
10
e
• Lift the bottom of the pad.
• Insert the pad elastic loops through the holes in the seat bottom.
• Insert the crotch belt through the slot in the pad.
• From under the seat, fit the elastic loops onto the tabs on the
seat bottom.
f
• Soulever le bas du coussin.
• Insérer les boucles élastiques du coussin dans les trous de la coquille.
• Glisser la courroie d’entrejambe dans la fente du coussin.
• À partir du dessous du siège, fixer les boucles élastiques aux pattes
de la coquille.
S
• Levantar la parte inferior de la almohadilla.
• Introducir las cintas elásticas de la almohadilla en los orificios de la
base del asiento.
• Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura de la almohadilla.
• Desde la parte de abajo del asiento, ajustar las cintas elásticas en las
lengüetas de la base del asiento.
19
e
Pad Elastic Loops
f
Boucles élastiques du coussin
S
Cintas elásticas de la almohadilla
e
Holes
f
Trous
S
Orificios
e
Crotch Belt
f
Courroie d’entrejambe
S
Cinturón de la
entrepierna
e
• Fit the bottom edge of the pad around the bottom edge
of the seat.
• Hook the elastic loops on each side of the pad to the peg on the
back of the accessory bins.
f
• Glisser le repli inférieur du coussin sous le siège.
• Attacher les boucles élastiques situées de chaque côté du coussin
à la patte située à l’arrière de chaque contenant pour accessoires.
S
• Ajustar el borde inferior de la almohadilla alrededor del borde
inferior del asiento.
• Enganchar las cintas elásticas de cada costado de la almohadilla
en la clavija del dorso de los compartimentos de accesorios.
20
e
Elastic Loop
f
Boucle élastique
S
Cinta elástica
e
Elastic Loop
f
Boucle élastique
S
Cinta elástica
e
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
f
Remarque :
Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
, car elles
durent plus longtemps.
S
Consejo:
Se recomienda usar pilas
alcalinas
para una
mayor duración.
e
Battery Installation
f
Installation des piles
S
Instalación de las pilas
e
• Locate the battery compartment door on the swing frame.
• Insert a coin into the battery compartment door and pry the
battery compartment door off of the swing frame.
• Insert four “D” (LR20)
alkaline
batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Replace the battery compartment door.
f
• Repérer le couvercle du compartiment des piles sur la structure de
la balançoire.
• Insérer une pièce de monnaie sous le couvercle du compartiment
de la pile pour le soulever et le retirer de la structure de
la balançoire.
• Insérer 4 piles
alcalines
D (LR20), comme illustré à l’intérieur du
compartiment.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles.
S
• Localizar la tapa del compartimento de pilas en el armazón de
la mecedora.
• Introducir una moneda en la tapa del compartimento de pilas para
abrirla y quitarla del armazón de la mecedora.
• Introducir cuatro pilas
alcalinas
tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V como se
muestra dentro del compartimento.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas.
e
Battery Compartment Door
f
Couvercle du compartiment de la pile
S
Tapa del compartimento de pilas
e
Seat Bottom
f
Bas du siège
S
Base del asiento
79647pr-0824.qrk 11/7/01 2:33 PM Page 10