FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
82
FR
Mise en service
Après une lecture attentive de ces instructions, vous pouvez préparer votre pompe pour son
utilisation tout en respectant les points suivants :
Vérifiez que la pompe soit placée au fond du réservoir.
Vérifiez que le tuyau d’évacuation soit bien raccordé.
Vérifiez que l‘alimentation électrique corresponde à une tension de 230 V ~ 50 Hz.
Vérifiez que la prise électrique soit en bon état.
Assurez-vous que l’humidité ne puisse jamais atteindre la source d‘alimentation électrique
(prise, ..).
Assurez-vous que la pompe ne puisse pas tourner à vide.
Avant la mise en route de la pompe, veuillez vérifier les points suivants :
L’interrupteur à flotteur doit être réglé de façon à ce qu’il puisse atteindre le niveau d‘activation
et le niveau d’arrêt sans perturbation et sans grand effort. Pour vérifier son bon
fonctionnement, placez la pompe dans un petit réservoir contenant de l‘eau, levez
prudemment à la main l’interrupteur à flotteur puis descendez-le à nouveau. Pendant cette
opération, vérifiez que la pompe démarre et qu‘elle s‘arrête ensuite.
Assurez-vous que la distance entre l’interrupteur à flotteur et le support de la poignée ne
soit pas trop petite. Si cette distance est trop courte, il n’est pas possible de garantir le bon
fonctionnement de la pompe.
Après avoir réglé l’interrupteur à flotteur, vérifiez qu’il ne touche pas le fond avant que la
pompe ne s‘arrête.
La position du niveau d‘activation de l’interrupteur à flotteur peut être réglée en adaptant le
cordon du flotteur dans le support de la poignée.
ATTENTION!
Risque de fonctionnement à vide
Remarque:
Le réservoir où sera utilisée la pompe devrait avoir les dimensions minimales
suivantes : h 40 x l 40 x p 50 cm afin que l’interrupteur à flotteur puisse se déplacer librement.
Branchement au réseau électrique
Votre nouvelle pompe submersible est équipée d’une prise destinée à prévenir les décharges
électriques et conforme aux normes correspondantes en vigueur. La pompe est conçue pour être
branchée à une prise électrique de sécurité 230 V ~ 50 Hz. Assurez-vous qu’elle soit en parfait
état. Insérez la fiche dans la prise et la pompe est prête à l’emploi.
ATTENTION!
Si le câble d’alimentation ou la fiche est endommagé par une intervention
extérieure, ne réparez pas le câble et adressez-vous à un service autorisé !
ATTENTION!
Seul un service qualifié est autorisé à effectuer cette réparation.
Содержание FVC 4001-EK
Страница 1: ...FVC 4001 EK FVC 4002 EK ...
Страница 10: ...FVC 4001 EK FVC 4002 EK 10 EN Declaration of conformity 8 DECLARATION OF CONFORMITY ...
Страница 20: ...FVC 4001 EK FVC 4002 EK CZ 20 Prohlášení o shodě 8 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ...
Страница 21: ...CZ 21 PONORNÉ ČERPADLO NÁVOD K OBSLUZE Prohlášení o shodě ...
Страница 30: ...FVC 4001 EK FVC 4002 EK 30 SK Vyhlásenie o zhode 8 VYHLÁSENIE O ZHODE ...
Страница 31: ...31 SK NÁVOD NA OBSLUHU PONORNÉ ČERPADLO Vyhlásenie o zhode ...
Страница 40: ...FVC 4001 EK FVC 4002 EK 40 HU Megfelelőségi nyilatkozat 8 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ...
Страница 41: ...41 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MERÜLŐSZIVATTYÚ Megfelelőségi nyilatkozat ...
Страница 51: ...51 INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA ZANURZENIOWA PL Deklaracja zgodności 8 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ...
Страница 52: ...FVC 4001 EK FVC 4002 EK 52 PL Deklaracja zgodności ...
Страница 54: ...FVC 4001 EK FVC 4002 EK 54 PL Uwagi ...
Страница 66: ...FVC 4001 EK FVC 4002 EK 66 DE Aufzeichnungen ...
Страница 78: ...FVC 4001 EK FVC 4002 EK 78 ES Notas ...
Страница 90: ...FVC 4001 EK FVC 4002 EK 90 FR Remarques ...
Страница 102: ...FVC 4001 EK FVC 4002 EK 102 IT Note ...
Страница 112: ...FVC 4001 EK FVC 4002 EK 112 LT Atitikties deklaracija 9 ATITIKTIES DEKLARACIJA ...
Страница 114: ...FVC 4001 EK FVC 4002 EK 114 LT Pastabos ...
Страница 124: ...FVC 4001 EK FVC 4002 EK 124 RU Сертификат соответствия 9 СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ...
Страница 125: ...125 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПОГРУЖНОЙ НАСОС RU Сертификат соответствия ...
Страница 126: ...FVC 4001 EK FVC 4002 EK ...