13
D
• Um das Produkt in ein
durch das Baby in der Rückenlage aktiviertes
Trimm dich Center
, zu verwandeln, die auf beiden Seiten des Spielbogens
befindlichen Verriegelungen anheben, und den Spielbogen hochklappen,
bis er fest
“
einrastet”.
• Der Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler befindet sich an der Oberseite
des Spielbogens. Der Schalter hat drei Einstellungen: Aus
O
, Ein-leise
;
Ein-laut
. Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf Aus
O
stellen,
wenn das Produkt nicht gebraucht wird.
• Für längere Musik, Bewegung und lustige Geräuscheffekte den
Startknopf drücken.
• Die Musik spielt etwa fünf Minuten lang, während die Bewegungen
abwechselnd ein- und wieder ausgeschaltet werden.
• Zum Wiedereinschalten den Startknopf noch einmal drücken.
• Durch die natürlichen Bewegungen Ihres Babys (Berühren der Spielzeuge
mit den Händen oder Füßen) werden ebenfalls Lichter, Musik und viele
Unterwasserbewegungen aktiviert.
N
• Om er een
door de baby geactiveerde Aquarium Gym,
van te maken
de veerslotjes aan beide kanten van de boog omhoog tillen en de boog
omhoog draaien totdat deze
vastklikt
.
• De aan/uit- en volumeknop zit bovenop de boog. De knop heeft drie
standen: uit
O
; aan en zacht
en aan en hard
. Zet de aan/uit-
en volumeknop op uit
O
wanneer het speelgoed niet wordt gebruikt.
• Druk op de startknop
voor muziek, beweging en grappige
geluidseffecten.
• De muziek wordt gedurende ongeveer vijf minuten ononderbroken
afgespeeld terwijl de bewegingen af en toe stoppen.
• Om te herstarten nogmaals op de startknop drukken.
• Ook de natuurlijke bewegingen van de baby (slaan of trappen
tegen de speeltjes) activeren de lichtjes, de muziek en heel veel
onderwaterbewegingen.
I
• Per convertire il giocattolo in
Palestrina Acquario Attivabile dal Bambino,
sollevare le chiusure su entrambi i lati dell’arco e ruotare l’arco verso l’alto
fino ad
“agganciarlo”
in posizione.
• Individuare la leva di attivazione/volume situata sulla parte superiore
dell’arco. La leva è dotata di tre posizioni: off
O
; on con volume basso
e on con volume alto
.
• Premere il tasto start
per attivare la musica prolungata, i movimenti
e i simpatici effetti sonori. Spostare la leva di attivazione/volume sulla
posizione off (icona) quando non è in uso.
• La musica suonerà ininterrottamente per circa cinque minuti mentre i
movimenti si attiveranno e disattiveranno.
• Per riattivare, premere di nuovo il tasto start.
• I movimenti naturali del bambino (picchiettare e scalciare i giocattoli)
attivano inoltre le luci, la musica e tanti movimenti nell’acqua.
E
• Para transformar el juguete en
Gimnasio Musical activado por el bebé
,
levantar los cierres de los laterales del arco y rotar el arco hacia arriba,
hasta que quede
encajado
en su sitio.
• Localizar el interruptor de conexión/volumen en la parte superior del arco.
Poner el interruptor en una de las 3 posiciones: apagado
O
, encendido
con volumen bajo
o encendido con volumen alto
. Cuando el
bebé termine de jugar con el gimnasio, apagarlo (interruptor en posición
de apagado
O
).
• Pulsar el botón de inicio
para activar la música, el movimiento
y los sonidos.
• El gimnasio emitirá música continua durante aproximadamente cinco
minutos y el movimiento se activará y se desactivará alternativamente.
• Para volverlo a activar, volver a pulsar el botón de inicio.
• El movimiento natural del bebé (golpecitos o pataditas a los juguetes
colgantes) también activa las luces, la música y divertidas actividades
submarinas.
K
• For at konvertere legetøjet til en
aktivitetsbue til helt små børn
frigøres
låsene på begge sider af buen, og buen drejes opad, indtil den
"klikker"
på plads.
• Find afbryder/lydstyrkeknappen oven på buen. Knappen har tre indstill-
inger: slukket
O
, lav styrke
og høj styrke
. Når legetøjet ikke
bruges, slukkes det ved at stille afbryder/lydstyrkeknappen på
O
.
• Tryk på startknappen
for at starte musikken, bevægelserne og
lydeffekterne.
• Musikken spiller uafbrudt i ca. fem minutter, mens bevægelserne kommer
og går. Tryk på startknappen for at starte aktiviteterne igen.
• Tryk på startknappen (icon) for at starte musikken, bevægelserne
og lydeffekterne.
• Barnets naturlige bevægelser (slå og sparke til legetøjet) aktiverer også
lys, musik og masser af undervandsbevægelser.
P
• Para converter em
Ginásio Aquário Activado pela Criança
, levante os
fechos em qualquer dos lados do arco e rode o arco até
“encaixar”
na
posição correcta.
• O interruptor ligar-desligar/volume encontra-se na parte de cima do
arco. O interruptor tem três posições: desligado
O
; ligado com o volume
baixo
; e ligado com o volume alto
. Faça deslizar o interruptor de
ligad-desligar/volume para a posição desligado
O
, quando o brinquedo
não estiver em uso.
• Pressione o botão de iniciar
para mais musica, movimento e efeitos
de som.
• A música toca ininterruptamente durante cinco minutos enquanto
o movimento liga e desliga.
• Para reiniciar, pressionar o botão de iniciar novamente.
• O movimento natural da criança (bater e dar pontapés nos brinquedos)
também liga as luzes, música e muitos movimentos “subaquáticos”.
T
• Kun haluat muuttaa lelun
akvaariojumppaleluksi
, nosta kaaren sivuilla
olevia salpoja, ja käännä kaarta ylöspäin, kunnes se
napsahtaa
paikalleen.
• Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin on kaaren päällä. Kytkimessä
on kolme asentoa: virta pois
O
, hiljaiset äänet
ja voimakkaat
äänet
. Katkaise virta
O
kytkimestä, kun lelu ei ole käytössä.
• Kun painat käynnistysnappia
, musiikki ja hauskat ääniefektit soivat ja
liikkeet jatkuvat tietyn aikaa. Musiikki soi tauotta viitisen minuuttia, ja
akvaariossa tapahtuu aina välillä.
• Musiikki soi tauotta viitisen minuuttia, ja akvaariossa tapahtuu aina välillä.
• Jos haluat aloittaa alusta, paina uudestaan käynnistysnappia.
• Vauva saa valot, musiikin ja paljon vedenalaista liikehdintää aikaan myös
liikkumalla itse (taputtamalla tai potkimalla leluja).
M
• Hvis du vil gjøre om leken til en
aktivitetsgym med fisker
, løfter du sper-
rene på hver side av buen og roter buen til den
knepper
på plass.
• På/av- og volumbryteren er øverst på buen. Bryteren har tre stillinger:
av
O
, på med lavt volum
og på med høyt volum
. Skyv alltid
på/av- og volumbryteren til av
O
når leken ikke er i bruk.
• Trykk på startknappen
for å aktivere musikk-, bevegelses- og lydeffekter.
• Musikken spiller kontinuerlig i cirka fem minutter, mens bevegelsene kommer
og går.
• For å starte på nytt trykker du på startknappen igjen.
• Barnets bevegelser (slåing og sparking på lekene) kan også aktivere
lysene, musikken og undervannsbevegelser.
s
• För att få ett
akvariegym som aktiveras av barnet
lyfter du spärrarna på
båda sidor av bågarna och vrider bågen uppåt till den
“knäpper”
fast.
• Leta upp strömknappen/volymkontrollen på bågtoppen. Det finns tre
lägen för knappen: av
O
, på med låg volym
och på med hög
volym
. För knappen till läget av
O
när leksaken inte används.
• Tryck på startknappen
för musik, rörelse och roliga ljudeffekter.
• Musiken spelas under cirka fem minuter medan rörelserna går av och på.
• Tryck på startknappen för att starta igen.
• Barnets naturliga rörelser (slå eller sparka på leksakerna) aktiverar också
ljus, musik och undervattensrörelser.
R
•
°È· Ó· ÌÂÙ·ÙÚ¤„ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û Á˘ÌÓ·ÛÙ‹ÚÈÔ Ô˘ ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ٷÈ
·fi ÙÔ ÌˆÚfi, ÛËÎÒÛÙ ٷ Ì¿ÓÙ·Ï· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙȘ ‰‡Ô Ï¢ڤ˜
ÙÔ˘ ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ ÙÌ‹Ì·ÙÔ˜ Á˘ÌÓ·ÛÙËÚ›Ô˘ Î·È Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi
ÙÌ‹Ì· ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ̤¯ÚÈ Ó·
«·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ»
ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
•
µÚ›Ù ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ ÙÌ‹Ì·ÙÔ˜ Á˘ÌÓ·ÛÙËÚ›Ô˘. √ ‰È·ÎfiÙ˘ ¤¯ÂÈ ÙÚ›˜ ı¤ÛÂȘ:
ÎÏÂÈÛÙfi
O
, ·ÓÔȯÙfi Ì ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
, Î·È ·ÓÔȯÙfi ÌÂ
˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
.
•
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙËÓ ÎÏÂÈÛÙ‹
ı¤ÛË
fiÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›
ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ÁÈ· ÌÔ˘ÛÈ΋ ÌÂÁ¿Ï˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜, ΛÓËÛË Î·È
·ÛÙ›Ԣ˜ ‹¯Ô˘˜.
•
∏ ÌÔ˘ÛÈ΋ ı· ·›˙ÂÈ ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 10 ÏÂÙ¿ ÂÓÒ Ë Î›ÓËÛË ı· ÍÂÎÈÓ¿ÂÈ
Î·È ı· ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ.
•
°È· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ·fi ÙËÓ ·Ú¯‹, ·Ù‹ÛÙ ͷӿ ÙÔ ÎÔ˘Ì›
ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘.
•
∏ ΛÓËÛË ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡ (fiÙ·Ó ¯Ù˘¿ÂÈ ‹ ÎψÙÛ¿ÂÈ Ù· ·È¯Ó›‰È·)
ÂÓÂÚÁÔÔÈ› Ù· ÊÒÙ·, ÙË ÌÔ˘ÛÈ΋ & ÙËÓ Î›ÓËÛË, Ì ÂÈÎfiÓ˜
Ù˘ ı¿Ï·ÛÛ·˜!