5
2
e
Sling Side Strap
f
Courroie latérale
du baudrier
S
Cinta Lateral del
Soporte
e
Free End
f
Bout libre
S
Extremo
Libre
e
Sling
f
Baudrier
S
Soporte
e
Harness
f
Harnais
S
Arnés
e
Buckle
f
Boucle
S
Hebilla
e
f
Poche
S
Bolsillo
e
• Buckle each sling side strap to the harness.
• Pull on the free end of each sling side strap to adjust
the sling.
f
• Attachez chaque courroie latérale du baudrier
au harnais.
• Tirez sur le bout libre de chaque courroie latérale pour
ajuster le baudrier.
S
• Abroche las cintas laterales del soporte en el arnés.
• Jale los extremos libres de cada una de las cintas laterales
del soporte para que el soporte quede bien ajustado.
3
e
• Place the buckles on the harness into the sewn-in
pockets to keep the buckles out of baby’s way.
f
• Gardez les boucles hors de la portée de bébé en les
rentrant dans les poches intégrées du harnais.
S
• Coloque las hebillas del arnés en los bolsillos para
mantenerlas fuera del alcance del bebé.
4
e
• Clip both J-hooks on the sling to one of the D-rings on
the harness.
f
• Accrochez les deux crochets en J du baudrier dans un
des anneaux en D du harnais.
S
• Enganche los ganchos en J del soporte en los anillos en
D del arnés.
e
D-Ring
f
Anneau
en D
S
Anillo
en D
e
J-Hooks
f
Crochets en J
S
Ganchos en J
e
• Pull and tie the drawstring at the top of the sling to close
the top of the sling.
f
• Tirez et nouez le cordon du haut du baudrier pour
resserrer la partie supérieure.
S
• Para cerrar la parte superior del soporte jale y amarre la
cinta de la parte superior del mismo.
5
e
Drawstring
f
Cordon
S
Cinta
e
Cradled Position
f
Mode berceau
S
Posición de cuna