background image

 

ING. O. FIORENTINI 

S.P.A.

 

 

OPERATIG INSTRUCTIONS 

 

These opereting instruction provide  you with  all information  necessary  for correct , safe and prescribed usage  and maintenance 
of the series  DRY  and WET  & DRY VACUUM CLEANER  (ALL THE MODELS). They must be kept  where they  are 
accessible to the user at all times.  

 

PRESCRIBED USAGE 

 

This machine is designed for the professional cleaning according to these operating instructions. 
Any other usage, in particular, for the removal of types of dust whch may be dangerous to health, is prohibited.  

 

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 

 

This machine is designed and constructed according to che present state of the art and recognised technical safety standards. It is 
fitted with protective devices, following safety European standard rules. Dangers can occur in spite of this, in particular in the case 
of maloperation or non-compliance with the specifications and information in the operating instructions. 
All our equipements are coverde by international assurances against risks. 
1)  

Sources of danger

 

- Electrical voltage / Electric current  
- Warning: Danger 
Contact with voltage or current carrying parts carries the risk of electric shock which can result in serious injury or even death. 
Never touch damaged cables. Always switch off and disconnect the power supply before carrying out any work on the machine. 
Replace faulty cables immediately. 
2) 

Improper usage 

Any usage of the machine for a purpose not covered under the “Prescribed usage” or contractually agreed purpose is not 
permissible. The use of the machine in an unserviceable condiction or not in compliance with the following prescription is 
prohibited: 
-  Protective devices must not be removed or bypassed. 
-  Conversions and modification to the machine are not permitted. 
-  Defective supply cables are only to be replaced by original FIORENTINI cables. 
-  Coupling elements between mains supply or detachable extension cables must be at least splashproof. 
- The machine is to be fitted with a type H circuit breaker for rated current of 10 A for the vacuum with 1 or 2 motors and  15 A for 
3 motors.       
3) 

 Organisational points

 

It is the responsibility of the operator to ensure that: 
- The machine is used only by personnel who have been instructed in its handling and authorised to use it. 
- The recognised occupational safety regulations are observed. 
- Any further national or internal company regulations are abserved. 
- All users are acquainted with the safety regulations and trained in the use of the specific machine. 
- All users have read and understood the operatin instructions. 
- Responsabilities for the operation, maintenance and repair of the machine are clearly assingned and abserved. 
- Faults and damage are immediately notified to the  Service Agent of FIORENTINI. 
4)   

In the case of an emergency 

- Pull out the mains connector plug. 
- Immediately apply recognised first-aid measures. 
After incidents, do not resume operation with the machine until it has been inspected by FIORENTINI autorized technical. 
5) 

Opetating for the first time

 

Delivery, instruction on safety rules, handling and maintenance as well as operation for the first time must be carried following the 
specification of this instruction book. The operator is responsible for instructing the users. 
FUTHER SAFETY INSTRUCTIONS CONCERNING OPERATING AND MAINTENANCE ARE DETAILED IN THE 
RELEVANT SECTIONS AND MUST BE COMPLIED WITH! 

 

IMPORTANT NOTES 

 

BEFORE STARTING TO USE THE CLEANER PLEASE OBSERVE THE FOLLOWING POINTS: 
- If you should discover any damage when unpacking the cleaner please inform your sale agency. 
- Certain parts are packed in the tank to protect them from damage. These should be removed before the cleaner is put into use. 
- The supply voltage must be the same as that shown on the nameplate. 

 

ELECTRICAL CONNECTION AND SUPPLY 

 

WARNING: - This appliance must be earthed! 
- Check that the supply voltage details given on the rating plate are in accordance with your electricity supply. 
CAUTION!- The cleaner should never be used for picking up hot ashes, explosive fluids or undiluted acids or solvents. These 
include petrol, paint thinner and heating oil, all of which can generate  explosive mixtures or vapours when swirled together with the 
suction air. Acetone, undiluited under acids and solvents would attack the materials from which  the machine is made.

 

Содержание F13F1

Страница 1: ...1 ING O FIORENTINI S P A ASPIRAPOLVERE ASPIRALIQUIDI WET DRY VACUUM CLEANER ASPIRATEUR EAU POUSSIERE NAB UND TROCKENSAUGER ASPIRASOLIDOS ASPIRALIQUIDOS F13F1 www ingfiorentini it ...

Страница 2: ... elettriche devono essere almeno protetti contro gli spruzzi d acqua Le macchine devono essere connesse a una presa di corrente dotata di salvamotore almeno di 10A per gli aspirapolveri con 1 o 2 motori e 15A per quelli a 3 motori 3 Punti organizzativi E responsabilità dell operatore assicurarsi che L aspirapolvere sia usato solo da personale autorizzato ed istruito sull uso dello stesso Siano ris...

Страница 3: ...l aspirazione all esterno e all interno Pulire la guarnizione che si trova sul coperchio della testata Controllare i tubi e il cavo elettrico Se c è una riduzione d aspirazione Controllare il filtro IMPORTANTE SE LAVATE IL FILTRO MICROWEB CON ACQUA ASSICURATEVI CHE SIA COMPLETAMENTE ASCIUTTO PRIMA DI INSERIRLO NUOVAMENTE NELL ASPIRAPOLVERE DIFETTI CHE SI POSSONO VERIFICARE NELL ASPIRAPOLVERE DIFET...

Страница 4: ... garanzia i materiali e i componenti soggetti a normale usura e quelli di cui non è possibile determinare a priori la durata RESA DEL MATERIALE Prima di effettuare la spedizione dei particolari di cui si chiede la sostituzione o la riparazione in garanzia è necessario avere l approvazione scritta da parte dell Ufficio Assistenza Tecnica della FIORENTINI I componenti difettosi devono essere corrett...

Страница 5: ... motors and 15 A for 3 motors 3 Organisational points It is the responsibility of the operator to ensure that The machine is used only by personnel who have been instructed in its handling and authorised to use it The recognised occupational safety regulations are observed Any further national or internal company regulations are abserved All users are acquainted with the safety regulations and tra...

Страница 6: ...f the head Check the hoses and the electric cable IF LOOSE POWER Check the filter IMPORTANT IF YOU CLEAN THE FILTER MICROWEB WITH WATER WAIT THAT IT IS DRY BEFORE TO INSERT IN THE VACCUM AGAIN TROUBLE SHOOTIN FAULT CAUSE REMEDY Motor suction turbine does not start No electrical power Check fuse cable plug and socket Suction slowly decreases Filter nozze suction hose or extensios tube blocked Check...

Страница 7: ...ement in loco energy sources and the use of particular equipment have to be paid by the customer himself GOODS TO BE RETURNED In case of goods to be returned for warranty replacement it is necessary to have a written acceptance from FIORENTINI technical department before sending them All defective parts must be carefully packed in order to avoid further damages during transport Goods must be shipp...

Страница 8: ...t également être muni d un différentiel 3 Organisation du poste de travail Il est de la responsabilité de l utilisateur de s assurer Que la machine n est utilisé que par des personnes ayant eu connaissance des instructions et autorisé a le faire Que les rêgles de sécurité ont bien été respectées Que d autres rêgles nationales ou interne a l établissement ont bien été respecté Que les utilisateurs ...

Страница 9: ...e la cuve et la tête Controllez l état du câble électrique et des flexibles Si la puissance d aspiration vient à baisser controllez l état du filtre procéder a son remplacement ou lavez le EN CAS DE LAVAGE DU FILTRE MICROWEB ATTENDEZ SON SECHAGE COMPLET AVANT DE LE REMETTRE DANS L ASPIRATEUR DEFAUTS ET REMEDES DEFAUTS CAUSES REMEDES Le moteur ne tourne pas Absence de courant Controllez fusibles ca...

Страница 10: ...nts qui n ont pas une durée déterminée RETOUR DU MATERIEL Avant d effectuer l expédition des articles dont on demande le remplacement sous garantie il est nécessaire d avoir l approbation écrite de la partie du bureau d assistance technique de la FIORENTINI Les components qui sont défectueux doivent être correctement emballes pour éviter des dommages pendant le transport rendus franco départ et co...

Страница 11: ...e Anschlußteile an das Stromversorgungsnetz bzw elektrische Verlängerungen müssen zumindest spritzwassergeschützt sein Die Maschinen müssen an eine Steckdose mit Motorschutzschalter mit zumindest 10A für Staubsauger mit 1 oder 2 Motoren bzw mit 15A für jene mit 3 Motoren angeschlossen werden 3 Organisatiorische Punkte Der Betreiber muß sich vergewissern daß der Staubsauger ausschließlich von befug...

Страница 12: ... Verpackung transportiert werden WARTUNG UND REINIGUNG Achtung Bevor man irgendeinen Wartungseingriff am Gerät durchführt immer den Stecker aus der Steckdose ziehen NORMALE WARTUNGSEINGRIFFE Den Staubsauger außen und innen reinigen Die Dichtung reinigen die am Deckel des Zylinderkopfes angebracht ist Die Leitungen sowie das Stromkabel kontrollieren Im Falle einer reduzierten Saugleistung Den Filte...

Страница 13: ...n der Kunden bzw Strom Support Mitarbeiter Kosten für die Reise Unterkunft und Verpflegung des Technikers AUSSCHLUSS Die Ersatzteile die normalerweise verbrechen oder die Teile die keine bestimmte Dauer haben sind von der Garantie ausgeschlossen WIERER REISET ZUNG VON DEM MATERIAL Vor der Versendung die artkeln zu wechseln oder zu reparieren man muss die schrifte Genehmigung von dem FIORENTINI tec...

Страница 14: ...ctricas tienen que estar protegidas por lo menos contra los chorros de agua Las máquinas tienen que estar conectadas a una toma de corriente dotada de salvamotor de por lo menos 10A para los aspiradores de polvo con 1 ó 2 motores y de 15A para aquéllos con 3 motores 3 Puntos organizativos Está bajo la responsabilidad del operador asegurarse de que El aspirador de polvo sea utilizado solamente por ...

Страница 15: ...NCION Y LIMPIEZA Atención quitar siempre el enchufe de la corriente antes de efectuar cualquier operación de manutención en el aparato NORMALES OPERACIONES DE MANUTENCION Limpiar el aspirador en el exterior y en el interior Limpiar la guarnición que se encuentra en la tapadera de la cabeza Controlar los tubos y el cable eléctrico Si hay una reducción de aspiración Controlar el filtro IMPORTANTE SI...

Страница 16: ... reconocidos en la garantía se entregan con portes pagados los sustituidos son propiedad de FIORENTINI EXCLUSIONES Se excluyen de la garantía los materiales y los componentes sujetos a desgaste normal y aquellos de los cuales no es posible determinar a priori la duración DEVOLUCIÓN DEL MATERIAL Antes de efectuar el envío de las partes de las que se requiere la sustitución o la reparación en garant...

Страница 17: ...17 ING O FIORENTINI S P A PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE ...

Страница 18: ...E GALLEGGIANTE GASKET FLOAT GARNITURE SCHWIMMERDICHTUNG F13 A 19 GE001 1 GALLEGGIANTE FLOAT FLOTTEUR SCHWIMMER F13 A 20 DD203 1 DADO M5 UNI 5588 65 NUT ECROU MUTTER F13 A 21 VC219 1 VITE CILIN CROCE M5x35 UNI 7687 SCREW VIS SCHRAUBE F13 A 22 CL002 1 CESTELLO h 155 BASKET h 155 PANIER KASTEN F13 A 23 AN001 1 ANELLO FILTRO D 285 FILTER RING D 285 BAGUE FILTRE FILTERRING F13 A 24 SF002 1 SACCO FILTRO...

Страница 19: ... PLAT FLACHLANZE K51 10 KT001N 1 ASSEMBLAGGIO TUBO FLEX D 32 FLEX PIPE ASSY ASS TUYAU FLEX SCHLAUCHZUS K51 11 KC002 1 ASSEMBLAGGIO DOPPIA CURVA D 32 DOUBLE BEND ASSY ASS DOUBLE COURBE DOPPELBOGENZUSAMMENBAU K51 12 RR002 1 CURVA SPAZOLA LIQUIDI D 32 CURVE COURBE KRUEMMER K51 13 BA001 1 BOCCHETTA ASPIRANTE D 32 SUCTION MOUTH D 32 SUCEUR SAUDUESE K51 14 CQ001 1 CORPO SPAZZOLA BRUSH BODY CORPS BROSSE ...

Страница 20: ...R OF ACCESSORIES DIAMÉTRE DES ACCÉSSOIRES DIAMETRO DE LOS ACCESORIOS DURCHMESSER DER ZUBEHÖRTEILE 32 mm LUNGHEZZA CAVO LENGTH OF CORDS LONGUER DE CABLE LONGITUD DE LOS CABLES KABELLÄNGE 7 mt RUMOROSITA DECIBEL NIVEAU SONORE RUMOR LÄRM d 1m h 1 60m 71 5 Db Ing O FIORENTINI s p a Sede e Stabilimenti 50030 PIANCALDOLI V Piancaldoli 1896 Firenze Tel 055 8173610 Fax 055 817144 50030 PIETRAMALA Via del ...

Отзывы: