background image

 

12 

ING. O. FIORENTINI 

S.P.A.

 

 

ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 

 

Achtung: Die Steckdosen müssen geerdet sein.  
- Kontrollieren, ob die Spannung, die auf dem am Gerät angebrachten Schild angegeben ist, mit der Netzspannung übereinstimmt. 
Achtung: Der Staubsauger darf niemals für warme Asche, explosive Flüssigkeiten, Säuren und nicht verdünnte Lösungsmittel, 
einschließlich Petroleum, Verdünnungsmittel und Brennöle verwendet werden. In der Saugturbine könnten diese explosive Dämpfe 
emtwickeln. 
Unverdünntes Azeton sowie unverdünnte Säuren und Lösungsmittel können die Materialien, aus denen das Gerät hergestellt ist, 
korrodieren. 
Achtung: -  Für die Reinigung bzw. für das Auswechseln von Ersatzteilen muß man den Staubsauger ausschalten und den Stecker 
aus der Steckdose ziehen. 
- Das Stromversorgungskabel muß immer sorgfältig auf Schäden kontrolliert werden. 
- Der Staubsauger darf nicht verwendet werden, wenn sich das Stromkabel nicht in einwandfreiem Zustand befindet. 
- Für das Ansaugen von Staub muß man immer kontrollieren, ob der Filter im Inneren des Staubsaugers angebracht ist. Für das 
Ansaugen von Flüssigkeiten den Filter aus dem Staubsauger herausnehmen. 
- Keine schaumerzeugenden Reinigungsmittel verwenden. 
- Den Staubsauger nicht mittels Wasserstrahl reinigen. Das Wasser könnte in den Zylinderkopf eintreten und diesen beschädigen. 

 

GEBRAUCH 

 

1) 

Operationen vor dem Gebrauch 

- Der Schlauch in das Anschlußstück des Staubsaugers einführen, bis er fest sitzt. Kontrollieren, ob der Dichtungsring richtig 
positioniert ist. 
- Die für den gewünschten Einsatz erforderlichen Zubehörteile anbringen. 
2) 

Transport 

Zur Vermeidung von Beschädigungen des Geräts während des Transports mit dem Auto oder Lkw muß der Staubsauger in der 
dafür vorgesehenen Verpackung transportiert werden. 

 

WARTUNG UND REINIGUNG 

 

Achtung: Bevor man irgendeinen Wartungseingriff am Gerät durchführt, immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. 

 

NORMALE WARTUNGSEINGRIFFE 

 

- Den Staubsauger außen und innen reinigen. 
- Die Dichtung reinigen, die am Deckel des Zylinderkopfes angebracht ist. 
- Die Leitungen sowie das Stromkabel kontrollieren. 
Im Falle einer reduzierten Saugleistung: 
- Den Filter kontrollieren. 
WICHTIG: FALLS MAN DEN FILTER MIT WASSER REINIGT, MUSS MAN SICH VERGEWISSERN, DASS ER 
VOLLKOMMEN TROCKEN IST, BEVOR MAN IHN NEUERLICH IN DEN STAUBSAUGER EINSETZT. 

 

STORUNGEN, DIE AM STAUBSAUGER AUFTRETEN KONNEN 

 

DEFEKT 

URSACHE 

LOESUNG 

Der Motor läuft nicht an 

Strom fehlt 

Sicherung,Stecker sowie Stromkabel kontrollieren 

Die Saugleistung läßt langsam nach 

Filter,Bürste,Saugleitung verschmutzt  Die Ansaugung kontrollieren 

Die Saugeistung läßt schnell nach 

Papierfilter oder Behälter voll 

Den filter auswechseln, 
den behälter leeren 

Der Staub wird beim Saugen weggeblasen 

Filter nicht richtig oder defekt 

Filterring kontrollieren,, Filter auswechseln 

 

 
 
 

GARANTIE 

 

Die Garantiebedingungen werden hierunter bestimmt. Andersfalls wird die Garantie in der Autragsbestätingung bestimmt. 

 

OBJEKT DER GARANTIE 

 

Der staubsauger wurde für einen langfristigen und problemlosen Gebrauch ausgelegt und hergestellt. Fallls e seine Anomalie 
während der Garantiezeit passiert, die Fa. FIORENTINI repariet oder preislos die gebrochene oder verbrauchte Teile ersetzt. 
Die Garantie gielt es für die Teile, die mit defektem Rohstoff angebaut sind oder ein Fabriketionsfehler haben oder falsch montiert 
sind. 
Die Garantie gielt nicht für die Teile , die gebrochen oder verbraucht sind weil/für: 

 

-

 

Der Operator die Gebrauchsanweisungen dieses Handbuch nicht gelesen hat; 

-

 

Das Gerät ohne Annahme der Fa. FIORENTINI geändert wurde; 

-

 

Der Operator keine originale Ersatzteile gebraucht hat; 

-

 

Teile die normalerweise abnutzen, bzw. Bürsten,usw. 

Содержание F13F1

Страница 1: ...1 ING O FIORENTINI S P A ASPIRAPOLVERE ASPIRALIQUIDI WET DRY VACUUM CLEANER ASPIRATEUR EAU POUSSIERE NAB UND TROCKENSAUGER ASPIRASOLIDOS ASPIRALIQUIDOS F13F1 www ingfiorentini it ...

Страница 2: ... elettriche devono essere almeno protetti contro gli spruzzi d acqua Le macchine devono essere connesse a una presa di corrente dotata di salvamotore almeno di 10A per gli aspirapolveri con 1 o 2 motori e 15A per quelli a 3 motori 3 Punti organizzativi E responsabilità dell operatore assicurarsi che L aspirapolvere sia usato solo da personale autorizzato ed istruito sull uso dello stesso Siano ris...

Страница 3: ...l aspirazione all esterno e all interno Pulire la guarnizione che si trova sul coperchio della testata Controllare i tubi e il cavo elettrico Se c è una riduzione d aspirazione Controllare il filtro IMPORTANTE SE LAVATE IL FILTRO MICROWEB CON ACQUA ASSICURATEVI CHE SIA COMPLETAMENTE ASCIUTTO PRIMA DI INSERIRLO NUOVAMENTE NELL ASPIRAPOLVERE DIFETTI CHE SI POSSONO VERIFICARE NELL ASPIRAPOLVERE DIFET...

Страница 4: ... garanzia i materiali e i componenti soggetti a normale usura e quelli di cui non è possibile determinare a priori la durata RESA DEL MATERIALE Prima di effettuare la spedizione dei particolari di cui si chiede la sostituzione o la riparazione in garanzia è necessario avere l approvazione scritta da parte dell Ufficio Assistenza Tecnica della FIORENTINI I componenti difettosi devono essere corrett...

Страница 5: ... motors and 15 A for 3 motors 3 Organisational points It is the responsibility of the operator to ensure that The machine is used only by personnel who have been instructed in its handling and authorised to use it The recognised occupational safety regulations are observed Any further national or internal company regulations are abserved All users are acquainted with the safety regulations and tra...

Страница 6: ...f the head Check the hoses and the electric cable IF LOOSE POWER Check the filter IMPORTANT IF YOU CLEAN THE FILTER MICROWEB WITH WATER WAIT THAT IT IS DRY BEFORE TO INSERT IN THE VACCUM AGAIN TROUBLE SHOOTIN FAULT CAUSE REMEDY Motor suction turbine does not start No electrical power Check fuse cable plug and socket Suction slowly decreases Filter nozze suction hose or extensios tube blocked Check...

Страница 7: ...ement in loco energy sources and the use of particular equipment have to be paid by the customer himself GOODS TO BE RETURNED In case of goods to be returned for warranty replacement it is necessary to have a written acceptance from FIORENTINI technical department before sending them All defective parts must be carefully packed in order to avoid further damages during transport Goods must be shipp...

Страница 8: ...t également être muni d un différentiel 3 Organisation du poste de travail Il est de la responsabilité de l utilisateur de s assurer Que la machine n est utilisé que par des personnes ayant eu connaissance des instructions et autorisé a le faire Que les rêgles de sécurité ont bien été respectées Que d autres rêgles nationales ou interne a l établissement ont bien été respecté Que les utilisateurs ...

Страница 9: ...e la cuve et la tête Controllez l état du câble électrique et des flexibles Si la puissance d aspiration vient à baisser controllez l état du filtre procéder a son remplacement ou lavez le EN CAS DE LAVAGE DU FILTRE MICROWEB ATTENDEZ SON SECHAGE COMPLET AVANT DE LE REMETTRE DANS L ASPIRATEUR DEFAUTS ET REMEDES DEFAUTS CAUSES REMEDES Le moteur ne tourne pas Absence de courant Controllez fusibles ca...

Страница 10: ...nts qui n ont pas une durée déterminée RETOUR DU MATERIEL Avant d effectuer l expédition des articles dont on demande le remplacement sous garantie il est nécessaire d avoir l approbation écrite de la partie du bureau d assistance technique de la FIORENTINI Les components qui sont défectueux doivent être correctement emballes pour éviter des dommages pendant le transport rendus franco départ et co...

Страница 11: ...e Anschlußteile an das Stromversorgungsnetz bzw elektrische Verlängerungen müssen zumindest spritzwassergeschützt sein Die Maschinen müssen an eine Steckdose mit Motorschutzschalter mit zumindest 10A für Staubsauger mit 1 oder 2 Motoren bzw mit 15A für jene mit 3 Motoren angeschlossen werden 3 Organisatiorische Punkte Der Betreiber muß sich vergewissern daß der Staubsauger ausschließlich von befug...

Страница 12: ... Verpackung transportiert werden WARTUNG UND REINIGUNG Achtung Bevor man irgendeinen Wartungseingriff am Gerät durchführt immer den Stecker aus der Steckdose ziehen NORMALE WARTUNGSEINGRIFFE Den Staubsauger außen und innen reinigen Die Dichtung reinigen die am Deckel des Zylinderkopfes angebracht ist Die Leitungen sowie das Stromkabel kontrollieren Im Falle einer reduzierten Saugleistung Den Filte...

Страница 13: ...n der Kunden bzw Strom Support Mitarbeiter Kosten für die Reise Unterkunft und Verpflegung des Technikers AUSSCHLUSS Die Ersatzteile die normalerweise verbrechen oder die Teile die keine bestimmte Dauer haben sind von der Garantie ausgeschlossen WIERER REISET ZUNG VON DEM MATERIAL Vor der Versendung die artkeln zu wechseln oder zu reparieren man muss die schrifte Genehmigung von dem FIORENTINI tec...

Страница 14: ...ctricas tienen que estar protegidas por lo menos contra los chorros de agua Las máquinas tienen que estar conectadas a una toma de corriente dotada de salvamotor de por lo menos 10A para los aspiradores de polvo con 1 ó 2 motores y de 15A para aquéllos con 3 motores 3 Puntos organizativos Está bajo la responsabilidad del operador asegurarse de que El aspirador de polvo sea utilizado solamente por ...

Страница 15: ...NCION Y LIMPIEZA Atención quitar siempre el enchufe de la corriente antes de efectuar cualquier operación de manutención en el aparato NORMALES OPERACIONES DE MANUTENCION Limpiar el aspirador en el exterior y en el interior Limpiar la guarnición que se encuentra en la tapadera de la cabeza Controlar los tubos y el cable eléctrico Si hay una reducción de aspiración Controlar el filtro IMPORTANTE SI...

Страница 16: ... reconocidos en la garantía se entregan con portes pagados los sustituidos son propiedad de FIORENTINI EXCLUSIONES Se excluyen de la garantía los materiales y los componentes sujetos a desgaste normal y aquellos de los cuales no es posible determinar a priori la duración DEVOLUCIÓN DEL MATERIAL Antes de efectuar el envío de las partes de las que se requiere la sustitución o la reparación en garant...

Страница 17: ...17 ING O FIORENTINI S P A PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE ...

Страница 18: ...E GALLEGGIANTE GASKET FLOAT GARNITURE SCHWIMMERDICHTUNG F13 A 19 GE001 1 GALLEGGIANTE FLOAT FLOTTEUR SCHWIMMER F13 A 20 DD203 1 DADO M5 UNI 5588 65 NUT ECROU MUTTER F13 A 21 VC219 1 VITE CILIN CROCE M5x35 UNI 7687 SCREW VIS SCHRAUBE F13 A 22 CL002 1 CESTELLO h 155 BASKET h 155 PANIER KASTEN F13 A 23 AN001 1 ANELLO FILTRO D 285 FILTER RING D 285 BAGUE FILTRE FILTERRING F13 A 24 SF002 1 SACCO FILTRO...

Страница 19: ... PLAT FLACHLANZE K51 10 KT001N 1 ASSEMBLAGGIO TUBO FLEX D 32 FLEX PIPE ASSY ASS TUYAU FLEX SCHLAUCHZUS K51 11 KC002 1 ASSEMBLAGGIO DOPPIA CURVA D 32 DOUBLE BEND ASSY ASS DOUBLE COURBE DOPPELBOGENZUSAMMENBAU K51 12 RR002 1 CURVA SPAZOLA LIQUIDI D 32 CURVE COURBE KRUEMMER K51 13 BA001 1 BOCCHETTA ASPIRANTE D 32 SUCTION MOUTH D 32 SUCEUR SAUDUESE K51 14 CQ001 1 CORPO SPAZZOLA BRUSH BODY CORPS BROSSE ...

Страница 20: ...R OF ACCESSORIES DIAMÉTRE DES ACCÉSSOIRES DIAMETRO DE LOS ACCESORIOS DURCHMESSER DER ZUBEHÖRTEILE 32 mm LUNGHEZZA CAVO LENGTH OF CORDS LONGUER DE CABLE LONGITUD DE LOS CABLES KABELLÄNGE 7 mt RUMOROSITA DECIBEL NIVEAU SONORE RUMOR LÄRM d 1m h 1 60m 71 5 Db Ing O FIORENTINI s p a Sede e Stabilimenti 50030 PIANCALDOLI V Piancaldoli 1896 Firenze Tel 055 8173610 Fax 055 817144 50030 PIETRAMALA Via del ...

Отзывы: