background image

22

• Remove the mobile from the crib/cot.
• Loosen the screws in the crib/cot connector and 

remove the crib/cot connector from the soother.

• Remove the mobile arm from the soother.
• Close the socket door on top of the soother.
• Store the mobile in a safe place for future use.
• Fit the crib/cot connector onto the soother and tighten 

the screws.

• Re-attach the soother to the crib/cot.

• Retirer le mobile du lit d'enfant.
• Desserrer les vis de la fixation puis retirer la fixation 

de la veilleuse musicale.

• Retirer le bras du mobile de la veilleuse musicale.
• Refermer le couvercle de la cavité sur le dessus de la 

veilleuse musicale.

• Ranger le mobile dans un endroit sûr pour une 

utilisation ultérieure.

• Placer la fixation sur la veilleuse musicale et serrer les vis.
• Refixer la veilleuse musicale au lit d'enfant.

• Nehmen Sie das Mobile vom Kinderbettgeländer ab.
• Lösen Sie die Schrauben im Kinderbett-

Verbindungsstück, und entfernen Sie das Kinderbett-
Verbindungsstück von der Spieluhr.

• Entfernen Sie den Mobilearm von der Spieluhr.
• Schließen Sie die oben auf der Spieluhr 

befindliche Fassungsklappe.

• Bewahren Sie das Mobile für späteren Gebrauch an 

einem sicheren Ort auf.

• Bringen Sie das Kinderbett-Verbindungsstück an der 

Spieluhr an, und ziehen Sie die Schrauben fest.

• Bringen Sie die Spieluhr erneut am Kinderbett an.

• Rimuovere il giocattolo dal lettino/culla.
• Allentare le viti del connettore per culla/lettino ed 

estrarre il connettore dall'unità relax.

• Rimuovere il braccio della giostrina dall'unità relax.
• Chiudere lo sportellino della presa in cima all'unità relax.
• Riporre la giostrina in un posto sicuro per uso futuro.
• Collegare il connettore per culla/lettino all'unità relax 

e stringere le viti.

• Riagganciare l'unità rilassante al lettino/culla.

• Verwijder het product van de wieg of het ledikant.
• Draai de schroeven in de koppeling los en verwijder 

de koppeling van het sluimerkastje.

• Verwijder de mobielarm van het sluimerkastje.
• Schuif het klepje aan de bovenkant van het 

sluimerkastje dicht.

• Nu kunt u de mobiel op een veilige plaats opbergen 

voor later gebruik.

• Bevestig de koppeling aan het sluimerkastje en draai 

de schroeven vast.

• Vervolgens het sluimerkastje weer aan de wieg of het 

ledikant bevestigen.

• Desmontar el móvil de la cuna o el parque.
• Desatornillar los tornillos del adaptador y desmontarlo 

del juguete musical.

• Desmontar del juguete el brazo del móvil.
• Cerrar la tapa de la muesca situada en la parte 

superior del juguete musical.

• Guardar el móvil en un lugar seguro para poder 

utilizarlo en un futuro.

• Encajar el adaptador en el juguete musical y apretar 

los tornillos.

• Volver a fijar el juguete musical en la cuna o en el parque.

• Retirar o móbile do berço/cama de grades.
• Afrouxar os parafusos do conector de berço/cama de 

grades e retirar o conector da unidade eletrónica.

• Retirar o braço do móbile da unidade eletrónica.
• Fechar a tampa do encaixe na parte de cima da 

unidade eletrónica.

• Guardar o móbile em local seguro, para futura utilização.
• Inserir o conector de berço/cama de grades na 

unidade eletrónica e aparafusar.

• Voltar a prender a unidade eletrínica ao berço/cama 

de grades.

• Ta bort mobilen från barnsängen.
• Lossa skruvarna i spjälsängsfästet och ta bort den 

från speldosan.

• Ta bort mobilstången från speldosan.
• Stäng sockelns lucka på toppen av speldosan.
• Förvara mobilen på ett säkert ställe, 

för framtida användning.

• Sätt spjälsängsfästet mot speldosan och dra åt skruvarna.
• Sätt fast speldosan på barnsängen.

• Irrota mobile sängystä.
• Avaa sänkykiinnikkeen ruuvit ja irrota 

sänkykiinnike rauhoittimesta.

• Irrota mobilen varsi rauhoittimesta.
• Sulje rauhoittimen päällä olevan aukon kansi.
• Varastoi mobile tulevaa käyttöä varten.
• Sovita sänkykiinnike rauhoittimeen ja kiristä ruuvit.
• Kiinnitä rauhoitin takaisin sänkyyn.

• Fjern uroen fra sengen.
• Løsn skruerne i bagstykket til montering på seng og 

fjern bagstykket fra lydenheden.

• Fjern armen fra lydenheden.
• Luk lågen øverst på lydenheden.
• Opbevar uroen et sikkert sted til senere brug.
• Sæt bagstykket til montering på seng fast på 

lydenheden, og spænd skruerne.

• Fastgør lydenheden på sengen igen.

• Fjern uroen fra sengen.
• Løsne skruene i sengefestet og ta ut sengefestet 

fra spilledåsen.

• Løsne uroarmen fra spilledåsen.
• Lukk det lille dekselet over sporet øverst på spilledåsen.
• Ta vare på uroen med tanke på senere bruk.
• Fest sengefestet til spilledåsen og stram til skruene.
• Fest spilledåsen til sengen igjen.

Содержание BMM10

Страница 1: ...o Contengono importanti informazioni Bewaar deze gebruiksaanwijzing kan later nog van pas komen Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de...

Страница 2: ...all zu befestigen NUR benutzen wenn das Produkt an einem Kinderbett oder Laufstall befestigt ist Prevenire eventuali lesioni da ingarbugliamento Tenere la giostrina fuori dalla portata del bambino Est...

Страница 3: ...kun lapsi alkaa nousta konttausasentoon Tuotetta ei v ltt m tt pysty kiinnitt m n kaikkiin lastens nkyihin l kiinnit tuotetta s nkyyn tai leikkikeh n muilla kuin tuotteen mukana toimitetuilla naruill...

Страница 4: ...fosse l inglese Scegliere l etichetta di avvertenza della vostra lingua Werkt op drie C LR14 alkalinebatterijen niet inbegrepen Moet door volwassene in elkaar worden gezet Benodigd gereedschap kruisk...

Страница 5: ...pas produire de brouillage et 2 l utilisateur du dispositif doit tre pr t accepter tout brouillage radio lectrique re u m me si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du disp...

Страница 6: ...juguete debe fijarse a la cuna mediante las sujeciones incorporadas cintas correas abrazaderas etc siguiendo atentamente las instrucciones Si es el caso no intente fijarlo a la cuna o al parque con un...

Страница 7: ...Unit relax Unit relax Sluimerkastje Sluimerkastje Juguete musical Juguete musical Unidade eletr nica Unidade eletr nica Speldosa Speldosa Rauhoitin Rauhoitin Lydenhed Lydenhed Spilled se Spilled se C...

Страница 8: ...n met een kruiskopschroevendraaier Niet te strak vastdraaien Atenci n Los tornillos que se deben usar para montar el adaptador de cuna y el brazo del m vil vienen incorporados en el producto Seguir la...

Страница 9: ...rehen Die Elektronik zur cksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert In diesem Fall den Ein Ausschalter Lautst rkeregler aus und wieder einschalten Werden die Ger usche schw cher oder fu...

Страница 10: ...n exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different typ...

Страница 11: ...sprender l quido corrosivo que puede provocar quemaduras o da ar el producto Para evitar el derrame de l quido corrosivo No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos alcalinas est...

Страница 12: ...t paikoilleen kotelon merkint jen mukaisesti Irrota paristot jos lelu on pitk n k ytt m tt Irrota loppuun kuluneet paristot H vit ne asianmukaisesti l polta tuotetta Sen sis ll olevat paristot tai aku...

Страница 13: ...da unidade eletr nica Aparafusar o conector de ber o cama de grades S tt i mobilst ngen i sockeln i speldosan S tt sedan fast spj ls ngsf stet p speldosans baksida Dra t skruvarna p spj ls ngsf stet S...

Страница 14: ...rm Fixer le moyeu l extr mit du bras du mobile Serrer les vis dans le bras du mobile Tirer sur le moyeu pour v rifier qu il est bien fix au bras du mobile Stecken Sie die Mobilekuppel auf das Ende des...

Страница 15: ...Sie das Produkt in das Kinderbett Achten Sie darauf dass sich der Befestigungsriemen auf der Au enseite des Kinderbetts befindet 1 F hren Sie das Ende des Befestigungsriemens durch den auf der R ckse...

Страница 16: ...l s ja pujota yksi sen aukoista tuotteen takana olevaan tappiin 3 Huom Tuotteen tulee olla tiiviisti s ngyn kaidetta ja pinnoja vasten Kiinnit hihna mahdollisimman tiukalle Tarvittaessa pujota kiinnit...

Страница 17: ...l juguete y el colch n es inferior a 18 cm recomendamos bajar el colch n Se a dist ncia entre a unidade eletr nica e o colch o for de menos de 18 cm baixar o colch o do ber o cama de grades Om avst nd...

Страница 18: ...siikki valot ja liike Musiikki ja valot Vain musiikki Vain valot Use Utilisation Gebrauch Uso Gebruik Utilizaci n Utilizar Anv ndning K ytt Anvendelse Bruk Power Volume Switch ON with high volume ON w...

Страница 19: ...uschauswahlschalter Hintergrundger usche Ger uscheffekte Musik Leva di selezione suoni Suono tenue Effetti Sonori Musica Geluidskeuzeknop Witte ruis Geluidseffecten Muziek Selector de m sica y sonido...

Страница 20: ...chakelt vanzelf uit na 10 minuten in de stand muziek lichtjes en bewegingen na 15 minuten in de stand muziek lichtjes en na 20 minuten in de stand alleen muziek of alleen lichtjes Apretar la jirafa pa...

Страница 21: ...bett Spieluhr Conversione in unit rilassante per lettino culla Veranderen in sluimerkastje C mo transformar el m vil en juguete musical de cuna o parque Para transformar em caixa de m sica G r om till...

Страница 22: ...eling aan het sluimerkastje en draai de schroeven vast Vervolgens het sluimerkastje weer aan de wieg of het ledikant bevestigen Desmontar el m vil de la cuna o el parque Desatornillar los tornillos de...

Страница 23: ...las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuido...

Страница 24: ...orstar OY AB Suomalaistentie 7 FIN 02270 Espoo Tel 358 9 8190 530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel...

Отзывы: