background image

7

Fisher

1

e

Bottom of Shell

f

Dessous de la coquille

S

Parte inferior del armazón

e

Chest Strap

f

Courroie de
poitrine

S

Cinta del
Pecho 

e

Chest Strap

f

Courroie de poitrine

S

Cinta del Pecho 

e

Padded Head
Support

f

Appuie-tête
rembourré

S

Respaldo con
almohadilla

e

• Wrap your baby in the Perfect Support Shell to use any

upright position.

• Place the Perfect Support shell on a flat surface with the

printed side up and the padded head support at the top.

• Lay your baby on the Perfect Support shell, as shown.
• Note the positions of the chest straps and the bottom of

the shell.

f

• Enveloppez bébé dans la coquille pour l’utiliser à n’importe

quelle position verticale.

• Placez la coquille sur une surface plane, le coté imprimé

vers l’extérieur et l’appuie-tête vers le haut.

• Couchez bébé sur la coquille, tel qu’illustré.
• Remarquez bien la position des courroies de poitrine et du

dessous de la coquille.

S

• Utilice el Armazón del Soporte de Lujo para Bebés para

llevar a su bebé en cualquiera de las tres posiciones.

• Coloque el armazón del Soporte de Lujo para Bebés en una

superficie plana con la tela con figuras boca arriba y el
soporte acojinado para la cabeza hacia arriba.

• Acueste a su bebé en el armazón del Soporte de Lujo para

Bebés, como se muestra.

• Observe la posición de las cintas del pecho y de la parte

inferior del armazón.

e

Facing You or Facing Forward Positions

f

Orienté vers vous ou vers l’avant

S

Posición de vista hacia adelante o vista hacia atrás

e

Facing You

f

Orienté vers vous     

S

Vista Hacia Atrás

e

Facing You

f

Orienté vers vous

S

Vista Hacia Atrás

e

Facing Forward

f

Orienté vers l’avant

S

Vista Hacia Adelante

e

Your baby can be carried upright either facing you or facing forward.

f

Vous pouvez porter bébé à la verticale, soit orienté vers vous ou vers l’avant.

S

Podrá cargar al bebé en posición derecha viendo hacia adelante o atrás.

Содержание 79469

Страница 1: ...n Poids maximum de l enfant 11 8 kg 26 lb S Por favor guarde estas instrucciones para futura referencia Peso m ximo del ni o 11 8 kg 26 lb e Facing You f Orient vers vous S Vista Hacia Atr s e Facing...

Страница 2: ...e S Nunca utilizar este producto como cargador de espalda Nunca utilizar la posici n de vista hacia adelante con un beb que no pueda mantener su cabeza y hombros en posici n recta sin ayuda El Soporte...

Страница 3: ...los hombros 1 e Harness f Harnais S Arn s e Shoulder Strap f Bretelle S Cinta de los Hombros e Shoulder Strap f Bretelle S Cinta de los Hombros e Place the harness over your head as shown Make sure th...

Страница 4: ...endos du baudrier dans de la fente qui se trouve sur le devant du harnais tel qu illustr Assurez vous que le bouton de fixation est bien ins r dans la fente S Inserte el bot n de seguridad por la part...

Страница 5: ...sewn in pockets to keep the buckles out of baby s way f Gardez les boucles hors de la port e de b b en les rentrant dans les poches int gr es du harnais S Coloque las hebillas del arn s en los bolsill...

Страница 6: ...ge vers le haut dans le baudrier de fa on ce que sa t te soit du c t oppos au montage sur l anneau en D S assurez que la t te de b b est plus lev e que ses pieds S Coloque la cabeza de su beb en la pa...

Страница 7: ...ien la position des courroies de poitrine et du dessous de la coquille S Utilice el Armaz n del Soporte de Lujo para Beb s para llevar a su beb en cualquiera de las tres posiciones Coloque el armaz n...

Страница 8: ...ap Fasteners f Attaches lat rales S Broches del Ala e Side Strap Buckle f Boucle lat rale S Hebilla de la Cinta Lateral e Free End f Bout libre S Extremo Libre e Side Strap Buckle f Boucle lat rale S...

Страница 9: ...shell with baby facing you Support your baby s back and bottom with one arm Insert the attachment button on the front of the shell into the slot on the front of the harness Slide the attachment button...

Страница 10: ...m me chose pour l autre c t Le c t imprim de la housse devrait maintenant tre face vous S Conecte el gancho en J en la parte superior del protector de ambiente en los anillos en D correspondientes en...

Страница 11: ...ura Verifique que el bot n de seguridad quede bien asegurado dentro de la ranura e Slot f Fente S Ranura e Attachment Button f Bouton de fixation S Bot n de seguridad e Attachment Strap Buckle f Boucl...

Страница 12: ...maged f Ce produit est lavable la machine D crocher toutes les boucles et les attaches avant le lavage Laver le harnais le porte b b le bavoir et la housse l eau froide au cycle d licat Ne pas laver a...

Отзывы: