17
e
Swing Mode Switch
• Slide the switch to
baby sounds activated
. The power L.E.D.
lights. The swing begins swinging for about 15-20 minutes. If you
have selected music, five songs play (about 15-20 minutes). The
swing is ready to listen for your baby’s sounds for about two hours.
• When baby cries, the swing automatically turns on to soothe baby.
• If the swing is not activated (from baby’s sounds) within two hours
of selection, the power L.E.D. flashes to tell you that it going to turn
off. Once it has turned off (and the power L.E.D. is not lit), you will
need to slide the switch to the off position
and back to
baby sounds activated. The swing is now re-set to listen for your
baby’s sounds for another two hours.
• Be sure to turn the product off
when not in use.
f
Sélecteur de modes
• Glisser le sélecteur à l’icône sons
actionnés par les sons de bébé
. La lampe témoin s’allume. La balançoire commence à osciller
pour 5 à 20 minutes. Si la musique a été actionnée, cinq chansons
sont jouées (pendant 15 à 20 minutes). La balançoire est prête à
écouter les sons émis par bébé pendant environ 2 heures.
• Quand bébé pleure, la balançoire commence automatiquement a
osciller pour apaiser bébé.
• Si la balançoire n’est pas actionnée (par les sons de bébé) durant
les deux heures de veille, le voyant d’alimentation clignote pour
avertir que la balançoire s’éteindra. Une fois éteint (et le voyant
d’alimentation n’est plus allumé), il faut glisser le sélecteur à la
position d’arrêt
puis le mettre à la position actionnée par les
sons de bébé
. La balançoire est maintenant prête à écouter les
sons émis par bébé pendant environ 2 heures.
• Toujours éteindre
la balançoire quand elle n’est pas utilisée.
S
Selector de modalidad de mecedora
• Colocar el selector en
activado por sonidos del bebé
.
Se iluminará el indicador de encendido. La mecedora empieza a
moverse por aproximadamente 15 a 20 minutos. Si seleccionó
música, se oirán cinco canciones (de 15 a 20 minutos). La mecedora
está lista para detectar los sonidos del bebé por aproximadamente
dos horas.
• Cada vez que el bebé llora, la mecedora se activa automáticamente
para apaciguar al bebé.
• Si en un lapso de dos horas el bebé no hace ningún sonido para
activar la mecedora, el indicador de encendido centelleará para
indicar que se va a desactivar. Después de que se desactiva
(indicador de encendido no iluminado), será necesario colocar el
selector en la posición de apagado
y nuevamente en
activado por sonidos del bebé. La mecedora se restablece para
detectar los sonidos del bebé por otras dos horas.
• Cerciorarse de apagar el producto
cuando no esté en uso.
Hint:
As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce
the amount of swinging motion on all settings. In most cases, the low
setting works best for a smaller child while the high setting works best
for a larger child.
e
Speed Dial
• Select any of five speed settings.
Remarque :
Comme avec la plupart des balançoires alimentées par
piles, le poids de l’enfant réduit le balancement de chaque position.
Dans la plupart des cas, le réglage «lent» convient mieux à un petit
enfant et le réglage «rapide», à un enfant plus lourd.
f
Cadran des vitesses
• Sélectionner une des cinq vitesses possibles.
Consejo:
Como sucede con la mayoría de mecedoras accionadas
por pilas, la cantidad de movimiento se reducirá en todos los valores
cuanto más sea el peso del niño. En la mayoría de casos, el valor bajo
resulta óptimo para niños pequeños y el valor alto resulta óptimo
para niños grandes.
S
Selector de velocidad
• Seleccionar uno de cinco valores de velocidad.
79647pr-0824.qrk 11/7/01 2:33 PM Page 17