4
e
Assembly
f
Assemblage
S
Montaje
e
IMPORTANT!
Before assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are
missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
f
IMPORTANT !
Avant l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est
tranchant. NE PAS utiliser la balançoire si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de
rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
S
¡IMPORTANTE!
Previo al montaje, inspeccionar este producto para verificar que no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o
bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para
obtener piezas de repuesto e instrucciones, de ser necesarias. No usar piezas de otras marcas.
e
• Place the front base on a flat surface.
• Position a front leg so that the tapered end is downward,
as shown.
• While pressing the button on one of the front legs, insert it into the
front base. Push down on the front leg until the button
“snaps”
into the hole in the front base.
• Repeat this procedure to assemble the other front leg to
the front base.
f
• Placer la base avant sur une surface plane.
• Placer un montant avant de façon que l’extrémité effilée soit vers le
bas, comme illustré.
• En appuyant sur le bouton d’un des montants avant, insérer celui-ci
dans la base avant. Pousser le montant avant vers le bas, jusqu’à ce
que le bouton
s’enclenche
dans le trou de la base avant.
• Répéter ce procédé pour fixer l’autre montant avant à la
base avant.
S
• Colocar la base delantera sobre una superficie plana.
• Colocar una pata delantera de modo que el extremo estrecho
quede hacia abajo, como se muestra.
• Mientras oprime el botón en una de las patas delanteras,
introducirla en la base delantera.
Empujar
la pata delantera
para abajo hasta que el botón se ajuste en el orificio de la
base delantera.
• Repetir este procedimiento para montar la otra pata delantera en
la base delantera.
e
Front Base
f
Base avant
S
Base delantera
e
Tapered End
f
Extrémité effilée
S
Extremo estrecho
e
Tapered End
f
Extrémité effilée
S
Extremo estrecho
e
Front Legs
f
Montants avant
S
Patas delanteras
e
• While standing on the front base, pull the front legs up. The front
legs should
remain secured
to the front base. If you can remove
the front legs, you have not assembled them correctly to the front
base. Reread and repeat assembly step 1.
f
• Les pieds sur la base avant, tirer les montants avant vers le haut.
Ils doivent
rester fixés
à la base avant. S’il est possible d’enlever
un montant, il n’a pas été assemblé correctement à la base avant.
Relire et refaire l’étape 1 de l’assemblage.
S
• Mientras se para sobre la base delantera, jalar las patas delanteras
para arriba. Las patas deben quedar
aseguradas
a la base
delantera. Si las patas delanteras se desprenden, significa que no
están correctamente montadas en la base delantera. Volver a leer y
repetir el paso de montaje 1.
e
Press Button
f
Appuyer sur le bouton
S
Oprimir botón
e
Press Button
f
Appuyer sur le bouton
S
Oprimir botón
e
Front Legs
f
Montants
avant
S
Patas
delanteras
e
Pull Up
f
Tirer
S
Jalar
para
arriba
e
Pull Up
f
Tirer
S
Jalar para arriba
e
Front Base
f
Base avant
S
Base delantera
1
2
79647pr-0824.qrk 11/7/01 2:33 PM Page 4