e
•Stand each lower leg upright, as illustrated.
•The elbow foot and foot should be
flat
against the floor.
f
•Mettre chaque section inférieure de montant debout,
comme illustré.
•Le pied de coude et le pied devraient être à plat sur le sol.
S
•Colocar cada pata inferior en posición vertical, como se muestra.
•La base esquinada y la base deben quedar planas sobre el piso.
P
•Coloque cada perna inferior ereta, conforme mostra a figura.
•A base cotovelo e o pé devem ficar rentes ao chão.
3
e
CORRECT
f
CORRECT
S
CORRECTO
P
CORRETO
e
Elbow Foot
f
Pied de
coude
S
Base
esquinada
P
Base
Cotovelo
e
Lower Leg
f
Section inférieure
de montant
S
Pata inferior
P
Perna Inferior
e
Foot
f
Pied
S
Base
P
Pé
e
INCORRECT
f
INCORRECT
S
INCORRECTO
P
INCORRETO
e
Red Dot
f
Repère rouge
S
Punto rojo
P
Ponto Vermelho
e
Upper Leg
f
Section supérieure
de montant
S
Pata superior
P
Perna Superior
e
Straight End
f
Extrémité droite
S
Extremo recto
P
Extremidade Reta
e
Button
f
Bouton
S
Botón
P
Botão
4
e
Hole
f
Trou
S
Orificio
P
Orifício
e
•Position an upper leg so that the
red dot is upward.
•While pressing the button on the
straight end
of an upper leg,
insert the upper leg into a lower leg. Make sure the button on
the upper leg
“snaps”
into the hole in the lower leg.
•Repeat this procedure to assemble the other upper leg to the
other lower leg.
f
•Placer une section supérieure de montant de façon que l
e
repère rouge soit sur le dessus
.
•Appuyer sur le bouton de
l’extrémité droite
d’une section
supérieure de montant et insérer celle-ci dans une section
inférieure de montant. S’assurer que le bouton de la section
supérieure de montant
s’emboîte
dans le trou de la section
inférieure de montant.
•Répéter ce procédé pour assembler l’autre section supérieure de
montant à l’autre section inférieure de montant.
S
•Colocar una pata superior de manera que
el punto rojo
quede arriba.
•Mientras oprime el botón del
extremo recto
de una pata
superior, introducir la pata superior en una pata inferior.
Cerciorarse de que el botón de la pata superior se
ajuste
en
el orificio de la pata inferior.
•Repetir este procedimiento para ensamblar la otra pata superior
en la otra pata inferior.
P
•Posicione a perna superior de modo que o
ponto vermelho
fique para cima.
•Enquanto pressiona o botão na
extremidade reta
da perna
superior, insira a perna superior na perna inferior. Certifique-se
que o botão na perna superior se
encaixa
no orifício da
perna inferior.
•Repita este procedimento para montar a outra perna superior
na outra perna inferior.
5
e
Lower Leg
f
Section inférieure
de montant
S
Pata inferior
P
Perna Inferior
f
•Fixer un pied à l’extrémité de la section inférieure de montant.
•Insérer une vis à tête bombée no 8 x 1,25 cm par le dessous du
pied, jusque dans la section inférieure de montant. Serrer la vis
à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
•Répéter les étapes 1 à 2 de l’assemblage pour assembler les
autres pieds de l’autre section inférieure de montant.
S
•Ajustar una base en el extremo de la pata inferior.
•Introducir un tornillo puntiagudo No. 8 x 1,25 cm en la parte
inferior de la base y en la pata inferior. Ajustar el tornillo con
un desarmador de cruz, sin apretarlo demasiado.
•Repetir los pasos de montaje 1 y 2 para montar la otra base
esquinada y la base en la otra pata inferior.
P
•Coloque o pé na extremidade da perna inferior.
•Insira um parafuso pontudo nº 8 x 1,25 cm (
1
/
2
”) na parte
inferior do pé até a perna inferior. Aperte o parafuso com uma
chave Phillips. Não aperte demasiadamente.
•Repita os passos 1 e 2 para montar a outra base cotovelo
e o outro pé na outra perna inferior.