Ferro G18 Скачать руководство пользователя страница 6

SK

ZÁRUČNÉ PODMIENKY

1.  FERRO S.A. (ďalej uvádzaný ako posky-

tovateľ záruky) udeľuje 5 ročnú záruku 

na tesnosť a správnu činnosť guľových 

kohútov typu G61 pre plynové rozvody 

(avšak nie dlhšie než 7 rokov odo dňa 

výroby uvedeného na korpuse kohúta) 

a 2 ročnú záruku na tesnosť a správnu 

činnosť guľových kohútov typu G18 pre 

plynové rozvody (avšak maximálne 4 

roky odo dňa výroby uvedeného na kor-

puse kohúta). Záručná doba sa počíta 

od dátumu nákupu, ktorý je potvrdený 

príslušným nákupným dokladom (napr. 

faktúra alebo účtenka). Záruka platí pre 

kohúty zakúpené a prevádzkované na 

území Poľskej republiky. Mimo hranice 

Poľskej republiky záruku udeľuje pre-

dajca.

2.  Výrobné chyby a poškodenia zavinené 

výrobcom (materiálové, kvalitatívne 

chyby atď.) budú bezplatne odstránené 

v lehote 14 dní odo dňa dodania kohú-

ta poskytovateľovi záruky. Odstránením 

chyby sa myslí doplnenie tovaru za pl-

nohodnotný, jeho oprava alebo výmena 

za kus bez chýb. V prípade výmeny pro-

duktu za nový začína záručná doba odo 

dňa vydania nového produktu. V prípade 

nedostupnosti daného modelu kohúta 

(napr. v dôsledku jeho stiahnutia z pre-

daja), môže zákazník získať podobný 

výrobok z aktuálnej obchodnej ponuky 

poskytovateľa záruky, ktorý bude z hľa-

diska ceny a funkcie zodpovedať rekla-

movanému výrobku. Keď nie je oprava 

výrobku alebo jeho výmena za nový 

bez chýb možná, vyhradzuje si FERRO 

S.A. právo na vrátenie hotovosti. Toto 

vrátenie je možné len prostredníctvom 

predajného miesta, na ktorom došlo k 

nákupu.

3.  Záručná oprava nezahŕňa úkony spoje-

né s údržbou, ktoré by mala robiť osoba 

disponujúca príslušným oprávnením (na 

obsluhu plynových armatúr).

4.  Záruka nezahŕňa poškodenia a nedo-

statky spôsobené: 

a.  nesprávnou montážou, používaním 

a údržbou,

b.  použitím iného než odporúčaného 

pracovného média,

c.  tlakom a teplotou prekračujúcimi 

špecifikovaný pracovný rozsah, 

d.  mechanickými nečistotami v rozvo-

doch a agresívnym okolím,

e.  samovoľne zavedenými konštrukčný-

mi zmenami a mechanickými poško-

deniami,

f.  prvkami tesnenia opotrebovávajúci-

mi sa počas prevádzky. 

5.  Reklamácie hláste na mieste nákupu 

kohúta, odkiaľ musí byť hlásenie spo-

ločne s kohútom, reklamačným pro-

tokolom a kópiou dokladu o nákupe 

odovzdané poskytovateľovi záruky (na 

jeho náklady) prostredníctvom predtým 

dohodnutej špedičnej firmy. Poskyto-

vateľ záruky nenesie zodpovednosť za 

poškodenia vzniknuté počas prepravy 

reklamovaných kohútov do sídla posky-

tovateľa záruky.

6.  Podmienkou posúdenia hlásenia rekla-

mácie je dodanie čitateľnej kópie dokla-

du o nákupe (napr. faktúry alebo účten-

ky) k reklamovanému výrobku spoločne 

s kohútom.

7.  Záručná doba sa predlžuje o dobu tr-

vania reklamačného postupu, počíta sa 

odo dňa nahlásenia reklamácie posky-

tovateľovi záruky.

8.  FERRO S.A. nezodpovedá za škody 

vzniknuté priamo alebo nepriamo v 

dôsledku zanedbania, poškodenia, 

nesprávnej inštalácie alebo používa-

nia kohútov k plynovým inštaláciám v 

podmienkach, ktoré sa nezlučujú s od-

porúčanými, vrátane tých, ktoré sa ne-

zhodujú s nižšie uvedeným „Montážnym 

a prevádzkovým návodom guľového ven-

tilu pre plynové inštalácie pre budovy“.

9.  Základom pre riešenie sporov je právo 

platné na území Poľskej republiky.

10.  Záruka nevylučuje, neobmedzuje a ne-

zmenšuje nároky kupujúceho plynúce 

z predpisov o ručení za chyby predanej 

veci.

MONTÁŽNY A PREVÁDZKOVÝ 

NÁVOD GUĽOVÉHO KOHÚTA 

TYPU G18 a G61

PRE PLYNOVÉ ROZVODY PRE 

BUDOVY

MONTÁŽ

Kohút je určený na inštalovanie na plyno-

vých rozvodoch budov s dotesnením získa-

ným na pripojovacích závitoch urobených 

podľa PN-EN 10226-1:2006. 

1.  Montáž guľového kohúta môže robiť len 

osoba / firma oprávnená na vykonávanie 

prác na plynových rozvodoch.

2.  Kohút musí byť inštalovaný s guľou v 

otvorenej polohe, s uzatvorenou inšta-

láciou a po predchádzajúcom uistení sa, 

že v rozvodoch nie je tlak.

3.  Pri montáži kohúta na inštaláciu chyť-

te kľúčom osemuholník skrutkovacej 

prípojky a naskrutkujte kohút na tento 

prvok inštalácie. Nie je prípustné zachy-

tenie kľúča za neskrutkovaciu prípojku 

(hrozí nezvratné poškodenie výrobku). 

Vyššie uvedené pokyny platia tiež v prí-

pade demontáže kohútov z inštalácie.

4.  Montáž kohúta na inštalácii musí byť 

vykonaná tak, aby počas a po zakonče-

ní montáže na kohút nepôsobilo žiadne 

napnutie zo strany rozvodov. Príliš silné 

dotiahnutie kohúta môže vyvolať nežia-

duce napnutie – je nutné venovať mimo-

riadnu pozornosť tomu, aby sa koniec 

rúrky neopieral o čelo prahu na konci 

závitu na kohútovi.

5.  Závitové spoje s inštaláciou utesnite 

teflónovou pastou alebo páskou (podľa 

techník spojenia odporúčaných plyná-

renskými predpismi). 

6.  Kohút nechajte len v úplne otvorenej 

alebo úplne zatvorenej polohe.

7.  Zhotoviteľ rozvodov je povinný poučiť 

odberateľov o spôsobe používania guľo-

vého kohúta.

VYUŽITIE

Ako odpojovacia armatúra v plynových 

rozvodoch budov s dotesnením získaným 

na pripojovacích závitoch urobených podľa 

PN-EN 10226-1:2006 môže pracovať 

výhradne v polohách: „otvorený – ON”, „za-

tvorený – OFF”. Nie je prípustné zanecha-

nie kohúta v polootvorenej polohe. 

• rozsah pracovných teplôt: 

– 20 ºC ÷ 60 ºC (T2)

• maximálny pracovný tlak: 

5 barov (MOP 5)

• pracovné médium: I, II, III rodina ply-

nov podľa EN 437

Zostávajúce úžitkové vlastnosti sú predsta-

vene vo vyhlásení o parametroch.

POPIS ČINNOSTI

K otvoreniu kohúta dochádza otočením 

pákovej rukoväte alebo rukoväte typu 

motýlik doľava (v protismere hodinových 

ručičiek) – označenie „ON”, zatváranie 

v opačnom smere (teda doprava) – ozn. 

„OFF”. Poloha gule na kohútovi je určovaná 

polohou držadla: nastavenie pozdĺž prípoj-

ky ukazuje na úplné otvorenie kohúta, na-

stavenie kolmé k prípojke – na jeho úplné 

uzatvorenie.

ÚDRŽBA

Guľový kohút musí byť po istej dobe skon-

trolovaný na overenie jeho funkčnosti. Na 

zaistenie správnej činnosti kohúta sa od-

porúča otváranie a zatváranie kohúta nie-

koľkokrát ročne.

V prípade zistenia netesností alebo vidi-

teľného poškodenia je nutné zavrieť kohút 

a nahlásiť poruchu správcovi budovy 

a dodávateľom plynu.

VÝROBCA

Výrobcom guľových kohútov na plyn je fir-

ma FERRO S.A., 32-050 Skawina, ul. Prze-

mysłowa 7, www.ferro.pl

Содержание G18

Страница 1: ...тнителен пръстен 1 PTFE 8 Nakrętka dociskowa Upínací matice Upínacia matica Retaining nut Piu liţă de strângere Прижимная гайка Szorítóanya Стягаща гайка 1 CW617N PN EN 12165 niklowana CW617N PN EN 12165 poniklovaná NBR70 podľa EN 549 CW617N PN EN 12165 nickel plated CW617N PN EN 12165 nichelată CW617N PN EN 12165 никелированная CW617N PN EN 12165 nik kelezett CW617N PN EN 12165 никелирана 9 Rączk...

Страница 2: ... 12164 poniklovaný CW614N PN EN 12164 poniklovaný CW614N PN EN 12164 nickel plated CW614N PN EN 12164 nichelată CW614N PN EN 12164 никелированный CW614N PN EN 12164 nikkelezett CW614N PN EN 12164 никелиран 6 O ring O kroužek O krúžok O ring O ring O ring O ring Уплътнение O ring 1 NBR70 wg EN 549 NBR70 podle EN 549 NBR70 podľa EN 549 NBR70 as per EN 549 NBR70 conf EN 549 NBR70 согласно EN 549 NBR7...

Страница 3: ...я CW617N PN EN 12165 nikkelezett CW617N PN EN 12165 никелирана 3 Pierścień uszczelniający Utěsňovací kro užek Utesňovací krúžok Gasket Inel de etanşare Уплотнительное кольцо Tömítő gyűrű Уплътнителен пръстен 2 PTFE 4 Kula Koule Guľa Ball Bilă Шар Gömb Сфера 1 CW617N PN EN 12165 chromowana CW617N PN EN 12165 chromovaná CW617N PN EN 12165 chromovaná CW617N PN EN 12165 chromium plated CW617N PN EN 12...

Страница 4: ... lecanymi w tym również niezgodnymi z poniższą Instrukcją montażu i eks ploatacji kurka kulowego do instalacji gazowych dla budynków 9 Podstawą do rozstrzygania sporów jest prawo obowiązujące na terytorium Rze czypospolitej Polskiej 10 Gwarancja nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej INSTRUKCJA MONTAŻU I EKS PLOA...

Страница 5: ... podmínkách které se neslučují s doporučenými včetně těch které se neshodují s níže uvedeným Montážním a provozním návodem ku lového ventilu pro plynové instalace pro budovy 9 Základem pro řešení sporů je právo platné na území Polské republiky 10 Záruka nevylučuje neomezuje a ne zmenšuje nároky kupujícího plynoucí z předpisů o ručení za vady prodané věci MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁ VOD KULOVÉHO KOHOUT ...

Страница 6: ...enkach ktoré sa nezlučujú s od porúčanými vrátane tých ktoré sa ne zhodujú s nižšie uvedeným Montážnym a prevádzkovým návodom guľového ven tilu pre plynové inštalácie pre budovy 9 Základom pre riešenie sporov je právo platné na území Poľskej republiky 10 Záruka nevylučuje neobmedzuje a ne zmenšuje nároky kupujúceho plynúce z predpisov o ručení za chyby predanej veci MONTÁŽNY A PREVÁDZKOVÝ NÁVOD GU...

Страница 7: ...r indirectly through negligence damage faulty installation or misuse of valves for gas systems not in accordance with the environmental requirements or with these Instructions for installation as sembly and operation of a ball valve for gas systems in buildings 9 Any disputes shall be resolved accord ing to the law of the Republic of Poland 10 This warranty does not exclude limit or suspend the bu...

Страница 8: ...iuni de montaj şi de exploata re a robinetului cu bilă la instalaţiile de gaze în clădiri 9 Baza de soluţionare a litigiilor este le gea aplicabilă pe teritoriul Republicii Polone 10 Garanţia nu exclude nu limitează şi nu suspendă drepturile cumpărătorului care decurg din prevederile de răspun dere legală pentru defectele obiectului vândut INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ŞI DEEXPLOATARE A ROBINE TULUI CU B...

Страница 9: ...ловиях несоответствующих с рекомендуемыми в том числе с при веденной ниже Инструкцией по мон тажу и эксплуатации шарового крана для газовой инсталяции для зданий 9 Основой для решения споров явля ется закон обязующий на территории Республики Польша 10 Гарантия не исключает не ограни чивает и не приостанавливает прав покупателя истекающих из правил о ручательстве за дефекты проданной вещи ИНСТРУКЦИ...

Страница 10: ...olásából meg hibásodásából nem megfelelő beszere léséből vagy az előírásoknak ideértve a Épületi gáz gömbcsapok beszerelési és használati útmutatóját meg nem felelő használatából származó közvet len vagy közvetett károkért 9 Vitás ügyekben a Lengyel Köztársaság hatályos jogszabályinak rendelkezései az irányadók 10 A garancia nem zárja ki nem korlátoz za és nem függeszti fel a vásárló a sza vatossá...

Страница 11: ...щата Инструкция за монтаж и експлоатация на сферичен кран за сградни газови инсталации 9 При решаване на спорове се прилага законодателството действащо на тери торията на Република Полша 10 Гаранцията не изключва не огранича ва нито не прекратява правата на купу вача произтичащи от разпоредбите за гаранцията за дефекти в продадената стока ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА СФЕРИ ЧЕН КРАН ОТ ТИ...

Страница 12: ...vis cz Distribuitor NOVASERVIS FERRO GROUP SRL Cluj Napoca Piata 1848 nr 2 RO tel 40264522524 www novaservis ro www ferro ro Forgalmazó FERRO HUNGARY KFT 1117 Budapest Budafoki út 209 www ferrohungary hu Дистрибутор НОВАСЕРВИЗ ФЕРРО БЪЛГАРИЯ ЕООД Пловдив 4023 ул Съединение 19 ет 2 офис 40 BG www novaservis bg www ferro pl W1 18 12 2017 ...

Отзывы: