background image

8

Note: 

The screws used to assemble the crib/cot 

connector and mobile arm are attached to the product. 
Follow these instructions carefully to fully secure the 
screws. Tighten and loosen all screws with a Phillips 
screwdriver. Do not over-tighten the screws.

Remarque :

 Les vis destinées à assembler la fixation 

au lit et le bras du mobile sont attachées au produit. 
Suivre les instructions avec attention pour bien serrer 
les vis. Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un 
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer les vis.

Hinweis:

 Die Schrauben, die zum Befestigen des 

Kinderbett-Verbindungsstücks am Mobilearm 
benötigt werden, sind mit dem Produkt verbunden. 
Die Anleitung sorgfältig befolgen, um die Schrauben 
ganz sicher zu befestigen. Alle Schrauben mit einem 
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen und lösen. 
Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie 
nicht überdrehen.

Nota: 

Le viti utilizzate per montare il connettore 

per culla/lettino e del braccio della giostrina sono 
agganciate al prodotto. Seguire attentamente le 
istruzioni per fissare correttamente le viti. Stringere 
e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella. Non 
forzare le viti.

NB: 

De schroeven voor het in elkaar zetten van 

de koppeling en de mobiel zijn aan het product 
bevestigd. Volg deze aanwijzingen zorgvuldig op. 
Zo bent u er zeker van dat de schroeven goed 
vastzitten. Alle schroeven los- en vastdraaien met een 
kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.

Atención:

 Los tornillos que se deben usar para montar 

el adaptador de cuna y el brazo del móvil vienen 
incorporados en el producto. Seguir las instrucciones 
de montaje para fijar los tornillos. Apretar y aflojar 
los tornillos con un destornillador de estrella. 
Recomendamos no apretarlos en exceso.

Atenção: 

Os parafusos usados para montar o conector 

do berço/cama de grades e o braço do móbile estão 
aparafusados ao produto. Seguir estas instruções com 
cuidado para apertar bem os parafusos. Aparafusar 
e desaparafusar com uma chave de fendas Phillips. 
Não apertar excessivamente os parafusos.

OBS:

 Skruvarna som används vid monteringen 

av spjälsängsfästet och mobilstången är fästa på 
produkten. Följ dessa anvisningar noga för att säkert 
fästa skruvarna. Dra åt och lossa alla skruvar med en 
stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.

Huom:

 Sänkykiinnikkeen ja mobilen varren kokoamiseen 

tarvittavat ruuvit ovat kiinni tuotteessa. Kiinnitä ne 
kunnolla ohjeiden mukaisesti. Kiristä ja avaa kaikki ruuvit 
ristipääruuvimeisselillä. Älä kiristä ruuveja liikaa.

Bemærk:

 Skruerne til samling af bagstykket til montering 

på seng og til samling af armen følger med produktet. Følg 
anvisningerne nøje for at fastgøre skruerne korrekt. Alle 
skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker. 
Pas på ikke at spænde dem for hårdt.

Merk: 

Skruene som brukes til å sette sammen 

sengefestet og uroarmen er festet til produktet. Følg 
disse instruksjonene nøye for å feste skruene skikkelig. 
Stram og løsne alle skruene med et stjerneskrujern. 
Ikke skru dem for hardt til.

Содержание BMM10

Страница 1: ...o Contengono importanti informazioni Bewaar deze gebruiksaanwijzing kan later nog van pas komen Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de...

Страница 2: ...all zu befestigen NUR benutzen wenn das Produkt an einem Kinderbett oder Laufstall befestigt ist Prevenire eventuali lesioni da ingarbugliamento Tenere la giostrina fuori dalla portata del bambino Est...

Страница 3: ...kun lapsi alkaa nousta konttausasentoon Tuotetta ei v ltt m tt pysty kiinnitt m n kaikkiin lastens nkyihin l kiinnit tuotetta s nkyyn tai leikkikeh n muilla kuin tuotteen mukana toimitetuilla naruill...

Страница 4: ...fosse l inglese Scegliere l etichetta di avvertenza della vostra lingua Werkt op drie C LR14 alkalinebatterijen niet inbegrepen Moet door volwassene in elkaar worden gezet Benodigd gereedschap kruisk...

Страница 5: ...pas produire de brouillage et 2 l utilisateur du dispositif doit tre pr t accepter tout brouillage radio lectrique re u m me si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du disp...

Страница 6: ...juguete debe fijarse a la cuna mediante las sujeciones incorporadas cintas correas abrazaderas etc siguiendo atentamente las instrucciones Si es el caso no intente fijarlo a la cuna o al parque con un...

Страница 7: ...Unit relax Unit relax Sluimerkastje Sluimerkastje Juguete musical Juguete musical Unidade eletr nica Unidade eletr nica Speldosa Speldosa Rauhoitin Rauhoitin Lydenhed Lydenhed Spilled se Spilled se C...

Страница 8: ...n met een kruiskopschroevendraaier Niet te strak vastdraaien Atenci n Los tornillos que se deben usar para montar el adaptador de cuna y el brazo del m vil vienen incorporados en el producto Seguir la...

Страница 9: ...rehen Die Elektronik zur cksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert In diesem Fall den Ein Ausschalter Lautst rkeregler aus und wieder einschalten Werden die Ger usche schw cher oder fu...

Страница 10: ...n exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different typ...

Страница 11: ...sprender l quido corrosivo que puede provocar quemaduras o da ar el producto Para evitar el derrame de l quido corrosivo No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos alcalinas est...

Страница 12: ...t paikoilleen kotelon merkint jen mukaisesti Irrota paristot jos lelu on pitk n k ytt m tt Irrota loppuun kuluneet paristot H vit ne asianmukaisesti l polta tuotetta Sen sis ll olevat paristot tai aku...

Страница 13: ...da unidade eletr nica Aparafusar o conector de ber o cama de grades S tt i mobilst ngen i sockeln i speldosan S tt sedan fast spj ls ngsf stet p speldosans baksida Dra t skruvarna p spj ls ngsf stet S...

Страница 14: ...rm Fixer le moyeu l extr mit du bras du mobile Serrer les vis dans le bras du mobile Tirer sur le moyeu pour v rifier qu il est bien fix au bras du mobile Stecken Sie die Mobilekuppel auf das Ende des...

Страница 15: ...Sie das Produkt in das Kinderbett Achten Sie darauf dass sich der Befestigungsriemen auf der Au enseite des Kinderbetts befindet 1 F hren Sie das Ende des Befestigungsriemens durch den auf der R ckse...

Страница 16: ...l s ja pujota yksi sen aukoista tuotteen takana olevaan tappiin 3 Huom Tuotteen tulee olla tiiviisti s ngyn kaidetta ja pinnoja vasten Kiinnit hihna mahdollisimman tiukalle Tarvittaessa pujota kiinnit...

Страница 17: ...l juguete y el colch n es inferior a 18 cm recomendamos bajar el colch n Se a dist ncia entre a unidade eletr nica e o colch o for de menos de 18 cm baixar o colch o do ber o cama de grades Om avst nd...

Страница 18: ...siikki valot ja liike Musiikki ja valot Vain musiikki Vain valot Use Utilisation Gebrauch Uso Gebruik Utilizaci n Utilizar Anv ndning K ytt Anvendelse Bruk Power Volume Switch ON with high volume ON w...

Страница 19: ...uschauswahlschalter Hintergrundger usche Ger uscheffekte Musik Leva di selezione suoni Suono tenue Effetti Sonori Musica Geluidskeuzeknop Witte ruis Geluidseffecten Muziek Selector de m sica y sonido...

Страница 20: ...chakelt vanzelf uit na 10 minuten in de stand muziek lichtjes en bewegingen na 15 minuten in de stand muziek lichtjes en na 20 minuten in de stand alleen muziek of alleen lichtjes Apretar la jirafa pa...

Страница 21: ...bett Spieluhr Conversione in unit rilassante per lettino culla Veranderen in sluimerkastje C mo transformar el m vil en juguete musical de cuna o parque Para transformar em caixa de m sica G r om till...

Страница 22: ...eling aan het sluimerkastje en draai de schroeven vast Vervolgens het sluimerkastje weer aan de wieg of het ledikant bevestigen Desmontar el m vil de la cuna o el parque Desatornillar los tornillos de...

Страница 23: ...las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuido...

Страница 24: ...orstar OY AB Suomalaistentie 7 FIN 02270 Espoo Tel 358 9 8190 530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel...

Отзывы: