background image

4

e

Assembly   

f

Assemblage   

S

Montaje

e

IMPORTANT!

Before assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are

missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions  if needed. Never substitute parts.

f

IMPORTANT !

Avant l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est

tranchant. NE PAS utiliser la balançoire si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de
rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.

S

¡IMPORTANTE!

Previo al montaje, inspeccionar este producto para verificar que no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o

bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para
obtener piezas de repuesto e instrucciones, de ser necesarias. No usar piezas de otras marcas.

e

• Place the front base on a flat surface.
• Position a front leg so that the tapered end is downward,

as shown.

• While pressing the button on one of the front legs, insert it into the

front base. Push down on the front leg until the button 

“snaps”

into the hole in the front base.

• Repeat this procedure to assemble the other front leg to 

the front base.

f

• Placer la base avant sur une surface plane.
• Placer un montant avant de façon que l’extrémité effilée soit vers le

bas, comme illustré.

• En appuyant sur le bouton d’un des montants avant, insérer celui-ci

dans la base avant. Pousser le montant avant vers le bas, jusqu’à ce
que le bouton 

s’enclenche

dans le trou de la base avant.

• Répéter ce procédé pour fixer l’autre montant avant à la

base avant.

S

• Colocar la base delantera sobre una superficie plana.
• Colocar una pata delantera de modo que el extremo estrecho

quede hacia abajo, como se muestra.

• Mientras oprime el botón en una de las patas delanteras,

introducirla en la base delantera.

Empujar

la pata delantera

para abajo hasta que el botón se ajuste en el orificio de la
base delantera.

• Repetir este procedimiento para montar la otra pata delantera en

la base delantera.

e

Front  Base

f

Base avant

S

Base delantera

e

Tapered End

f

Extrémité effilée

S

Extremo estrecho

e

Tapered End

f

Extrémité effilée

S

Extremo estrecho

e

Front Legs

f

Montants avant

S

Patas delanteras

e

• While standing on the front base, pull the front legs up. The front

legs should 

remain secured

to the front base. If you can remove

the front legs, you have not assembled them correctly to the front
base. Reread and repeat assembly step 1.

f

• Les pieds sur la base avant, tirer les montants avant vers le haut.

Ils doivent 

rester fixés

à la base avant. S’il est possible d’enlever

un montant, il n’a pas été assemblé correctement à la base avant.
Relire et refaire l’étape 1 de l’assemblage.

S

• Mientras se para sobre la base delantera, jalar las patas delanteras

para arriba. Las patas deben quedar 

aseguradas

a la base

delantera. Si las patas delanteras se desprenden, significa que no
están correctamente montadas en la base delantera. Volver a leer y
repetir el paso de montaje 1.

e

Press Button

f

Appuyer sur le bouton

S

Oprimir botón

e

Press Button

f

Appuyer sur le bouton

S

Oprimir botón

e

Front Legs

f

Montants
avant

S

Patas
delanteras

e

Pull Up

f

Tirer

S

Jalar
para
arriba

e

Pull Up

f

Tirer

S

Jalar para arriba

e

Front Base

f

Base avant

S

Base delantera

1

2

79647pr-0824.qrk  11/7/01  2:33 PM  Page 4

Содержание 79647

Страница 1: ...ulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec 4 piles alcalines D LR20 Poids maximum 10 9 kg IMPORTANT Le poids maximal pour ce produit est de 10 9 kg Si l enfant...

Страница 2: ...usceptibles d tre aval s Elle doit tre assembl e par un adulte S Este producto incluye piezas peque as Requiere montaje por parte de un adulto e To prevent falls never use with an active child who may...

Страница 3: ...Bracket f Patte de soutien S Soporte e Seat Wire f Support de si ge S Cable del asiento e 2 Seat Wire Caps f 2 couvre support de si ge S 2 cubiertas de cable del asiento e 2 Accessory Bins f 2 conten...

Страница 4: ...que le bouton s enclenche dans le trou de la base avant R p ter ce proc d pour fixer l autre montant avant la base avant S Colocar la base delantera sobre una superficie plana Colocar una pata delante...

Страница 5: ...n significa que no est n correctamente montadas Volver a leer y repetir este paso de montaje e Pull both rear legs out until they snap into place f Tirer chaque montant arri re vers le haut jusqu ce q...

Страница 6: ...d de l crou borgne est orient vers le haut Faire correspondre les rainures du dispositif avec les tubes de si ge comme illustr S Las tuercas ciegas M4 fueron montadas de f brica en el soporte Es posib...

Страница 7: ...indiqu S Levantar ligeramente los tubos del asiento Con el cable del asiento colgando para abajo introducir los extremos del cable del asiento en las ranuras del asiento como se muestra e Slots f Fen...

Страница 8: ...wn Fit an accessory bin into the groove on each side of the seat as shown Insert two 8 x 3 1 cm 11 4 screws through each accessory bin and into the seat Tighten the screws with a Phillips screwdriver...

Страница 9: ...front of the seat is toward the curved front base While pressing the buttons on the swing tubes insert them into the frame hubs Push the swing tubes up until the buttons snap into the hole in the fram...

Страница 10: ...tado de la almohadilla en la clavija del dorso de los compartimentos de accesorios 20 e Elastic Loop f Boucle lastique S Cinta el stica e Elastic Loop f Boucle lastique S Cinta el stica e Hint We reco...

Страница 11: ...lles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles Ne pas recharger des piles non rechargeables N utiliser que des piles du m me type que celles recommand es dans la sec...

Страница 12: ...pourraient survenir si l enfant tombait ou glissait hors de la balan oire toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais pr sumer que le plateau retiendra l enfant S Para evitar ca das no utilizar...

Страница 13: ...ist belt Repeat this procedure to loosen the other restraint strap Note After adjusting the restraint to fit your child make sure you pull on it to be sure it is securely fastened f Pour desserrer la...

Страница 14: ...on du si ge l une des trois positions redress e semi inclin e ou inclin e Pour r gler l angle du si ge Pousser le dossier du si ge vers le bas de fa on que le tube de si ge soit dans la rainure d sir...

Страница 15: ...vado por los padres e IMPORTANT The maximum weight limit for this product is 10 9 kg 24 lbs If your child weighs less than 10 9 kg 24 lbs but is really active and appears to be able to climb out of th...

Страница 16: ...e us d tecte les sons faibles Glisser le s lecteur la position faible sensibilit aux sons re us d tecte les sons forts SSelector de sensibilidad de sonido Colocar el selector en sensibilidad alta para...

Страница 17: ...idad de mecedora Colocar el selector en activado por sonidos del beb Se iluminar el indicador de encendido La mecedora empieza a moverse por aproximadamente 15 a 20 minutos Si seleccion m sica se oir...

Страница 18: ...a musique Remarque Comme avec la plupart des balan oires aliment es par piles le poids de l enfant r duit le balancement de chaque position Dans la plupart des cas le r glage lent convient mieux un pe...

Страница 19: ...e pad is machine washable Wash the pad separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly The frame and tray may be wiped clean using...

Страница 20: ...garantiza sus productos por un periodo de 1 a o en todas sus partes y mano de obra a partir de la fecha de entrega Condiciones 1 El consumidor presentar el producto en el lugar donde lo adquiri o lo...

Отзывы: