Fischer Panda Panda PMS 5500ND Скачать руководство пользователя страница 30

 Seite  30            Kap. I                           PANDA 6000ND PMS              Betriebsanleitung/Operation manual

   ...:\Handbuch\Marine\2-spaltig\Panda6000ND\p06m1v02.p65

          01´02

Made by ICEMASTER GmbH Germany

Maßnahmen zur Vermeidung von galvanischer Korrosion

Einige Maßnahmen müssen bei der Installation unbedingt beachtet
werden, damit eine galvanische Korrosion so weit wie möglich
vermieden wird:

- Elektrisches Isolieren der Wasserpumpe. Hierzu werden Kunst-

stoffunterlegscheiben und Kunststoffabstandsplatten unter der
Wasserpumpe befestigt, so daß die Verbindung zwischen Gene-
rator und Seewasser unterbrochen wird.

- Trennen der Wassersäule (zwischen Seewasser und Generator)

nach dem Abschalten. Dieses kann entweder durch ein Absperr-
ventil von Hand geschehen. (ACHTUNG! Nach jedem Betrieb muß
das Ventil dann geschlossen werden). Oder durch die Installation
eines automatischen Belüftungsventils; in diesem Fall öffnet und
schließt das Ventil automatisch.

- Verbinden aller Bauteile (Bordduchlaß, Generator, Wärmetau-

scher usw.) auf ein gemeinsames Potential. Hierzu werden alle
Elemente der Installation durch ein Kabel verbunden (geerdet).

- Strikte Trennung des Generators vom 12V Bordnetz, d.h. masse-

freie Installation des 12V Systems (Generatorinstallation und all-
gemeines Bordnetz).

Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Informationsblatt "Gal-
vanische Korrosion (Elektrolyse)", welches Sie kostenlos bei
ICEMASTER anfordern können.

Auswechseln des Kühlwasseranschlußblockes am
Generatorgehäuse

Um das Generatorgehäuse vor Korrosion und vor Elekrolyse zu
schützen, übernimmt der Anschlußblock mit den Kühlwasserstutzen
die Funktion einer Opferanode.

Wenn der Generator durch Einflüsse von außen mit positiver Span-
nung z.B. aus dem Batteriekreis oder anderen Metallteilen an Bord
beeiflußt wird, tritt als erstes Bauteil mit negativ orientierten Metall-
element (z.B. Aluminium) der Kühlwasseranschlußblock mit dem
Kühlwasserkreis in Berührung.

Wenn solche negativen Einfüsse vorliegen, kann das Aluminium des
Generatorgehäuses zersetzt werden. Um vorzubeugen, wird als
Schutz dieser Block "vorgeschaltet". Es würde sich also in diesem
Falle zuerst der Block zersetzen und erst dann das Gehäuse.

Es muß deshalb regelmäßig überprüft werden, ob sich an diesem
Metallstück Korrosionserscheinungen zeigen. Falls das der Fall ist,
liegen solche schädliche Einflüsse vor, und in diesem Fall muß das
Metallstück (Kühlwasseranschlußblock) regelmäßig gewechselt
werden.

Auswechseln des Kühlwasseranschlußblockes

Der Kühlwasseranschlußblock ist mit einem "Spezial"-Dichtmittel
aufgesetzt. Die Befestigungsschrauben sind nicht dazu vorgesehen,
um den Kühlwasserblock dicht auf die Grundfläche zu spannen.
Diese Schrauben dienen nur zur Fixierung des Kühlwasseranschluß-
blockes solange, bis das Dichtmittel ausgehärtet ist und seine endgül-
tige Festigkeit erreicht hat. Die Befestigungsschrauben dürfen des-
halb nur handfest angezogen werden.

ACHTUNG!
An der Seite müssen die Befestigungsschrauben mit einem elektrisch
neutralen Fett (z.B. Vaseline) eingesetzt werden. Wenn die
Befestigungsschrauben (Edelstahl) ohne dieses Fett in die Aluminium-
gewinde eingedreht werden, besteht die Gefahr einer Korrosion, und
es ist möglich, dass dann beim Herausdrehen der Schrauben das
Gewinde ausreißt.

Measures to prevent bimetallic corrossion

Several measures must be considered when making the installation,
so that bimetallic corossion can be avoided as much as possible:

- Electrical isolation of the water pump. Synthetic washers and

synthetic distant plates are attached beneath the water pump, so
that the potential difference between the generator and seawater
is interrupted.

- Separation of the water columns (between seawater and genera-

tor) after switching off. This can either be a stop valve turned by
hand. (BEWARE! The valve must be closed after each operation).
Or by the installation of an automatic ventilation valve. In this case
the valve opens and shuts automatically.

- Connecting all components (hull outlet, generator, heat exchanger

etc.) to a common potential. For this all elements are connected by
means of a cable (earthed).

- Strict separation of the generator from 12V ship mains, that means

earth free installation of the 12V system (generator installation and
general ship mains).

Please take more details from the information pack "Bimetalic Corrosion
(Electrolysis)", which You can order from ICEMASTER gratis.

Replace the coolant terminal block at the generator housing

To protect the generator housing for corrosion and for electrolysis the
terminal block with the coolant port takes over the function of a
sacrifical anode.

If the generator got influenced by a positive voltage i.e. from the battery
circuit or other metal parts on board, the first component witch get in
touch with negative informed metal element (i.e. aluminium) is the
coolant terminal block.

If such a negative influence is the reason, the aluminium of the
generator housing can be disintegrated. To provent this the terminal
block is "switched before" as a protection. In this case the terminal
block will be disintegrated first and than the housing.

It must be regulary checked if there are corrosion apparitions at the
block. If this is the reason such influences lies before and the terminal
block (coolant terminal block) must be regulary changed.

Replace the coolant terminal block

The coolant terminal block is assembled with a "special"-sealing
compound. The fastening screws are not allocated to clamp the
coolant terminal block close to the footpoint. The screws are only
allowed for fixing the terminal block until the sealing compound has
reached his final firmness. Please fix the fastening screws only
stalwart.

ATTENTION!
The fastening screws must be put in with an electrical neutral bold (i.e.
vaseline). If the screws will be mounted without bold in the aluminium
thread there will be danger of corrosion and it is possible that the
screws will be damage the threads by turning out.

Содержание Panda PMS 5500ND

Страница 1: ...ICEMASTER GmbH Mobile Energie nach Ma Mobil Power Custom Built Dieselstromerzeuger Diesel gensets Marine Generator Panda PMS 6000ND 5500ND 230 V 50 Hz 120 V 60 Hz...

Страница 2: ...GmbH 33104 Paderborn Die Angaben wurden nach bestem Wissen und Ge wissen gemacht F r die Richtigkeit wird jedoch keine Gew hr bernommen Es wird ausdr cklich darauf hingewiesen da technische nderungen...

Страница 3: ...lation zu einer funktionsf higen Einheit ausgebildet wird ist die Erkl rung der CE Konformit t nur im Zusammenhang mit der kompletten Installation m glich Sie ist damit durch den Herstellerdesbetriebs...

Страница 4: ...Seite 4 Kap I PANDA 6000ND PMS Betriebsanleitung Operation manual Handbuch Marine 2 spaltig Panda6000ND p06m1v02 p65 01 02 MadebyICEMASTERGmbHGermany Handbuch Manual No p06m1v02 p06m2v02...

Страница 5: ...okoll mu innerhalb von zwei Wochen nach der Inbetriebnahme an ICE MASTER gesendet werden The starting in protocoll has to be send to ICEMASTER within two weeks after the starting in date 3 Nach Erhalt...

Страница 6: ...Seite 6 Kap I PANDA 6000ND PMS Betriebsanleitung Operation manual Handbuch Marine 2 spaltig Panda6000ND p06m1v02 p65 01 02 MadebyICEMASTERGmbHGermany...

Страница 7: ...smusundWiedererregung 3 4 Startprobleme 3 4 1 ElektrischesKraftstoffmagnetventil 3 4 2 Kraftstoffleitungen und Schema f r Kraftstoff Flu 3 4 3 Starter Fehler berbr ckungstaster 3 5 Fehlertabelle 4 EIN...

Страница 8: ...GmbH schicken B Kubota Dieselmotor Handbuch C Garantiebedingungen D PANDA Vertretungen und Service international E Kubota Dieselmotor Vertretungen und Service international F Checkliste f r die Erstin...

Страница 9: ...5 RotorMagnetismLossand Re magnetizing 3 4 EngineStartingProblems 3 4 1 FuelSolenoidValve 3 4 2 FuelLinesandSchemeforFuelFlow 3 4 3 Start FailureOverrideSwitch 3 5 TroubleshootingTable 4 INSTALLATION...

Страница 10: ...and Book C Guarantee Conditions D List of PANDA Generator Sales and Service Representatives International E List of Kubota Diesel Engine Sales and Service Centres International F Inspection Check List...

Страница 11: ...tzlich mu aus serhalbvomGeneratoreinexternerVorfiltermitWasserabscheider installiert werden Ist nicht im Lieferumfang enthalten 1 THE PANDA GENERATOR 1 1 Set and Accessories 1 Diesel Genset with Soun...

Страница 12: ...r K hlwasser 16 Generatorgeh use mit Wicklung 17 Wassergek hlter Abgaskr mmer 18 Thermoschalter Abgaskr mmer 19 Erregerkondensatoren 4x50 F 20 K hlwasser Einf llstutzen 01 Solenoid switch for starter...

Страница 13: ...33 Seewasserpumpe 34 Entl ftungsschraube Magnetventil 35 Kraftstoff Magnetventil 36 Interne K hlwasserpumpe 37 Entl ftungsschraube interne K hlwasserpumpe 38 Entl ftungsschraube Thermostatgeh use 10...

Страница 14: ...44 Oil drain hose 45 Cable remote control panel 12x1mm 46 Main power 47 Battery minus 48 Battery plus 49 Bracket for alternator 50 Thermostat housing with thermostat 38 03 02 K03PMP06B015 02 Lichtmas...

Страница 15: ...3 K hlwasseranschlu block 51 Kugellager Aufnahmeflansch 52 RillenkugellagerNTN6207LLUA1C3 L421 53 Generatorstirndeckel 54 Anschlu externes Bel ftungsventil 55 Halterung f r Kondensatoren 13 Connection...

Страница 16: ...C power indicator light 05 Warning light winding temperature 3 06 Warning light oil pressure 07 Battery loading voltage 12V DC charging light 08 Glow plug pre heat indicator light 09 Glow plug pre hea...

Страница 17: ...nd sind 11 Am Generator alle Bauteile auf Undichtigkeiten pr fen Falls es Feuchtigkeit im Generatorgeh use gibt muss diese beseitigt wer den 12 WenninderSchalld mm InnenauskleidungdurchUndichtigkeiten...

Страница 18: ...e Generator starten und die Grundeinstellung des Generators Spannung Drehzahlregelung usw berpr fen f Gem Betriebsvorschrift alle Abschaltvorrichtungen kon trollieren und auf Funktion berpr fen 13 The...

Страница 19: ...fernt werden wenn das aus installationstechnischen Gr n den erforderlich ist und stattdessen ein anderes Schutzsystem eingerichtet worden ist Es mu immer die Batterie abgeklemmt werden wenn Arbeiten a...

Страница 20: ...einem elektrischen Leiter durch einen Kurzschlu zwischen den Kontakten die evtl noch gespeicherte Energie entla den Wenn der Generator auf normale Weise abgeschaltet wird sind die Betriebskondensatore...

Страница 21: ...eeventil schlie en Marine Bordnetz umschalten etc entspre chend den Verh ltnissen vor Ort 2 2 Summarized Operating Instructions Befor starting the generator the operation manuel with the warning instr...

Страница 22: ...in the oil Therefore daily oil checks are required The oil level should always be refilled to MAX Check oil level prior to starting motor or at least 5 minutes after the motor has stopped Motor oil SA...

Страница 23: ...eel or axial rotating spring cog which prevents the starter being driven externally by means of the motor The free wheel will be heavily worn if the starter still operates thereby causing damage to th...

Страница 24: ...Checks once the Generator is in Operation CheckCoolantFlow Always check immediately after starting the generator that the coolant is actually circulating check if water is leaving the exhaust outlet I...

Страница 25: ...ched on in this condition could possibly be damaged special caution should be practised with electric motors to avoid burnout 2 3 4 Abschalten des Generators Es mu vermieden werden da der Generator na...

Страница 26: ...ert wird da ihre Erregung abgeschaltet werden kann Auf keinen Fall darf hierzu jedoch der elektrische Anschlu B der Lichtmaschine unterbrochen werden Dies w rde die Dioden zerst ren Gegebenenfalls kan...

Страница 27: ...srohr 2 K hlwasser Temperaturschalter am wassergek hlten Kr mmer 3 l Temperaturschalter an der lwanne 4 Wicklungs Temperaturschalter in der Wicklung 5 ldruckschalter nahe dem lfilter 2 3 6 Safety Devi...

Страница 28: ...e 01 lwanne 02 Temperaturschalter Motor l 01 Oil sump 02 Temperature switch motoroil Oil sump thermo switch Bild mvc08003 jpg 01 02 Temperaturschalter in der Wicklung 01 Generatorwicklung Panda 8000 0...

Страница 29: ...irndeckel regelm ig zur Kontrolle abgenommen werden mindestens 1x pro Jahr In diesem Falle ist die Dichtung zu erneuern die Fl che unter der Dichtung mu mit einem PU Isoliermittel abgedichtet werden k...

Страница 30: ...ur handfest angezogen werden ACHTUNG An der Seite m ssen die Befestigungsschrauben mit einem elektrisch neutralen Fett z B Vaseline eingesetzt werden Wenn die Befestigungsschrauben Edelstahl ohnediese...

Страница 31: ...ions See the motor manufacturer s operating instructions x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 32: ...rpr fung ist deshalb im Abstand von 100 Betriebs stundenunbedingterforderlich DerKeilriemenmussalsVerschlei teil gesehen werden Es sollten deshalb in ausreichender Anzahl Ersatz Keilriemen an Bord sei...

Страница 33: ...toren Sanft Anlauf Schaltungen Anlaufstrom regelung durch Frequenzumformer oder eine extra ent wickelte Starteinheit f r Elektromotoren Durch eine Blindstromkompensation der Motoren kann der Anlauf so...

Страница 34: ...annungsw chter mit Abschaltung oder Ein bau eines Vorschaltger tes zur Spannungsstabilisierung Der Generator ist mit einer ber Unterspannungs berwach ung ausgestattet Diese ist zum Schutze des Bordnet...

Страница 35: ...wacht wird Das Relais w rde dann in diesem Falle auch die Aggregate bei Unterspannung abschalten AutomaticVoltageMonitoringandAuto ShutDown If air conditioning units compressors or other such valuable...

Страница 36: ...faulty An unusually warm capacitor is also a sign that it is faulty or near the end of its life span 3 3 Ausgangsspannung zu niedrig DiePANDA Generatorensindsogebaut da unternormalenUmst n den eine s...

Страница 37: ...unbe dingt das Kapitel Sicherheitshinweise in diesem Hand buch lesen Die Kondensatoren d rfen nicht berpr ft werden w hrend der Generator l uft Das Ber hren von aufgeladenen Kondensato ren kann lebens...

Страница 38: ...Kondensator immer fest sitzen Lose Verbindungen mit ber gangswiderst nden k nnen dazu f hren da die Kontaktfl chen sich von au en erw rmen Dies f hrt dann zum schnelleren Ver schlei der Kondensatoren...

Страница 39: ...t with an isolation meter 3 3 3 berpr fungderGeneratorwicklungaufIsolierfehler Masseschlu DVS Falls an den Kondensatoren kein Fehler festgestellt werden kann k nnen die Wicklungen des Generators auf f...

Страница 40: ...asen 50Hz Version L1 N L2 N L3 N L1 N 60Hz Version L1 N L2 N L3 N 60Hz Version 1 2 3 4 einen m glichst gleichen Wert haben Wenn hier starke Abweichun gen in den einzelnen Wicklungsteilen gemessen werd...

Страница 41: ...be measured and compared These parts must have the same values The average values of inductive resistance are given in the tables below Werte f r hier nicht aufgef hrte Aggregate sind bei Bedarf beim...

Страница 42: ...Volt 3 5 Volt 3 5 Volt 2 3 Volt 2 3 Volt Panda 9000 4 6 Volt 4 6 Volt 4 6 Volt 2 3 Volt 2 3 Volt Panda 12000 5 7 Volt 5 7 Volt 5 7 Volt 3 4 Volt 3 4 Volt Panda 14000 6 9 Volt 6 9 Volt 6 9 Volt 3 5 Vo...

Страница 43: ...ungaufIsolierfehler Masseschlu HP1 Falls an den Kondensatoren kein Fehler feststellbar ist muss die Wicklung des Generators wie folgt berpr ft werden 1 Stellen Sie sicher dass der Generator abgeschalt...

Страница 44: ...uktivit t der Wicklung angegeben Der Wert wird in mH milli Henry angegeben If continuity is detected for any of the combinations the generator must be sent to the factory for inspection and repair If...

Страница 45: ...ce 230V 50Hz ca 0 25 ca 0 25 Panda 24 Widerstand Resistance 230V 50Hz ca 0 17 ca 0 17 Panda 30 Widerstand Resistance 230V 50Hz ca 0 1 ca 0 1 Panda 6000 Induktivit t Induction 120V 60Hz ca 2 8 ca 2 8 P...

Страница 46: ...itched off and there is no connection to any other three phase source The circuit switch must at the same time be switched to generator An alternative test method to check the stator windings can be p...

Страница 47: ...the socket is connected must be switched on The socket must also be connected to the generator Refer to the diagram It suffices if the direct voltage supply is connected for a short period 1 2 second...

Страница 48: ...en d h sofort hochdrehen Wenn der Motor dabei z gernd oder stotternd hochdreht ist ein Fehler am Magnetventil zu vermuten 3 4 Engine Starting Problems 3 4 1 FuelSolenoidValve An electric inlet fuel so...

Страница 49: ...dem Abschalten des Generators nicht zur ckflie en kann 3 4 2 Fuel Lines and Scheme for Fuel Flow Return valve for the fuel return pipe Should the fuel tank be mounted above the generator i e day tank...

Страница 50: ...ors auch noch nach dem Abschalten ausl sen Sofern der Generator durch einen Temperaturstau nach dem Ab schalten einen bertemperaturalarm ausgel st hat kann auch die ser mit den berbr ckungstaster kurz...

Страница 51: ...Anlaufstrom vom Elektromotor ben tigt wird m glichst auf 380V umstellen Ggfls kann hier Abhilfe dadurch geschaffen werden da verst rk te Kondensatoren oder sogenannte Sanft Anlauf Schaltungen verwend...

Страница 52: ...ungen auf Dichtheit pr fen Kraftstoffsystems entl ften bis an der R cklaufleitung blasenfreier Kraftstoff austritt siehe Kap Entl ftung des Kraftstoffsystems Fehler Kraftstoffilter verstopft Abhilfe F...

Страница 53: ...muffler if installed Fault Generator overloaded by too many consumers Solution Reduce electrical load switch off consumers MOTORDREHTBEIMANLASSVORGANGNICHTMITDERNOR MALENDREHZAHL Fehler Batteriespannu...

Страница 54: ...inspritzd se defekt Abhilfe Einspritzd se ersetzen Fault Generator overloaded by over energizing Solution Check that the proper capacitor type is installed and that they are connected correctly Fault...

Страница 55: ...gen und am Stecker die beiden Kabel berbr ckt 1 Drehzahlhebel zwischen Motor und Regler der Einspritzpumpe l sen und auf max bzw 240V einstellen oder 2 Verbindungsstecker Motor VCS Elektronik l sen un...

Страница 56: ...a Generatoren wegen ihrer besonders geringen Au enab messungendenEinbauauchinsehrbeengtenRaumverh ltnissenerm g lichen werden sie manchmal an schwer zug nglichen Stellen installiert Es ist zu ber cksi...

Страница 57: ...t an important consideration a heavy base plate weighing about 80kg 175 lb is recommended 123456789012345678901234567890121234567890123456789 123456789012345678901234567890121234567890123456789 12 12...

Страница 58: ...to the soundproof casing This is highly recommended if the generator is positioned in an area where high resonance occurs Wherever possible a separate fresh air ventilatior with a muffler should be in...

Страница 59: ...erator Starter Batterie positiv 01 Seawater inlet 02 Fuel supply line in 03 Fuel return line out 04 Electrical cable for external fuel pump 05 Motor oil drain hose 06 Generator output cable to AC Cont...

Страница 60: ...hlossen werden Die folgenden Installationsvorschriften m ssen unbedingt beachtet wer den Ma nahmen zum Vermeiden von galvanischer Korrosion Zur Vermeidung von galvanischer Korrosion ist das Kapitel Wa...

Страница 61: ...auf zu verst rken wird der Saugkorb oft gegen die Fahrtrichtung montiert Dieser Saugkorb darf beim Generator auf KEINEN Fall in die Fahrtrichtung zeigen da sich sonst bei schneller Fahrt zwangs l ufig...

Страница 62: ...such that the intake pump can be easily accessed If this is not possible an external intake pump could be installed in an easily accessed location Liquid Cooling Scheme I Generator and engine are coo...

Страница 63: ...St cke und es beansprucht einige Zeit diese wieder zu entfernen Es sollten des halb immer Ersatzimpeller an Bord sein 01 02 03 05 04 01 Generator 02 Seewasserfilter 03 Seeventil 04 Borddurchla 05 Bor...

Страница 64: ...et of the generator see picture below with it the pump only suck in air for a short time With the seawater the impeller will be lubricate and the life time will rise HINWEIS Man darf auf keinen Fall j...

Страница 65: ...ig mindestens 600mm ber der Wasser linie montiert werden kann mu unbedingt ein Bel ftungsventil in die Seewasserleitung montiert werden Bei Aufstellung neben der Mittschiffs linie muss eine m gliche K...

Страница 66: ...ngine and generator K hlwassersschema I Generator und Motor werden mit Frisch wasser gek hlt unter der Wasserlinie direkte Seewasserk hlung f r Generator und S wasserk hlung f r Motor ACHTUNG Dargeste...

Страница 67: ...tems wird ber den K hlwassereinf lldeckel am Abgaskr mmer am Thermostatgeh use und an der Oberseite der internen K hlwasser pumpe vorgenommen ACHTUNG Der externe K hlwasser Ausgleichsbeh lter darf in...

Страница 68: ...12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 1...

Страница 69: ...01 02 PANDA 6000ND PMS Betriebsanleitung Operation manual Handbuch Marine 2 spaltig Panda6000ND p06m2v01 p65 Kap II Seite 69 MadebyICEMASTERGmbHGermany...

Страница 70: ...et werden Er darf allerdings nur maximal 2 Minuten laufen W hrend dieser ersten Phase der Inbetriebnahme darf der Generator nicht belastet werden Nach maximal 2 Minuten Betriebszeit den Generator wied...

Страница 71: ...h ansammelnde Luft wird durch die 3 Entl ftungsstellen herausgelassen Der oben beschriebene Entl ftungsvorgang muss so lange wieder holt werden bis nach dem Stoppen und Absetzen der Luft keine Luft me...

Страница 72: ...weder am Austritt des wassergek hlten Abgaskr mmers betasten oder an der Seite wo diese Leitung am W rmetauscher eintritt Die Temperaturdifferenz zwischen Vorlauf und R cklauf soll zirka 10 Grad betra...

Страница 73: ...ie Leitung steigend ber den Schwanenhals zum Schalld mpfer siehe Zeichnung Der Schwanenhals mu auf der Mittelachse des Schiffes liegen 4 4 Exhaust System Installation 4 4 1 Standard Exhaust System Ins...

Страница 74: ...renneinheit kann das K hlwasser ber eine separate Leitung 30mm Innendurchmesser abgeleitet werden Hierdurch werden die Abgasger usche an der Au enseite der Yacht sehr stark vermindert Insbesondere das...

Страница 75: ...Separator and Waterlock Installation for the Super Silent Exhaust System ICEMASTER offers a sound dampened water lock with a rubber bellows which allows for considerable noise reduction compared to st...

Страница 76: ...r Ihren Bootsnachbarn nicht mehr st ren Das Abgasger usch sollte fast unh rbar sein Das beste Ergebnis wird erreicht wenn die Schlauchleitung durch die das K hlwasser abgeleitet wird mittlerer Anschlu...

Страница 77: ...itional outlet exhaust muffler close to the hull outlet will help further to reduce noise emissions Abgas Wasser Trenneinheit Exhaust Water Separator bild z20b pcx Bild z21b pcx Bildz44b pcx Der Wasse...

Страница 78: ...itself there is the fuel filter in stalled Exception Panda 4500 Additional fuel filters with water seperator must be mounted outside the capsule in easily accessible places in the fuel lines between...

Страница 79: ...ter losgelassen werden 3 Jetzt kann die Maschine durch Bet tigen der Anlassertaste gestartet werden Die Maschine sollte jetzt nach kurzer Zeit starten Falls das nicht gelingt mu eine der berwurfmutter...

Страница 80: ...ard to the rest of the boat 4 6 Generator 12V DC System Installation 4 6 1 Anschlu 12 Volt DC Die Panda Generatoren ab Panda 8000 sind mit einer Batterielade Einrichtung Lichtmaschine f r eine 12V Sta...

Страница 81: ...piel Panda 6000ND Marine Wiring scheme example Panda 6000ND Marine 01 Kraftstoffpumpe 12V 02 Fernbedienpanel 03 Bordnetzverteilung 04 Batterieladeger t optional 05 Starterbatterie 01 Fuel pump 12V 02...

Страница 82: ...generator capsule in the appropriate location to allow the cables to pass through 01 Anschlu Starterbatterie Pluskabel 02 Anschlu Starterbatterie Minuskabel 01 Connection positive starter battery cabl...

Страница 83: ...attet Die Verbindungsleitungen von der Batterie zum DC System sollten einen Leitungsquerschnitt von 25mm besitzen 01 Magnetschalter f r Anlasser 02 Anlasser 01 Solenoid switch for starter motor 02 Sta...

Страница 84: ...em ihrer Bezeichnung angeschlossen Bei der Installation des Fernbedienpanels mu unbedingt darauf geachtet werden da es an einem gesch tzten und leicht zug nglichem trockenen Platz montiert wird 4 6 2...

Страница 85: ...tecken des Automatikzusatzes auf das Fern bedienpanel Automatic accessory for remote control panel An automatic feature can be supplied as an accessory for all Panda generators Panda 8000 upwards This...

Страница 86: ...d der Generator ber den Automatikaufsatz des Fernbedienpanels gestopt so ist ein Wiederstart des Generators erst nach 45 Sek m glich bei einem fr heren Start wird der Motor nach ca 10 Sek Laufzeit wie...

Страница 87: ...ben Um diese Einstellung zu erzielen mu die Me spitze auf der Mitte des Zahnes zentriert werden Danach erfolgt das vorsichtige Einschrauben des Drehzahlgebers bis er die Zahnspitze ber hrt ACHTUNG Nic...

Страница 88: ...rt insbesondere die Einhaltung der Vorschrif ten f r Schutzleiter Personenschutzschalter etc 4 7 Generator AC System Installation ATTENTION Before the electrical system is installed READ the SAFETY IN...

Страница 89: ...devices usu from the devices metallic housings Alle Absicherungen und elektrischen Schutzma nahmen m s sen bordseitig gestellt werden Zwischen Generator und Bordnetz mu ein Trennschalter in stalliert...

Страница 90: ...klemmt werden Bei der Inbetriebnahme des Generators ist dieser Test dann mit allen installierten elektrischen Bautei len durchzuf hren Hierzu ist jeweils Geh use gegen Masse zu pr fen um sicherzustell...

Страница 91: ...It is absolutely essential that the electrical system installation is inspected by a qualified electrical technician The generator should have its own AC input electrical fuses The fuses should be siz...

Страница 92: ...das Kapitel Sicher heitshinweise in diesem Handbuch lesen Die Wechselstromanschl sse sind soweit f r den Betrieb des Generators erforderlich schon vorinstalliert Die Netzanschl sse f r 380 230 120V w...

Страница 93: ...lemmleiste 05 Anschlu kabel wei an Klemme Nr 4 der Klemmleiste 01 Water leak sensor 02 Sensor pins 03 Connecting cable red to clamp no 16 at the terminal block 04 Connection cable blue to clamp no 17...

Страница 94: ...tudinal axis b 20 in L ngsrichtung 20 in the longitudinal direction Panda 6000ND KU Z482 mecha nisch mechanical ja 2 67mm 68mm 479cm3 9 32kW 3000UpM 3120UpM 0 2mm 42Nm 23 1 2 5l ca 0 52 1 4l 16 28l mi...

Страница 95: ...rogressive Drehzahlregelung durch VCS a 25 quer zur L ngsachse 25 across the longitudinal axis b 20 in L ngsrichtung 20 in the longitudinal direction Panda 06 KU Z482 mecha nisch mechanical ja 2 67mm...

Страница 96: ...nleitung Operation manual Handbuch Marine 2 spaltig Panda6000ND p06m2v02 p65 01 02 MadebyICEMASTERGmbHGermany 5 3 Measurements 5 3 Abmessungen 50 2 55 2 2 50 2 W W 90 3 5 420 16 5 580 22 8 180 7 1 535...

Отзывы: