3 forskjellige posisjoner. Fest og
knepp
brettet på knappene på armlenet.
s
• Se till att barnet sitter ordentligt fast på sitsen.
• Det finns tre lägen för att fästa brickan vid sitsens armstöd. Passa in och
"snäpp"
fast brickan på armstödets knappar.
R
•
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ·È‰› Û·˜ Û˘ÁÎÚ·ÙÂ›Ù·È ÛˆÛÙ¿ ÛÙÔ ·È‰ÈÎfi οıÈÛÌ·.
•
√ ‰›ÛÎÔ˜ ÌÔÚ› Ó· Û˘Ó‰Âı› ÛÙÔ ˘Ô‚Ú·¯ÈfiÓÈÔ ÙÔ˘ ·È‰ÈÎÔ‡ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜, ÛÂ
ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ·fi ÙȘ ÙÚÂȘ ‰È·ı¤ÛÈ̘ ı¤ÛÂȘ. ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ηÈ
«
·ÛÊ·Ï›ÛÙÂ
»
ÙÔ ‰›ÛÎÔ ÛÙ· ÎÔ˘ÌÈ¿ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ¿Óˆ ÛÙÔ ˘Ô‚Ú·¯ÈfiÓÈÔ.
G
Tray
F
Plateau
D
Ablage
N
Blad
I
Ripiano
E
Bandeja
G
•
"Snap"
the feeding tray onto the tray.
Hint:
The food tray is not microwave safe.
F
•
Emboîter
le plateau à repas sur le plateau de base.
Remarque :
Le plateau pour aliments ne passe pas au four à micro-ondes.
D
• Das Füttertablett in die Ablage
"einrasten"
lassen.
Hinweis:
Der Einsatz ist nicht mikrowellengeeignet.
N
•
Klik
het etensblad vast op het blad.
Tip:
Het etensblad niet in de magnetron gebruiken.
I
•
"Agganciare"
il ripiano porta-vivande al ripiano.
Suggerimento:
Il ripiano portavivande non può essere usato nel microonde.
E
•
Ajuste
la bandeja de la comida en la bandeja.
Consejo:
La bandeja de alimentación no es apta para microondas.
K
•
"Klik"
spisebakken fast på bakken.
Tip:
Spisebakken tåler ikke mikrobølgeovn.
P
•
Encaixe
o tabuleiro para comer no tabuleiro de base.
Atenção:
. O tabuleiro de refeição não é compatível com utilização
no microondas.
T
•
Napsauta
ruokailualusta pöytälevyn päälle.
Vihje:
Tarjotinta ei saa panna mikroaaltouuniin.
M
•
Knepp
matebrettet fast på brettet.
Tips:
Matbrettet kan ikke brukes i mikrobølgeovn.
s
•
"Snäpp"
fast matbrickan på den andra brickan.
Tips:
Matbrickan kan inte användas i mikrovågsugn.
R
•
«∞ÛÊ·Ï›ÛÙ» ÙÔ ‰›ÛÎÔ Ê·ÁËÙÔ‡ ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹:
Ο δίσκος φαγητού δεν είναι κατάλληλος για χρήση σε φούρνο μικροκυμάτων.
G
Feeding Tray
F
Plateau à repas
D
Füttertablett
N
Etensblad
I
Ripiano Porta-vivande
E
Bandeja de la comida
K
Spisebakke
P
Tabuleiro para comer
T
Ruokailualusta
M
Matebrett
s
Matbricka
R
¢›ÛÎÔ˜ º·ÁËÙÔ‡
G
Buttons
F
Boutons
D
Knöpfe
N
Knoppen
I
Bottoni
E
Botones
G
Tray Use
F
Utilisation du plateau
D
Gebrauch des Tabletts
N
Gebruik van het blad
I
Uso del Ripiano Portavivande
E
Uso de la bandeja
K
Brug af bakken
P
Utilização do tabuleiro
T
Pöydän käyttö
M
Bruk av brett
s
Användning av bricka
R
ÃÚ‹ÛË ¢›ÛÎÔ˘
1
K
Bakke
P
Tabuleiro
T
Pöytälevy
M
Brett
s
Bricka
R
¢›ÛÎÔ˜
K
Knapper
P
Botões
T
Nappulat
M
Knapper
s
Knappar
R
∫Ô˘ÌÈ¿
2